Бесплатная,  библиотека и галерея непознанного.Пирамида

Бесплатная, библиотека и галерея непознанного!



Добавить в избранное

Это не будет его изображением, это будет оно само.
Нет красоты, нет блага, нет силы, воспетых нами, которые бы не пережили певца, когда вечность утвердит зарождение единого часа.
Идеал, представляющийся очень высоким; героизм, неосуществимый здесь на земле; порыв, возносящийся к небу, — являются гимном, воссылаемым к Богу любовью и поэзией. Достаточно ему достигнуть Бога, чтобы мы его со временем услышали."
Заметьте также, что установленные природой условия загробной жизни являются единственными, предоставляющими ей возможность доставить каждому испытать возможно большую долю счастья, которого он заслуживает. Если бы был только один вид небесного блаженства, как это допускает православие, то нашлись бы всегда люди, которые им пресытились или которые не могли бы им насладиться в виду иных требований или неподготовленности. Надо ли добавлять, что если бы небесная жизнь продолжалась вечно, то было бы крайне несправедливо награждать всех одинаково, не считаясь с их личными заслугами. Для родителей и друзей трудно представить что либо лучшее. Если бы покойный следил за благосостоянием своих близких, оставшихся на земле, то счастье было бы для него невозможно. Если бы, с другой стороны, не зная их положения, он должен был бы для свидания ждать их смерти, и это длилось бы долгие годы, не принимая во внимание того обстоятельства, что в это время его друг мог бы настолько измениться, что не возбуждал бы в нём прежней симпатии.
Благодаря мудрому управления Природы, все эти затруднения устранены. Человек сам определяет характер и срок своей небесной жизни поступками своей земной жизни; он неминуемо получает то, что заслужил, соответственно своим наклонностям. Те, кого он любит, никогда его не покинут и проявляют наиболее благородные и возвышенные черты своего характера. Наконец, между ними не возникает ни малейшего несогласия, потому что он получает от своих друзей только желаемое. Да, действительность несравненно выше всего, что человеческое воображение могло бы создать в данном случае. Эти рассуждения доказывают ту мысль, что человек становится всё более совершенным, и истина является идеей божественной.

Отречение от небесной жизни
Последователи оккультизма знают уже давно, что среди способов успешного совершенствования, предоставляемых человеку в его распоряжение по мере преуспеяния, есть один, заключающийся в отречении от райского (деваканического) блаженства для выполнения священного назначения; другими словами, отказаться от ожидающей его на небесах блаженной жизни между двух воплощений, для того, чтобы скорее начать выполнение своих задач на физическом плане. Такой приём не особенно благоприятен; мы составим себе более верное понятие о небесной жизни, принимая её не столько за вознаграждение земной жизни, как за её непосредственное продолжение. В течение своего физического существования человек создаёт из своих высших мыслей и стремлений то, что может быть названо некоторым количеством духовной силы. Последнее может воздействовать на него по достижении им ментального плана.
Если эта сила невелика, то при её быстром истощении последующая небесная жизнь будет кратковременна. Если, наоборот, она будет обильна, то тем медленнее она истощится и небесная жизнь продлится дольше.
По мере того, как человек развивает свою духовную природу, он дольше пребывает в небесном мире, и успехи его от этого не уменьшаются, а он не лишается возможности быть полезным своим ближним. Райское блаженство необходимо для всех, не достигших значительного развития; только последнее допускает превращение стремлений в возможности, и опыта — в мудрость. Человек, таким образом, делает больше успехов, чем если бы он имел возможность каким-либо чудом продлить свою физическую жизнь до нового воплощения. Иначе, очевидно, что закон природы противоречил бы сам себе, так как этим он более приближался бы к великому концу, и его усилия к уничтожению своих собственных намерений были бы определённы и страшны. Было бы глупо допускать подобные противоречия этого закона, который, как мы знаем, является плодом величайшей мудрости.
