от них и отослать обратно, но я подумал, что разумнее будет уйти из машины,
чем ждать их возвращения. Может, я плохо соображал, когда принял это
решение. Жискар как раз такого мнения.
Фастальф улыбнулся.
- У Жискара простейшая во Вселенной точка зрения. У вас есть
какая-нибудь идея, чьи это роботы?
Бейли вертелся в кресле и, казалось, никак не мог усесться удобно. Он
спросил:
- Председатель еще не пришел?
- Нет, но вот-вот будет. И Амадейро, глава Института, с которым, как
мне говорили роботы, вы вчера встретились. Я не уверен, что это было
разумно. Вы вывели его из себя.
- Мне нужно было повидать его. И он не выглядел раздраженным.
- Однако, в результате того, что он назвал клеветническими выпадами и
вашей непроходимой глупостью в профессиональном отношении, он вынудил
Председателя к немедленным действиям.
- В каком смысле?
- Работа Председателя - поощрять встречу спорящих партий и
вырабатывать компромисс. Если Амадейро желает встретиться со мной,
Председатель не может возражать, тем более - запретить. Он должен устроить
встречу, и, если у Амадейро достаточно доказательств против вас - а найти
их против землянина очень просто - это конец расследованию.
- Возможно, доктор Фастальф, вам не стоило вызывать на помощь
землянина, учитывая, как мы уязвимы.
- Может, и не стоило, но я ничего больше не мог придумать. И сейчас не
могу, так что должен предоставить вам самому убедить Председателя принять
нашу точку зрения... если вы можете.
- Все на мою ответственность? - кисло спросил Бейли.
- Целиком на вашу, - спокойно ответил Фастальф.
- Нас будет только четверо?
- Фактически трое: Председатель, Амадейро и я. Мы - два принципиальных
спорщика, так сказать. Вы тут четвертая сторона, вас только терпят.
Председатель может приказать вам уйти, поэтому я надеюсь, что вы не
сделаете ничего, что рассердит его.
- Постараюсь.
- Кстати - простите мою грубость - не протягивайте ему руку.
- Не буду, - сказал Бейли, вспыхнув от смущения при мысли о своем
недавнем жесте.
- И будьте неукоснительно вежливы. Никаких злых обвинений. Не
настаивайте на утверждениях, которые здесь не поддерживают.
- Вы хотите сказать, чтобы я не пытался заставить кого-то выдать себя.
Например, Амадейро.
- Да, да, не делайте этого. Вас сочтут клеветником, и это будет
контрпродуктивно. Поэтому - будьте вежливы! Если вежливость маскирует
атаку, мы не спорим. И не говорите, пока вас не спросят.
- Как же это получается, доктор Фастальф? Сейчас вы полны советами об
осторожности, а раньше ни разу не предупредили меня об опасностях клеветы.
- Да, это моя вина. Для меня это настолько очевидно, что мне и в
голову не пришло объяснять.
- Да, я так и подумал, - проворчал Бейли.
Фастальф поднял голову.
- Я слышу звук машины и слышу шаги моего робота, идущего к входной
двери. Думаю, приехали Председатель и Амадейро.
- Вместе?
- Наверняка. Видите ли, Амадейро посоветовал устроить встречу в моем
доме, это дает мне выгоду быть на своей территории. А он, таким образом,
имел шанс, якобы из вежливости, предложить Председателю привезти его сюда.
Это даст ему несколько минут частной беседы с Председателем.
- Вряд ли это честно, - заметил Бейли. - И вы не могли пресечь это?
- А я и не хотел. Амадейро идет на рассчитанный риск. Он может сказать
что-то, что рассердит Председателя.
- Председатель раздражителен по природе?
- Нет. Не больше, чем всякий Председатель на пятом десятилетии срока
службы. Вся его работа делает раздражительность неизбежной. А Амадейро не
всегда мудр. Его юношеская улыбка, его белые зубы, его показное добродушие
могут действовать до крайности раздражающе, если те, кому он это расточает,
находятся в дурном настроении по каким-либо причинам... Но я должен
встретить их, а вы останетесь здесь и не вставайте с этого кресла.
Бейли оставалось только ждать. Он некстати подумал, что пробыл на
Авроре чуть меньше пятидесяти стандартных часов.
* ЧАСТЬ СЕМНАДЦАТАЯ. СНОВА ПРЕДСЕДАТЕЛЬ *
75
Председатель был удивительно маленького роста. Амадейро возвышался над
ним почти на тридцать сантиметров. Но сидя, Председатель был немногим ниже
остальных, поскольку, у него была короткая нижняя часть тела, но он был
плотным, с массивными плечами и грудью, и в этих условиях производил почти
подавляющее впечатление. Голова тоже была крупной, но лицо было морщинистым
и отмечено возрастом. Волосы белые и редкие.
Голос Председателя был под стать его внешности: низкий и решительный.
Возраст несколько огрубил его тембр, но Председателю, как подумал Бейли,
это даже шло.
Фастальф произвел полный ритуал приветствий, обменялся несколькими
ничего не значащими замечаниями, предложил еду и питье. О Бейли не было
сказано ни слова и никто не обращал на него внимания. Только когда
предварительная часть была закончена и все уселись, Бейли представили.
- Мистер Председатель, - поклонился Бейли и с бесцеремонным кивком
добавил: - А это, конечно, доктор Амадейро.
Улыбка Амадейро не дрогнула от оскорбительного тона Бейли.
Председатель, не ответив на приветствие Бейли, положил руки на колени
и сказал:
- Давайте начнем и посмотрим, нельзя ли все это сделать возможно
короче и продуктивнее. Позвольте мне подчеркнуть, что я хочу пропустить
дело о проступке - или возможном проступке землянина и сразу же перейти к
сути. Говоря о сути, мы не затронем это раздутое дело о роботе. Разрушение
Скачать книгу [0.23 МБ]