Б а з а р и н. Та-ак. Этого и следовало ожидать.
К и р с а н о в. Он говорит: это не только у вас в
доме, это везде. Милиции это, говорит, не касается.
Зоя Сергеевна, не сказав ни слова, уходит из комнаты в
спальню, налево.
Б а з а р и н. Проклятье. Я тебе тысячу раз говорил,
Станислав: не распускай язык! Тебе не двадцать лет. И даже
не сорок. В твоем возрасте нельзя быть таким идиотом и
горлопаном!
П и н с к и й. Золотые слова! И главное такие
знакомые... Всю жизнь я их слышу. Иногда с добавленияем
"жидовская морда".
К и р с а н о в. Какой я вам горлопан? Что вы городите?
Б а з а р и н. На митинге народного фронта ты речи
произносил или папа римский? Кто тебя туда тянул? Что они -
не обошлись бы без тебя?..
К и р с а н о в. Так это когда было... А потом, при чем
здесь народный фронт? Ведь я же богач! Богач я! У меня же
драгоценности! У меня меха!
П и н с к и й. Э! Э! Не примазывайся! Меха - это у
меня.
Б а з а р и н. Вот теперь и я считаю - хватит. Звони
сенатору.
Кирсанов молчит, выкапывает из пепельницы окурок,
затягивается.
К и р с а н о в. Не хочу. Сам звони.
Б а з а р и н. Ну, знаешь ли! Как угодно. Только я с
ним за одной партой не сидел...
И тут за окном в доме напротив разом гаснут все
остававшиеся еще освещенными окна. И сейчас же гаснут фонари
на улице. Остается только светлое низкое небо над крышами. В
комнате делается заметно темнее.
П и н с к и й (подбежав к окну). Ого! И в доме десять
тоже погасло... Так... И в доме восемь... А вы знаете,
панове, во всем квартале, пожалуй, света нет! Знаешь что,
слава, кончай-ка ты выгибать грудь колесом и звони-ка ты
своему евдокимову... Если, конечно, он захочет теперь с тобой
разговаривать, в чем я вовсе не уверен.
К и р с а н о в. Нет. Я никогда никого ни о чем не
просил и просить не намерен. Пусть будет, что будет.
П и н с к и й. А кто говорит, чтобы просить? Спросить
надо, а не просить...
К и р с а н о в. А что, собственно, спрашивать? Тебе
вполне определенно сказано: предписание получили?
выполняйте! Старший лейтенант милиции ксенофонтов...
Из передней доносится стук дверей, топот, приглушенное
ржание. Шипящий голос произносит: "ш-ш-ш! Тихо ты, сундук
африканский!.. " щелкает выключатель. "и здесь света нет... "
другой голос отзывается нарочитым баском: "взлэтаеть... Но
так - нэвысоко!.. " и снова раздается сдавленное ржание. Из
прихожей появляется с е р г е й к и р с а н о в, младший
сын профессора, ладный, сухощавый, среднего роста молодой
человек в мокрой кожаной куртке, в "варенках", на голове
огромная меховая шапка. И сразу видно, что он основательно
навеселе.
С е р г е й. О, веселые беседы при свечах! Старшему
поколению!.. (срывает с головы шапку и отвешивает низкий
поклон. Говорит через плечо в прихожую. ) заходи смело, они,
оказывается, не спят. Причем их тут навалом.
Появляется а р т у р - тоже ладный, тоже сухощавый, но
на голову выше ростом. Одет он примерно также, но на первый
Скачать книгу [0.04 МБ]