Бесплатная,  библиотека и галерея непознанного.Пирамида

Бесплатная, библиотека и галерея непознанного!



Добавить в избранное

- Спасибо.
- И, наконец... я мало представляю, какую пищу вы предпочитаете.
- Я ем все, что дают.
- Тем не менее, если что-нибудь покажется вам... невкусным, я не
обижусь.
- Спасибо.
- И вы не против, чтобы Дэниел и Жискар присоединились к нам?
- Они тоже будут есть? - улыбнулся Бейли.
Фастальф не улыбнулся в ответ, но сказал серьезно:
- Нет, но я хочу, чтобы они все время были с вами.
- Опять опасность? Даже здесь?
- Я ни в чем не уверен. Даже здесь.
Вошел робот.
- Сэр, ленч подан.
Фастальф кивнул.
- Прекрасно, Фэбер. Через несколько минут мы сядем за стол.
- У вас много роботов? - спросил Бейли.
- Совсем немного. Мы не соляриане, чтобы иметь десять тысяч роботов на
одного человека, но у меня их количество выше среднего - пятьдесят семь.
Дом большой, он служит мне и офисом, и мастерской. Кроме того, моя жена,
когда она у меня есть, тоже должна иметь достаточно места, чтобы быть вдали
от моей работы в отдельном крыле, которое обслуживается независимо.
- Ну, из пятидесяти семи роботов, я думаю, вы можете выделить двух. Я
чувствую себя менее виноватым, что вы послали Дэниела и Жискара за мной на
Землю.
- Уверяю вас, это был не случайный выбор, мистер Бейли. Жискар - мой
мажордом и моя правая рука. Он был со мной с тех пор, как я стал взрослым.
- Однако, вы послали его за мной. Я польщен.
- Это мера вашей значимости, мистер Бейли. Жискар - самый надежный из
моих роботов, сильный и крепкий.
Глаза Бейли стрельнули по Дэниелу, и Фастальф добавил:
- Я не включаю в эти расчеты своего друга Дэниела. Он не слуга, а
достижение, которым я бесконечно горд. Он первый этого класса. В то время,
как доктор Сартон был его дизайнером и моделью, человеком которого...
Он сделал деликатную паузу, но Бейли быстро кивнул и сказал:
- Я понимаю.
Ему не требовалось конца фразы со ссылкой на убийство Сартона на
Земле.
- В то время, как Сартон наблюдал за актуальной конструкцией, -
продолжал Фастальф, - я вел теоретические расчеты, чтобы сделать Дэниела
возможным. - Он улыбнулся Дэниелу, который благодарно поклонился.
- Но был еще и Джандер, - сказал Бейли.
- Да. - Фастальф покачал головой и опустил глаза. - Я, наверное,
должен был оставить его у себя, как Дэниела. Но он был вторым моим
человекоподобным роботом, а это уже другое дело. Дэниел мой первенец, так
сказать.
- И вы больше не конструируете человекоподобных роботов?
- Нет. Но пойдемте завтракать. Не думаю, что население Земли привыкло
к тому, что я назвал бы натуральной пищей. У нас салат из креветок с хлебом
и сыром, молоко, если желаете, или любой фруктовый сок. На десерт -
мороженное.
- Традиционные земные блюда, - сказал Бейли, - которые в своей
первоначальной форме существуют только в древней литературе Земли.
- Они не очень обычны и на Авроре, но я не думаю, что имеет смысл
заставлять вас принять версию нашего гурманского обеда - те же блюда, но с
различными аврорскими пряностями. К их вкусу надо привыкнуть. - Он встал. -
Прошу вас мистер Бейли. Мы будем только вдвоем и не станем останавливаться
на церемониях обеденного ритуала.
- Спасибо. Я принимаю это как дружеский жест. Во время путешествия я
от скуки довольно внимательно просматривал материал об Авроре, и знаю, что
настоящая вежливость требует стольких церемоний в еде, что я испугался.
- Не бойтесь.
- Не можем ли мы нарушить церемонию до такой степени, чтобы говорить
за едой о делах, доктор Фастальф? Мне нельзя терять время.
- Я согласен с этой точкой зрения. Мы в самом деле будем говорить о
делах и, надеюсь, вы никому не скажете о таком нарушении приличий: я не
хотел бы быть вычеркнутым из благовоспитанного общества. - Он хихикнул. -
Но я не смеюсь. Тут нет ничего смешного. Потеря времени - это не только
неудобство: она легко может стать фатальной.


16


Комната, в которую первоначально привели Бейли, была гостиной:
несколько стульев, комод, что-то вроде пианино, но с медными клапанами
вместо клавиш, несколько абстрактных картин на стенах. Пол был гладкий,
шахматного рисунка в несколько оттенков коричневого, возможно,
предназначенных напоминать дерево, и блестящий, как только что натертый
воском, но совсем не скользкий.
Столовая, хотя и на том же этаже, была совсем другой. Длинная,
прямоугольная, перегруженная украшениями. В ней стояло шесть больших
квадратных столов, которые можно было составить в разных сочетаниях. Вдоль
короткой стены располагался бар с яркими, разных цветов бутылками, стоящими
перед изогнутым зеркалом, которое, казалось, бесконечно продолжало комнату
в своем отражении. Вдоль второй короткой стены находились четыре ниши, и в
каждой ждал робот.
Обе длинные стены были мозаичные, с медленно изменяющимися красками.
Одна представляла планетную сцену, хотя Бейли не мог бы сказать, Аврора это
или другая планета, или вообще что-то воображаемое. На одном конце ее было
пшеничное поле, полное замысловатых сельскохозяйственных машин, управляемых
роботами. Когда глаз шел вдоль стены, он видел разбросанные жилища, которые
на другом конце стены превращались, как показалось Бейли, в авторскую
версию Города.
Другая длинная стена была астрономической. Голубовато-белая планета,
освещенная солнцем, отражала его свет таким образом, что казалось, что она
медленно поворачивается. Планету окружали звезды - одни тусклые, другие
яркие, они тоже, казалось, меняли рисунок, но если внимательно приглядеться
к одной какой-нибудь группе, то видно было, что звезды неподвижны.
Бейли нашел все это путаным и отталкивающим.

Скачать книгу [0.23 МБ]