Бесплатная,  библиотека и галерея непознанного.Пирамида

Бесплатная, библиотека и галерея непознанного!
Добавить в избранное

- Что он сделал, Мартин?
- Поднял переполох во время надписывания автографов. Не знаю, в чем
было дело. Я сидел в комнате издательства "Хэкьюлиз Букс", и единственное,
что мне известно, это то, что надписывание автографов полностью
прекратилось. Нелли Гризуолд из "Хэкьюлиз Букс" пришлось бежать что-то для
него доставать.
Сейчас, когда я вспоминаю этот разговор, мне кажется невероятным, что
я слушал, как Мартин говорил о том, что Джайлс был крайне раздражен, и все
же не придал этому никакого значения.



3. САРА ВОСКОВЕК. 13.05


Было уже больше 12.30, когда мы ввалились в соседнюю комнату и прошли
к зарезервированным для нас столикам возле главного стола. Я оказался
рядом с симпатичным седовласым мужчиной, одним из мелких чиновников
Эй-Би-Эй. Он представился как Гарольд Сейерс, владелец книжной лавки. Я
улыбнулся, назвал себя, поздоровался со всеми сидящими за столиком и
сосредоточил внимание на ленче.
Я доканчивал цыпленка, когда увидел, что какая-то женщина поспешно
пробирается между столиками в нашем направлении. В зале царил полумрак -
свет горел только над главным столом, и я различил лишь, что она
маленького роста и что у нее высокая прическа, - достаточно, чтобы узнать
в ней вчерашнюю злючку с трудной фамилией. Я не помнил даже ее имени. Она
остановилась прямо передо мной. Я был удивлен, а она несколько смущена. От
неожиданности я даже привстал. Мне казалось, что она снова обрушится на
меня, и я приготовился к бурной сцене.
Но она заговорила вкрадчивым голоском.
- Мистер Джаст, я так рада, что разыскала вас. Я - Сара Восковек. Мы
вчера с вами виделись.
- Я помню эту встречу. Я помню ваше имя, - сухо ответил я. Только
четыре из сказанных мною восьми слов были правдой. - Не знал, что вам
известна моя фамилия.
- Действительно, вчера вечером я не знала, кто вы. Но, конечно, я
знаю вас. Читала ваши книги. Мне особенно понравилась "Остерегайтесь
вечерней звезды".
Даже при самых неблагоприятных условиях писатель не может не
смягчиться под теплыми лучами похвалы. Я встал и вместе с ней отошел от
столика.
- Теперь, когда вы знаете, кто я, не хотите ли вы изменить кое-что из
сказанного вами вчера?
- Более чем изменить, мистер Джаст. Я хочу взять все слова обратно и
принести извинения. С моей стороны было непростительно так ополчиться на
вас.
- Потому что я - Дэрайес Джаст, автор книги "Остерегайся вечерней
звезды"?
- Нет, мистер Джаст. Вы были правы, когда сказали, что я не должна
ставить условия до того, как написана книга. Я была назойлива и вела себя
неправильно. Я уже извинилась перед доктором Азимовым незадолго до того,
как он начал раздавать автографы, и он заверил меня, что вовсе не
собирается упоминать название отеля. После этого я спросила ваше имя,
чтобы извиниться и перед вами, и когда он сказал, что вы Дэрайес Джаст...
К тому времени я окончательно растаял и решил, что она совсем
неплохая девчушка.
- Забудьте об этом. - сказал я, - мне тоже хотелось бы взять
кое-какие слова обратно.
- Я не держу обиды, - ответила она серьезно. - Но это не единственная
причина, почему я разыскивала вас, мистер Джаст.
- Если мы хотим быть друзьями, - улыбнулся я, - зовите меня Дэрайес,
а я буду звать вас Сарой. Я не в состоянии выговорить вашу фамилию. О чем
вы еще хотели поговорить?
- О Джайлсе Диворе. Он ваш друг?
- В некотором роде, - сказал я сухо и добавил: - Почему вы
спрашиваете?
- Во время надписывания автографов сегодня утром произошел странный
инцидент. Я решила зайти туда, чтобы увидеть доктора Азимова и извиниться
перед ним. Когда я вошла, то немного помедлила - из любопытства, и вдруг
поднялась суматоха. Мистер Дивор очень расстроился. Меня это обеспокоило,
потому что для нашего отеля важно, чтобы не появились какие-нибудь
неприятные заголовки в печати...
- Понятно...
- Впрочем, вскоре он успокоился - ему что-то принесли, и он стал
снова надписывать автографы. Позднее, однако, я слышала, как он бормотал:
"Этот Дэрайес! Этот Дэрайес Джаст!" И он произносил эти слова прямо-таки с
ненавистью. Я решила разыскать вас, надеялась, что вы на ленче, иначе бы я
вас не нашла, а мне надо было принести вам извинения и предупредить вас.
Мистер Дивор такой большой мужчина.. и..
- На самом деле, Сара, он мягкий, как подушечка для иголок, конечно,
без иголок, - сказал я с презрением. - Выбросьте это из головы. Я могу
дать ему пощечину и заставить его поблагодарить меня за одолжение...
Вероятно, слово "одолжение" в этом контексте сделало свое дело. Во
всяком случае в 13.15 в понедельник 26 мая 1975 года я внезапно вспомнил о
том, что забыл сделать примерно 18 часов назад.
- О, боже! - воскликнул я, задыхаясь, и начал хлопать себя по
карманам в мучительном волнении. Утром я сменил белье, носки и рубашку, но
остался в тех же брюках и пиджаке, которые были на мне накануне вечером.
Ключ от номера лежал в кармане пиджака, я нащупал его. Там же должен быть
и номерок из гардероба.
- Извините меня, - сказал я отрывисто, - мне надо кое-что сделать.
Я бросился бежать, шаря рукой в кармане.



4. ХИЛЬДА. 13.20


Какого дьявола я ударился в панику?
Выполнил я его поручение или нет не имеет значения, разве что для

Скачать книгу [0.08 МБ]