Возможность отречения от небесной жизни существует далеко не для всех. Великий закон не позволяет никому слепо отрекаться от неизвестных ему благ и уклоняться от нормального хода эволюции ранее, чем он извлечёт из этого известные преимущества.
Вообще, никто не имеет права отказаться от небесного блаженства, не испытав его, в своей земной жизни недостаточно развившись, чтобы быть в состоянии возвысить своё сознание до ментального плана и унести на землю ясное и полное воспоминание о счастье, о котором на земле ничто не даёт представления.
Минута мышления докажет верность и справедливость этого положения. Совершенствование души является в данном случае существенным вопросом; достаточно, если она поймёт пользу отречения от небесного блаженства и заставит своё низшее „я“ подчиниться её определению. Но не в этом заключается решение вопроса, так как, если „я“ (Ego) имеет право насладиться на уровне Рупы райским блаженством, то только в виду проявляемой им индивидуальности, и только, в своих личных и обыденных рамках, жизнь этой индивидуальности переходит в низший небесный мир. Прежде чем отказаться от всего этого, требуется, чтобы индивидуальность сознала преимущества, которыми она жертвует: высший и низший подпланы должны гармонировать. Если это так, то очевидно, нужно обладать на ментальном плане некоторой долей сознания, приобретённого в земной жизни и равного тому, которым будешь обладать после смерти. Не надо забывать также, что эволюция сознания совершается в некотором отношении снизу вверх. Б'ольшая часть людей, будучи сравнительно мало развиты, являются вполне сознательными только в физическом теле. Астральное тело у них вообще бесформенно и плохо устроено; если оно является связующим звеном между „я“ и физическим телом, то оно не представляет орудия, которым человек может управлять. Нет ничего общего между его настоящим состоянием и властью, могущею быть проявленной человеком в астральном плане.
У более цивилизованных народов астральное тело значительно более развито; часто сознание, им облечённое, потенциально в достаточной мере, но однако, в большинстве случаев человек перестаёт познавать себя и сознаёт свои мысли менее ясно, чем окружающий мир. Некоторые из членов нашего Общества, изучающих Оккультизм, сделали ещё шаг вперёд, пробудившись окончательно в этом плане; они вполне овладели своими астральными способностями и извлекали из них многочисленные и значительные преимущества. Тем не менее, не является необходимым, чтобы эти лица с первого шага и даже ранее, могли бы приносить в физический мир воспоминание о своей деятельности и опытности в астральном плане. В общем, это было бы возможно достигнуть не сразу и с перерывами, но бывают случаи, когда по разным причинам ничто из области воспоминаний не способно достигнуть физического мозга.
Некоторая доля сознания на ментальном плане, разумеется, явилась бы признаком высшего развития. Если речь идёт о человеке, вполне и правильно развитом, нельзя ожидать пробуждения вторичного сознания ранее, чем установятся соотношения между астральным и физическим началами. Но в этом неуравновешенном и искусственном состоянии человеческое развитие не всегда правильно и нормально, поэтому может случиться, что значительная доля сознания будет достигнута в ментальном плане и разовьётся в астральной жизни таким образом, что понимание всего этого высшего существования никогда не достигнет физического мозга.
Подобные случаи очень редки, но несомненно, существуют и заставляют предполагать, что наши правила допускают исключения. Такого рода индивидуальность, будучи достаточно развитой, может вкушать райское блаженство и иметь затем право от него отречься, не будучи однако в состоянии перенести воспоминание об этом отречении далее своего астрального существования. Но так как, по нашей теории, индивидуальность будет обладать в этом мире полным сознанием, подобного воспоминания было бы вполне достаточно, чтобы удовлетворить законы справедливости, даже если бы в состоянии бодрствования человек не имел бы об этом воспоминании самого смутного представления. Запомнить это чрезвычайно важно. Так как индивидуальность призвана к отречению от небесной жизни, то именно она должна познать её и принести воспоминание на план, где её деятельность нормальна и полна. План этот может быть не физическим, если требуемые условия соблюдены в астрале. Для этого нужно быть учеником одного из "Учителей Мудрости".
