подавно не могли не принять за сверхъестественные существа.
И когда шейх станет рассказывать о встрече с нами, его арабская
фантазия разыграется и он, конечно, распишет это происшествие как
только сможет. Представьте себе, какие удивительные легенды создадутся
когда-нибудь о нас с вами!
- А жаль,- сказал охотник.- Было бы, пожалуй, лучше, если бы они
видели в нас простых людей. Тогда они высоко оценили бы могущество
европейской цивилизации.
- Согласен, Дик, но тут уж ничего не поделаешь. Как бы ты ни
объяснял ученым этой страны механизм аэростата, они ничего не поняли
бы и все равно заподозрили бы тут вмешательство сверхъестественных
сил.
- Сэр,- спросил Джо,- вы говорили о первых европейцах,
исследовавших эту страну. Кто они были, разрешите вас спросить?
- Мы, мой милый, находимся как раз на пути исследовалий майора
Денхема; в Мосфейе он был принят султаном Мандара. Он покинул Борну и
сопровождал шейха в экспедиции против феллатахов; он присутствовал при
штурме города, который храбро защищался с помощью арабских стрел,
снабженных пулями, и обратил в бегство войско шейха; все это послужило
лишь предлогом для убийств, грабежей, набегов. Майора ограбили,
раздели донага, и, если бы не лошадь, под брюхом которой он спрятался
и на которой затем бешеным галопом умчался от победителей, он никогда
бы не вернулся в Куку, столицу Борну.
- А кто же он, этот майор Денхем?
- Неустрашимый англичанин, руководивший с тысяча восемьсот
двадцать второго до тысяча восемьсот двадцать четвертого года
экспедицией в Борну. Его спутниками были капитан Клаппертон и доктор
Оудней. Они покинули Триполи в марте, достигли Мурзука, столицы
Феццана, по пути, который впоследствии проделал доктор Барт,
возвращаясь в Европу, и шестнадцатого февраля тысяча восемьсот
двадцать третьего года прибыли в Куку, расположенную возле озера Чад.
Денхем изучал Борну, Мандара и восточные берега озера, а капитан
Клаппертон и доктор Оудней пятнадцатого декабря тысяча восемьсот
двадцать третьего года отделились от него и углубились в Судан до
Сокото. Оудней умер от переутомления и изнурения в городе Мурмур.
- Значит, в этой части Африки,- спросил Кеннеди,- науке принесены
большие жертвы?
- О, это роковая страна! Мы сейчас летим прямо к стране Багирми,
через которую Фогель прошел в тысяча восемьсот пятьдесят шестом году,
чтобы проникнуть в Вадаи, где он исчез. Этот совсем еще молодой
человек, двадцати трех лет, был послан на помощь экспедиции доктора
Барта; они встретились первого декабря тысяча восемьсот пятьдесят
четвертого года; Фогель занялся изучением страны. В тысяча восемьсот
пятьдесят шестом году он сообщал в своих последних письмах о намерении
разведать страну Вадаи, куда не проник еще ни один европеец.
Повидимому, он достиг столицы Вара, где его, по одним сведениям, взяли
в плен, а по другим - убили за то, что он пытался взойти на священную
гору, находившуюся в окрестностях города. Но не всегда следует верить
слухам о смерти исследователей-путешественников - это освобождает от
необходимости искать их. Сколько раз, например, из официальных
источников сообщалось о смерти доктора Барта, что вызывало у него
законное раздражение. Вполне возможно, что вадайский султан держит
Фогеля в плену в надежде на выкуп. Барон Нейманс отправился в Вадаи,
но умер в Каире в тысяча восемьсот пятьдесят пятом году. Мы теперь
знаем, что Хейглин пустился по следам Фогеля вместе с экспедицией,
посланной из Лейпцига. Таким образом, мы вскоре узнаем о судьбе,
постигшей этого молодого и интересного исследователя. (25)
Вскоре Мосфея скрылась за горизонтом. Перед глазами аэронавтов
уже проносилась Мандара, этот на редкость плодородный край, со своими
лесами из акаций, с лугами, усеянными красными цветами, с полями
индиго и хлопчатника. Шумно мчала свои бурные воды река Шари; в
восьмидесяти милях отсюда она впадала в озеро Чад. Доктор проследил ее
течение по карте Барта.
- Вы видите,- сказал он,- что работы этого ученого отличаются
необычайной точностью; мы приближаемся к области Логгум и, может быть,
к ее столице, городу Кернак. Здесь погиб бедный Туль, которому не было
еще двадцати двух лет. Это молодой англичанин, лейтенант семидесятого
полка, который всего лишь несколько недель как присоединился к майору
Денхему в Африке и немного спустя погиб. О, эту огромную страну можно
с полным правом назвать кладбищем европейцев.
Несколько лодок, длиной футов в пятьдесят, плыли вниз по течению
реки Шари. "Виктория", парившая на высоте тысячи футов, почему-то мало
привлекала внимание туземцев. Довольно сильный до этого ветер стал
спадать.
- Неужели мы опять попадем в полный штиль? - проговорил доктор.
- Ну, теперь, сэр, во всяком случае нам нечего бояться ни
недостатка воды, ни пустыни,- заметил Джо.
- Но зато здешнее население будет, пожалуй, еще пострашнее,-
заметил доктор.
Уже после отъезда доктора были получены письма из Эль-Обейда, от
Мунцингера, нового руководителя экспедиции: сожалению, в этих письмах
окончательно подтверждалось известно о смерти Фогеля.
- Вот что-то похожее на город,- заявил Джо.
- Это Кернак,- отозвался Фергюссон.- Как ни слаб ветер, но он
несет нас туда. При желании можно было бы снять с города точный план.
- А нельзя ли будет нам снизиться? - спросил Кеннеди.
- Ничего не может быть легче, Дик. Мы как раз над самым городом.
Подожди, я сейчас прикручу горелку, и мы станем спускаться.
Через каких-нибудь полчаса "Виктория" неподвижно повисла в
двухстах футах от земли.
- Вот мы и совсем близко от Кернака,- сказал доктор,- не дальше,
чем был бы от Лондона человек, взобравшийся на купол собора святого
Павла. Теперь мы можем хорошо осмотреть город.
- Но что это за стук несется со всех сторон, словно колотят
деревянными молотками?
Джо стал внимательно всматриваться и убедился, что весь этот шум
производят ткачи, работающие под открытым небом над полотнами,
натянутыми на большие бревна.
Теперь Кернак, столицу Логгума, видно было как на ладони. Он
представлял собой настоящий город, с правильной линией домов и
Скачать книгу [0.20 МБ]