Бесплатная,  библиотека и галерея непознанного.Пирамида

Бесплатная, библиотека и галерея непознанного!



Добавить в избранное

жрал, пил, грабил, портил малолетних и убивал. Он прожил
шестьсот пятьдесят лишних лет! А вы разводите антимонии вокруг
его сапог! Кстати, и не его это сапоги - он сам влез в них,
когда они были еще теплые... Послушайте, я был о вас лучшего
мнения! Вам предлагают грандиознейшую цель, а вы думаете о
чем?

Феликс: ни вы, ни я не имеем права решать, кому жить, а
кому умереть.

Иван Давыдович: ах, как с вами трудно! Гораздо труднее,
чем я ожидал! Чего вы добиваетесь тогда? Ведь пойдете под нож!

Феликс: да не пойду я под нож!

Иван Давыдович: пойдете под нож, как баран! А это
ничтожество, эта тварь дрожащая, коей шестьсот лет как пора
уже сгнить дотла, еще лет шестьсот будет порхать без малейшей
пользы для чего бы то ни было! А я-то вообразил, что у вас
дествительно есть принципы. Ведь вы же писатель! Вам же
предоставляется возможность, какой не было ни у кого!
Переварить в душе своей многовековой личный опыт, одарить
человечество многовековой мудростью... Вы подумайте, сколько
книг у вас впереди, Феликс Александрович! И каких книг -
невиданных, небывалых! Да... А я-то думал, что вы
действительно готовы сделать что-то для человечества... Эх вы,
мотыльки, эфемеры!

Иван Давыдович поднимается и выходит, и сейчас же в
спальне обявляется клетчатый.

Клетчатый: прошу прощения... Телефончик... Он быстро и
ловко отключает телефонный аппарат и несет к двери.

Оставшись один, Феликс бормочет:

- Ничего... Тут главное - нервы. Ни черта они мне не
сделают...



У двери в спальню Курдюков уламывает клетчатого.

Курдюков: убежит, я вам говорю! Обязательно удерет! Вы же
его не знаете!

Клетчатый: куда удерет? Седьмой этаж, сударь...

Курдюков: придумает что-нибудь! Дайте я сам посмотрю.

Клетчатый: нечего вам там смотреть, все уже осмотрено...

Курдюков: ну я прошу вас, ротмистр! Как благородный
человек! Я вам честно скажу: мне с ним поговорить надо.

Клетчатый: поговорить... Вы его там шлепнете, а мне потом
отвечать.

Курдюков (страстно, показывая растопыренный ладони): чем?
Чем я его шлепну? А если даже и шлепну - что здесь плохого?

Клетчатый: плохого здесь, может быть, ничего и нет, но, с
другой стороны, приказ есть приказ... (Он быстро и
профессионально обшаривает Курдюкова. ) Ладно уж, идите,
господин Басаврюк...

Курдюков на цыпочках входит в спальню и плотно закрывает
за собой дверь.

Феликс встречает его угрюмым взглядом, но Курдюкова это
нисколько не смущает. Он подскакивает к тахте и наклоняется к
самому уху Феликса.

Курдюков: значит, делаем так. Я беру на себя ротмистра.
От тебя требуется только одно: держи магистра за руки, да
покрепче. Остальное - мое дело.

Феликс отодвигает его растопыренной ладонью.

Курдюков: ну что уставился? Надо нам из этого дерьма
выбираться или не надо? Чего хорошего, если тебя или меня
шлепнут? Ты, может, думаешь, что о тебе кто-нибудь
позаботится? Чего тебе тут магистр наплел? Наобещал небось с
три короба! Больше заботиться некому! Дурак, нам бы только
вырваться отсюда, а потом дернем кто куда... Неужели у тебя
места не найдется, куда можно нырнуть и отсидеться?

Феликс: значит, я хватаю магистра?

Курдюков: ну?

Феликс: а ты, значит, хватаешь ротмистра?

Курдюков: ну! Остальные - они ничего не стоят!

Феликс: пошел вон!

Курдюков: дурак! Не веришь мне? Ну ты мне только
пообещай: когда я ротмистра схвачу, попридержи Ивана
Давыдовича!

Скачать книгу [0.04 МБ]