Бесплатная,  библиотека и галерея непознанного.Пирамида

Бесплатная, библиотека и галерея непознанного!



Добавить в избранное

- 13 -

Когда профессор и Прингль вошли в отель, под пальмы,
Прингль вдруг уронил книгу на маленький столик, словно она
жгла ему пальцы.Священник с любопытством взглянул на нее; на
переплете сверху было крупными буквами вытеснено следующее
двустишие:
кто в эту книгу посмотрел,
Тот смерть крылатую узрел.
Внизу же, как патер обнаружил несколько позже, были та-
кие же предостережения на греческом, латинском и французском
языках. Профессор и Прингль вошли в ресторан, с потребностью
выпить чегонибудь, вполне естественную после перенесенных
волнений и усталости, и Опеншоу окликнул лакея, который при-
нес им два коктейля.
-Надеемся, вы пообедаете с нами,- сказал профессор мис-
сионеру, но м-р Прингль с улыбкой покачал головой.
-Извините меня,- сказал он, - я хочу пойти куда-нибудь
и вступить в сражение с этой книгой и со всей этой историей
в одиночестве.Не могу ли я воспользоваться вашей конторой на
час или два?
- Но я думаю...Я боюсь, что она заперта, - ответил
Опеншоу несколько удивленно.
-Вы забываете, что там есть дыра в стене.
Преподобный Льюк Прингль улыбнулся самой широкой своей
улыбкой и исчез во мраке улицы.
-В конце концов довольно странный субъект,- сказал про-
фессор, нахмурившись.
Он был несколько удивлен, увидев, что патер Браун бесе-
дует с лакеем, принесли коктейли, и, по-видимому, о самых
интимных делах лакея, потому что упоминалось имя какого-то
ребенка, который теперь был уже вне опасности. Он высказывал
некоторое удивление по поводу этого факта, недоумевая, каким
образом мог священник познакомиться с таким человеком; но
патер Браун сказал только:
-О, я ведь обедаю здесь по несколько раз в год и бесе-
дую с ним время от времени.
Сам профессор, который обедал здесь около пяти раз в
неделю, подумал, что ему никогда и в голову не приходило бе-
седовать с лакеем, но его мысли были внезапно прерваны вызо-
вом к телефону. Голос, который его вызывал, назвал себя
Принглем; голос был както заглушен, но вполне возможно, что
его заглушали все эти заросли бороды и бакенбард. Того, что
он сообщил, оказалось вполне достаточно, чтобы установить
тождество.
-Профессор,- сказал голос,- я больше не в состоянии вы-
носить это. Сейчас я сам загляну в нее. Я говорю из вашей
конторы, и книга лежит напротив меня. Если что-нибудь слу-
чится со мной, то это будет моим прощанием с вами. Нет. Не
пытайтесь остановить меня. Все равно вы не успеете. Я раск-
рываю книгу. Я ...
Опеншоу показалось, что он слышит отзвук какого-то сод-
рогания, какого-то трепета, какого-то беззвучного падения:
потом он несколько раз прокричал в трубку имя Прингля, но
больше он ничего не услышал. Он повесил трубку и придя в
свое великолепное академическое спокойствие отчаяния, вер-
нулся к столу и тихо занял свое место. Затем, с полнейшим
хладнокровием, словно описывая провал какого-нибудь незначи-
тельного фокуса на одном из сеансов, он рассказал священнику
все подробности таинственного кошмара.
-Пять человек исчезли таким невероятным образом,- ска-
зал он. -Каждый из этих случаев необычаен, но я просто не в
состоянии переварить случай с моим клерком Берриджем. Он был



- 14 -

спокойнейшим существом в мире.
-Да,- ответил патер Браун. Как бы то ни было, а стран-
но, что Берридж проделал такую штуку. Он был чудовищно доб-
росовестен. Он так старался всегда отделять все конторы от
всяких проделок. Ведь вряд ли кто-нибудь знал, что дома он-
большой шутник и...
-Берридж!- вскричал профессор.- Разве вы знали его?
-О, нет,- ответил патер Браун небрежно,- но, как вы за-
метили, я знаю лакея. Мне часто приходилось ожидать в конто-
ре вашего возвращения, и, разумеется я проводил часть дня с
беднягой Берриджем. Это был большой оригинал. Я припоминаю,
как однажды он мне сказал, что хотел бы коллекционировать
ничего не стоящие вещи, подобно тому, как коллекционеры со-
бирают те нелепые вещи, которые они считают ценными, Вы,
верно, помните известный рассказ о женщине, которая собирала
ничего не стоящие вещи.
-Я не совсем уверен, что понимаю, о чем вы говорите,
сказал Опеншоу.- Но даже если мой клерк и был оригиналом
(хотя я в жизни не знал ни одного человека, которого считал
бы менее способным на оригинальность), это не объясняет то-
го, что с ним случилось, и уж, конечно, не объясняет случаев
с остальными.
-С какими это остальными?- спросил священник.
Профессор взглянул на него и сказал, отчетливо выгова-
ривая слова, словно обращаясь к ребенку:
-Дорогой патер Браун, исчезли пять человек.
-Дорогой профессор Опеншоу, ни один человек не исчез.
Патер Браун смотрел на своего собеседника так же твердо
и говорил не менее отчетливо. Тем не менее профессор попро-
сил повторить эти слова, и они были повторены столь же от-
четливо.
-Я сказал, что ни один человек не исчез.