- Нет такого флибустьерского закона! - почти истерически закричал
главарь. - И ты прекрасно знаешь об этом, Франсуа! Это в твоей захолуст-
ной деревне Нау на планете Лион бытовали столь дикие порядки! Там и ме-
няйся девками с кем хочешь! А здесь пока еще командую я!! И без моего
приказа ни одна баба никому не отдастся!! И ни один мужик не возьмет
лишнего кредита и не выпьет лишней рюмки рома!! Беспрекословное подчине-
ние мне - единственное, что нас может спасти!!!
С каждой фразой он кричал все громче. Потом вдруг замолчал и добавил
тихо-тихо:
- А ты, Франсуа, не понял этого. И еще до одной важной вещи ты не до-
петрил. Наш разговор слушают сейчас все, и больше никто не станет защи-
щать тебя.
При этих словах д'Олоне неожиданно покраснел как рак, а потом тут же
начал бледнеть. Это было такое странное зрелище, что Язон даже на капи-
тана смотреть перестал. И обернулся, лишь услышав последнюю, еще более
тихую фразу:
- Вот и все, Франсуа, ты мне больше не нужен.
Рука, державшая саблю, взлетела вверх легко и быстро, словно кисть
дирижера с тонкой палочкой, а опустилась еще быстрее, но только уже тя-
жело и с противным мокрым хрустом. Потому что опустилась она на шею
д'Олоне. И голова флибустьера, переоценившего свои возможности, покати-
лась к стене, чтобы тут же исчезнуть за нею, ухнув в раскрывшийся на
мгновение черный провал. Однако зрелище все равно было тошнотворное.
Крови натекло, будто корову зарезали, да и обезглавленное тело валялось
в этой огромной луже без лишней красоты.
- А его друзья... - начал было Язон, но тут же вспомнил, что их раз-
говор транслируется на весь корабль, и будто поперхнулся.
- Отличный вопрос! - обрадовался Морган, - вмиг поняв, о чем хотел
спросить Язон. - Его друзья сейчас слушают нас. Друзья Франсуа, ведь вы
и мои друзья? Верно? Вы хорошо слышите голос своего капитана? Так выпей-
те за наши успехи. Я только что убил Франсуа д'Олоне. Это была необходи-
мо, потому что он осквернил закон флибустьеров своими грязными выдумка-
ми. Вы помните, у Франсуа как старшего помощника была очень высокая доля
в нашей прибыли. Теперь она будет поделена на всех! Ура, братья мои!
Ура!
Даже сквозь звуконепроницаемые стены лаборатории донесся далекий ра-
достный рев команды "Конкистадора". Или это только показалось Язону?
- Уборкой трупов и замыванием крови у нас обычно занимаются пленники
или провинившиеся бойцы, - сообщил Морган, выразительно посмотрев на
Язона. - Но сегодня я поручу эту работу автоматическим уборщикам.
Язон шел назад к Мете и еле переставлял ноги. Он был как выжатый ли-
мон, словно только что противостоял целому десятку бравых солдат или
провел долгий, отчаянно трудный сеанс телекинеза. А что он такого сделал
в действительности? Да ничего. Просто пережил очередной приступ страха и
безнадежности. Но все закончилось счастливой победой над врагом. Ведь
именно этого он и хотел. Или нет? Разумом - да, именно этого. А вот
сердцем, как говорили в старину... Сердце не принимало случившегося.
Подло это все, низко, мерзко, грязно... Да что все-то, что именно?
Он вдруг понял. Ответ был предельно прост.
Язон впервые за свою долгую жизнь убил врага чужими руками.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Планета носила странное имя Радом. Судя по бойкому эсперанто диспет-
черов здешнего космопорта, она являлась одним из хорошо сохранившихся
осколков древней земной империи. Тони Ховард был прав: Морган не только
не выпустил пленников погулять по поверхности новой для них планеты, но
и попросил Язона не влезать в радиопереговоры с радомцами, как он, наз-
вал местных жителей, а также не перемещаться по кораблю вплоть до особо-
го распоряжения, если, конечно, он не хочет оказаться вновь запертым
где-нибудь в каюте или лаборатории. Язон не возражал. То, что им с Метой
разрешили посмотреть на взлетное поле и стартовые площадки по ту сторону
брони, уже было большой честью.
И пока тяжелый пиратский крейсер, уложенный на гигантскую платформу,
тащили тягачами через весь космопорт в какой-то дальний угол, очевидно,
для плановых профилактических мероприятий и дозаправки, Язон разглядел
среди множества приземлившихся на Радоме кораблей четыре, а то и пять со
знакомыми ему гербами - планеты Мэхаута, Клианды, Скоглио и, что особен-
но удивительно, Кассилии. Кораблик был крохотный, сугубо гражданский, но
чуточку слишком потрепанный: то ли в перестрелки попадал, то ли на таран
ходил. А Мета еще шепнула Язону, что такой тип высокоскоростного лета-
тельного аппарата обладает повышенной мобильностью при джамп-переходах и
скорее всего снабжен устройством радиомаскировки. Но все равно на
серьезную погоню это никак не походило. А вот на хитрую уловку разведс-
лужбы Уэйна - вполне. Этакий забавный трюк, отвлекающий внимание от
действительно серьезного противника.
Морган мог сам заметить эту лодочку, а мог и не заметить. По идее, в
обязанности Язона как раз и входило помогать главарю флибустьеров в та-
ких вот хитрых ситуациях. Но... Внутренний голос подсказал: "Промолчи".
И доверившись этому интуитивному решению, он уже потом, когда тщательно
взвесил все "за" и "против", понял, что поступил верно. Ведь было бы
смешно и стыдно, если б Морган стал отрываться от "хвоста", а в касси-
лийской лодочке оказался бы простой санитарный инспектор или коммивоя-
жер. Мало ли кто на богатой планете может позволить себе приобрести та-
кую дорогую полушпионскую посудину? И было бы страшно (и опять стыдно!),
если бы Морган в лучших своих традициях просто уничтожил кассилийский
кораблик со всем его экипажем без выяснения обстоятельств. Наконец, если
это все-таки игра самого Уэйна, не интереснее ли досмотреть весь матч до
конца? Тогда и выгоду для себя извлекать легче.
После полной остановки транспортной платформы специальная команда
флибустьеров покинула корабль, и Морган любезно прокомментировал для
Язона:
- Они будут контролировать погрузку.
- Я догадался. А чего именно? Если не секрет.
- Не секрет. Аккумуляторов, топлива, запчастей, оружия, боеприпа-
сов... Стандартный набор.
- А когда все полностью загрузят, мы отсюда рванем, как с Кассилии? -
догадался Язон.
- Нет, ну что ты?! - засмеялся Морган. - Здесь мы будем за все пла-
Скачать книгу [1.23 МБ]