Человек, желающий выполнить это великое дело, должен стараться всеми своими силами, всей своей душой стать полезным орудием в руках людей, посвятивших себя служению человечеству. Он должен с полным самопожертвованием посвятить себя духовному благу своих ближних; он не должен тщеславно считать себя достойным такого счастья, но покорно ждать в продолжение одного или двух воплощений, что его усилия, поддержанные учителем, приведут его к моменту, когда ему скажут, что час настал и он может сделать свой выбор.

Высший небесный мир
Оставив четыре низших уровня, или Рупа, ментального плана — нормальную среду человека при существовании его временной индивидуальности — рассмотрим теперь три высших уровня, или Арупа — его действительное и сравнительно постоянное убежище. Там, где его глаза открыты, они видят ясно, так как он поднялся выше своих иллюзий и своего низшего „я“ — этой бесформенной призмы. Его сознание может быть слабо погружено в мечты и несколько встревожено, а зрение, хотя и ограниченно, но весьма правильно. Состояние сознания настолько различно от своего земного проявления, что термин физиологии здесь является совершенно неуместным и только может ввести в заблуждение. Этот уровень ментального плана был назван "царством нумена", в противоположность царству феноменов — мир бесформенный, в противоположность миру форм. Однако, здесь можно видеть мир, весьма реальный для наблюдателя, сравнивающего его с недействительностью низших состояний. Эти формы, действительно, встречаются, хотя они состоят из весьма разреженной материи тонкой сущности.
Когда кончается период, называемый небесной жизнью, для души открывается новая фаза существования, пока не наступит для неё время возрождения на земле. Для большинства людей время испытания сравнительно непродолжительно, тем не менее о нём следует упомянуть, если мы хотим нарисовать полную картину гиперфизической человеческой жизни. Если нам приходится беспрестанно плохо понимать существование человека, то только вследствие того, что мы имеем привычку рассматривать его не в полном объёме, забывая совершенно его истинную природу и цель существования. Вообще, мы рассматриваем обыкновенно глубже его физическую сторону, упуская из виду его душу, поэтому все наши положения оказываются ложными. Каждое движение, приближающее „я“ (Ego) к низшим планам, чтобы затем отдалить его от них, образует в действительности огромную кривую линию. Взяв низшую часть дуги этой кривой, рассмотрев её, как прямую линию, мы придаём ей непомерное значение, упуская из виду главное кругообразное движение.
Постарайтесь в течение некоторого времени рассмотреть вопрос в том виде, в котором он предстаёт человеку, действительно находящемуся в свойственном ему плане существования, с того момента, когда он начинает к нему относиться сознательно. Он подчиняется являющемуся у него желанию, вызванному в нём законом эволюции или волей Логоса, и подчиняясь божественному действию, растворяется в низших планах.
В то же время он облекается материей различных планов, которые он проходит, а именно: планов ментального, астрального и физического — в своём вечном движении вовне. В самом начале существования на физическом плане, называемом нами жизнью, центробежная сила ещё велика, но обыкновенно в середине её сила эта истощается, и начинается обратное движение по нисходящей дуге. Не происходит никакого резкого изменения — движение происходит всё время по тому же кругу. Таково же движение планет по своим орбитам. Таким образом, этот маленький эволюционный цикл непрерывно возобновляется. Мы обыкновенно совершенно не замечаем этих перемен в направлении, но в древней Индии они совпадали с концом периода грихастха, или главы семейства.
