Бесплатная,  библиотека и галерея непознанного.Пирамида

Бесплатная, библиотека и галерея непознанного!



Добавить в избранное

уровнем компетентности. Памятуя о нашей предыдущей встрече, я выбрала вас.
Вы знаете, что к чему, и...
- Послушайте, я же сказал, ищите других желающих!
- У вас нет выбора. Вы ведь не уклонитесь от своего долга?
- Моего? С какой стати он мой?
- Вы лучше других выполните работу.
- Вы знаете, чем это чревато?
- Думаю, да, - ответила Сьюзен Кэлвин.
- Уверен, что нет. Вы не видели шимпанзе. Послушайте, когда я сказал
"идиота и корабль", я не подбирал красочного эпитета, я назвал вещи своими
именами. Если надо, я готов рискнуть жизнью. Не рвусь, но готов. Но
рисковать тем, чтобы превратиться в идиота и провести остаток дней в
животном состояниии, я не буду. И кончим на этом.
Сьюзен Кэлвин сосредоточенно изучала потное от ярости лицо молодого
ученого.
- Да пошлите вы своего робота, игрушку вроде "NS-2", - выкрикнул
Блэк.
В ее взгляде мелькнул холодный блеск. Она с расстановкой проговорила:
- Да, доктор Шлосс уже предлагал это. Роботы "NS-2" компанией не
продаются, а предоставляются в пользование с сохранением прав
собственности. Видите ли, каждый из них стоит много миллионов долларов. Я,
как представитель фирмы, считаю, что они слишком дороги, чтобы рисковать
ими в подобных ситуациях.
Блэк поднял руки к груди, словно пытаясь унять дрожь.
- Я не понял. По-вашему, я должен идти вместо робота, потому что стою
дешевле?!
- Ну, если на то пошло, то - да.
- Доктор Кэлвин, - произнес Блэк, - идите ко всем чертям. Встретимся
на сковородке.
- Ваше пожелание может исполниться почти буквально, молодой человек.
Генерал Кэллнер вам подтвердит, что мои слова имеют силу приказа.
Практически, на Гипербазе введено военное положение, и за невыполнение
приказа вас ждет трибунал. Скорей всего, вас отправят в тюрьму на
Меркурий, а там условия очень напоминают наши представления об адской
сковороде, и если бы я решила вас навестить, что вряд ли, то ваши слова
могли бы оказаться пророческими. С другой стороны, если вы согласитесь
отправиться на "Парсек" и грамотно выполните работу, ваша карьера будет
обеспечена.
Блэк не отрывал от нее налитых кровью глаз.
- Дайте ему на размышление пять минут, генерал, и приготовьте ракету,
- сказала Сьюзен Кэлвин.
Двое агентов секретной службы вывели Блэка из комнаты.

Джералда Блэка знобило. Он перестал ощущать свое тело, как будто
наблюдал за собой откуда-то из безопасного далека: вот он садится в
ракету, готовый отправиться туда, на "Парсек".
Он сам себе не поверил, когда внезапно кивнул и сказал: "Да".
Но почему?
Героем он себя никогда не считал - тогда почему? Отчасти из страха
перед Меркурием. Отчасти из глупейшего нежелания оказаться трусом в глазах
знакомых - своеобразная трусость, лежащая в основе половины всех подвигов.
Но окончательно толкнуло его нечто другое. По дороге к ракете его
остановил раскрасневшийся Ронсон из "Интерпланетари Пресс". Блэк
оглянулся.
- Чего вам?
- Слушайте, когда вы вернетесь, я хочу быть первым - я все устрою,
любой гонорар, на любых условиях...
Блэк с силой оттолкнул его и пошел дальше.
В ракете сидели двое. Оба молчали, их взгляды старательно огибали
Блэка по касательным. Пилоты перетрусили до потери пульса, а их ракетка
приближалась к "Парсеку" на манер котенка, бочком подбирающегося к
больному псу, впервые в жизни увидав такого зверя. Блэк понимал их. В
общем-то, они были ни при чем.
Перед его глазами стояло только одно лицо. Взволнованный генерал и
напускная решимость Шлосса отошли на второй план. На них плевать. Он думал
о невозмутимом облике Сьюзен Кэлвин, о том, с каким спокойствием она
отправила его... куда?
Он всматривался в черную пустоту, в которой уже растаяла Гипербаза.
Сьюзен Кэлвин! Доктор, профессор, робопсихолог! Робот в обличье
женщины!
Какие, интересно, у нее три закона?** Первый Закон: "Все силы, разум
и душу обрати на защиту роботов". Второй: "Блюди интересы пресвятой "Ю.С.
Роботс энд Мекэникл Мен Корпорейшн", если это не противоречит Первому
Закону". Третий: "Не обращая внимания на людей, разве что этого потребуют
Первый или Второй Законы".
Она когда-нибудь была молодая? - думал он; - когда-нибудь знала, что
такое эмоции?
Проклятье! Чего бы он не отдал, чтобы стереть с ее лица вечную
мерзлоту.
И он добьется этого!
Добьется, будьте покойны. Только бы ему выбраться из переделки в
здравом уме, тогда он возьмет за глотку и ее, и компанию, и их
отвратительное порождение - племя роботов. И это жгло его изнутри сильнее,
чем страх тюрьмы или мечта о славе. Жажда мести почти перемогла страх.
Почти.
Один из пилотов, отвернувшись, сказал ему:
- Можете выходить. Осталось всего лишь полмили.
- Посадка не предусмотрена? - с горечью уточнил Блэк.
- Категорически запрещена. Сотрясение при посадке может...
- А сотрясение от моей посадки не может?
- У меня приказ, - ответил пилот.
Блэк промолчал, надел скафандр и подошел к внутреннему люку. У
правого бедра к скафандру на металлической пластине была приварена сумка
для инструментов.
Переступив порог, он услышал в наушниках шлема гудящее "Удачи,
доктор".
Он не сразу сообразил, что слышит слова пилотов, которые перебороли
для этого желание как можно быстрей убраться из жуткого места.
- Спасибо, - неловко и немного обиженно сказал Блэк.
Неуклюже оттолкнувшись от корпуса, он несколько раз медленно

Скачать книгу [0.03 МБ]