них есть дети... Это совершенно естественно, но согласись,
что у нашего поколения все это было не так... А то, что ты их
не понимаешь... Так ведь и они тебя не понимают.
К и р с а н о в. Не собираюсь я с тобой спорить, я
только вот что хочу сказать: я не огорчаюсь, если люди не
понимают меня, но мне становиться очень неуютно, когда я не
понимаю людей. Особенно своих детей.
Пауза.
П и н с к и й (ни с того ни с сего). Был бы я помоложе,
взял бы сейчас ноги в руки, только бы меня здесь и видели.
вынырнул бы где-нибудь в салехарде, нанялся бы механиком в
гараж, и хрен вам в зубы...
К и р с а н о в. Ну да - без паспорта, без документов.
всю жизнь скрывайся, как беглый каторжник...
П и н с к и й. Да что ты понимаешь в документах,
профессор? Тебе какой документ нужен? Давай пять сотен,
завтра принесу.
Пауза.
К и р с а н о в. Ноги в руки тебе надо было в прошлом
году брать. Сидел бы сейчас в сан-франциско - и кум королю!
П и н с к и й. Нет уж, извини. Я всегда тебе это
говорил, и сейчас скажу. Они меня отсюда не выдавят, это моя
страна. В самом крайнем случае - наша общая, но уж никак не
ихняя. У меня здесь все. Мать моя здесь лежит, маша моя
здесь лежит, отца моего здесь расстреляли, а не в
сан-франциско... Я, дорогой мой, это кино намерен досмотреть
до конца! Другое дело - голову под топор подставлять,
конечно, нет охоты. Вот я и говорю: молодость бы мне.
годиков ну хоть бы пятнадцать скинуть... Дюжину хотя бы...
Звонит телефон. Все вздрагивают и смотрят на аппарат.
затем Кирсанов торопливо хватает трубку.
К и р с а н о в. Да!.. Это я... Ну? (слушает. ) а что
случилось? (слушает. ) ты мне скажи, дети в порядке?.. Ну,
спускайся, конечно... (вешает трубку. ) это санька. У него
какой-то нетелефонный разговор. Посреди ночи. (замечает, что
в дверях стоит Зоя Сергеевна. ) это санька звонил, лапонька. С
детьми все в порядке, но есть какой-то нетелефонный разговор.
сейчас он спуститься.
З о я с е р г е е в н а. Повестку получил.
К и р с а н о в (ошеломленно). Откуда ты взяла?
Зоя Сергеевна, не отвечая, подходит к столу и протягивает
что-то Кирсанову.
З о я с е р г е е в н а. На прими нитронг.
К и р с а н о в. Чего это ради? Я нормально себя
чувствую. (кладет таблетку на язык, запивает из чашки. ) я
совершенно спокоен. И тебе советую.
Входит а л е к с а н д р к и р с а н о в, старший сын.
такой же, как отец, рослый, рыхловатый, русо-кудрявый, но без
бороды и без какого-либо апломба. Живет он на последнем этаже
по этой же лестнице. Видимо, только что разбужен - лицо
помятое, волосы всклокочены, он в пижаме, в руке его листок
бумаги.
А л е к с а н д р. Папа, я ничего не понимаю! Посмотри,
что мне принесли. (протягивает отцу листок. Базарину и
пинскому. ) здравствуйте.
Зоя Сергеевна со словами "дай сюда" перехватывает листок
и склоняется у свечки. Все молчат. Зоя Сергеевна читает,
потом молча возвращает листок мужу, а сама садиться у стола и
роняет лицо в ладони.
Скачать книгу [0.04 МБ]