такие шутки я бы...
З о я с е р г е е в н а. (прерывает его). Позвони
сенатору.
К и р с а н о в. Что?
З о я с е р г е е в н а. Позвони евдокимову.
К и р с а н о в. Да ты что - сдурела? Лапочка!
З о я с е р г е е в н а. Позвони сенатору, я тебя
прошу.
К и р с а н о в. (тыча пальцем в сторону телевизора).
он же на сессии сейчас сидит!
З о я с е р г е е в н а. Он должен был сегодня
прилететь. Мне анюта говорила. Позвони, прошу тебя!
К и р с а н о в. (нервно). И не подумаю. Стану я среди
ночи беспокоить человека из-за какой-то дурацкой ерунды!
Б а з а р и н. Да, Зоя Сергеевна, тут вы, знаете ли...
в самом деле - неловко. Конечно, это очень удобно - иметь
среди своих добрых знакомых члена верховного совета, но,
согласитесь, что это все-таки не тот случай...
З о я с е р г е е в н а. Откуда вы знаете, какой это
случай?
Б а з а р и н. Н-ну... Как вам сказать... Лично я не
могу к этому серьезно относиться, как хотите. И вам не
советую.
К и р с а н о в. Главное, что я ему скажу, ты подумала?
(язвительно. ) "богачи города питера! ". Да он пошлет меня к
чертовой матушке и будет прав. Если уж звонить, то тогда в
милицию. Там, по крайней мере, хоть дежурный не спит. Во
всяком случае, не должен спать, раз он за это деньги
получает...
Б а з а р и н (решительно). Никуда звонить не надо.
совершенно очевидно, это чей-то дурацкий розыгрыш. Сегодня же
старый новый год, вот и развлекаются какие-то кретины!
З о я с е р г е е в н а (тихо). Старый новый год
завтра.
К и р с а н о в (он снова внимательно изучает повестку).
это рэкитеры какие-нибудь! Знаете, что у них здесь на печати
написано? "социальная ассенизация"! Идиоты! И расчитывают
на полнейших идиотов!.. Кстати, что это такое - скк имени
ленина?
Б а з а р и н. Спортивно-концертный комплекс. Это
где-то на юге, возле парка победы.
К и р с а н о в. Ну вот! Оставлю им все на столе, а сам
поскачу с бельем на другой конец города...
Б а з а р и н (с большим сомнением). М-да, это вполне
возможно. Только, по-моему, он очень похож на твоего
моргачева...
К и р с а н о в. На какого моргачева?
Б а з а р и н. Ну, на моргунова... На аспиранта твоего,
как его там...
К и р с а н о в. Ты кажется, всерьез полагаешь, будто я
уже не способен узнать собственного аспиранта?
Б а з а р и н. Извини, но я ничего не полагаю. Я только
тебе говорю, что он очень похож...
К и р с а н о в. У меня нет такого аспиранта. Это не
мой аспирант. Это вообще не аспирант. Это либо жулик, черт
его подери, либо идиотский шутник!
Б а з а р и н. Ну извини, я вовсе не хотел тебя обидеть.
я тоже считаю, что это идиотская шутка и что нам всем надо
успокоиться. Зоя Сергеевна, я вас умоляю: успокойтесь и не
берите в голову. Хотите, я чайник поставлю? Газ, я надеюсь,
еще не выключили?..
В прихожей хлопает дверь, и в комнате появляется
Александр Рувимович п и н с к и й. Это длинный, невообразимо
тощий человек, долговолосый, взлохмаченный, с огромным
горбатым носом и с неухоженной бороденкой. Он старый друг
семьи Кирсановых, живет двумя этажами выше по той же лестнице,
поэтому он в пижаме и тапочках, а поверх пижамы - в некогда
раскошном восточном халате. В руке у него листок бумаги.
П и н с к и й (возбужденно). Слава богу, вы не спите...
как вам это понравится? (он швыряет бумажку на стол. )
Скачать книгу [0.04 МБ]