Все силы человека должны были бы с этого времени, без всякой потери, стремиться к центру. Он должен был бы всё более и более отвлекать своё внимание от земных предметов и сосредотачивать его в высших планах. Здесь можно заметить, насколько современные условия европейской жизни противоречат истинному прогрессу. В этой части эволюционной дуги момент, когда человек отрешается от своего физического тела, имеет мало значения. Следующее изменение значительно важнее; мы можем назвать его смертью на астральном плане и рождением в небесном мире, хотя он состоит просто в перемещении сознания из астральной материи в ментальную во время правильного течения, о котором упоминалось выше. Окончательный результат существования считается неизвестным, пока при этом процессе возвращения сознание не возвратилось к своему центру „я“, к своему отечеству в высшем небесном мире, когда все вновь приобретённые качества, в течение этого маленького эволюционного круга, становятся очевидными. Здесь человек может кинуть общий взгляд на свою прошедшую жизнь. В одно мгновение, как молния, сила наиболее проницательного сознания освещает нашу душу, и она видит результаты своего последнего существования и в некоторой степени их последствия в будущей жизни. Этот беглый взгляд позволяет только смутно и в общем виде узнать род будущего воплощения. Несомненно, что главное можно определить. Большим преимуществом этого обзора для души было бы показать ей кармические последствия её прошлых поступков. Это доставляет ей случай, который она может использовать, смотря по степени своего развития.
Сначала душа мало пользуется этим в виду зачаточного состояния своего сознания, едва способного схватывать и разбираться в фактах; постепенно в ней развивается способность понимать всё видимое, а позже она приобретает свойство вспоминать моменты просветления (о который мы говорили), знаменующие окончание каждого существования, и сравнивать их между собой, и судить таким образом о проведённом пути.

Третий подплан — пятое небо
Этот подплан, менее высокий, чем все подразделения Арупы, является также самым населённым из всех известных нам областей, так как шестьдесят миллиардов человеческих душ, действительно находящихся на пути эволюции, заключены здесь. Единственное исключение составляют сравнительно редкие души, способные действовать на втором и первом подплане. Каждая душа представляется здесь в яйцеобразной форме, сперва в виде бесцветной, почти невидимой плёнки, с совершенно неосязаемым содержанием; затем, по мере того, как „я“ (Ego) прогрессирует, оболочка принимает радужные оттенки, подобно мыльному пузырю; оттенки эти переливаются на поверхности как радужные цвета в брызгах фонтана от солнечных лучей.
Составленная из удивительно тонкой, нежной и эфирной материи, оживляемой сильной энергией и огнём, трепещущим и живущим, душа обращается в великолепный шар из лучезарных красок. Быстрые колебания рождают на её поверхности волны переливающихся оттенков, неизвестных здесь на земле, имеющих блеск, яркость и сияние, не поддающиеся описанию. Прибавьте к великолепию заката египетского солнца чудесную мягкость прекрасного вечера в Англии и представьте этот блеск, эту прозрачность, это великолепие, превосходящие самих себя. Ваши усилия будут напрасны — никто не может представить себе, не видя их, красоту этих лучезарных миров, сверкающих в поле зрения ясновидящего, проявляющегося в этом высшем плане. каузальные (причинные) тела все наполнены живым огнём, нисходящим из низшего плана. Последний связан с каждым шаром колеблющейся и чудесно сияющей нитью, удивительно напоминающей стансы Dzian: "Искра связана с огнём нитью фохата". По мере того, как душа развивается и становится способной открыться неистощимому духовному океану, стекающему по нити, как по каналу, нить эта расширяется, давая дорогу божественному потоку, пока на следующем плане она не сделается подобной смерчу, соединяющему небо и землю. Ещё выше она превращена в огромный шар, через который изливается источник жизни, и каузальное тело распускается в поглощающем его свете.
"Нить, — говорят станцы, — соединяющая молчаливого стража с его тенью, становится крепче и лучезарнее при каждом изменении. Утренний солнечный свет перешёл в величавое сияние полудня. Вот истинный ход движения, говорит огонь искр. Ты — это я сам, это мой образ и моя тень. Я облечён в тебя, а ты мой вахан, будь с нами до того дня, когда ты возвратишься, сделавшись мною и другими; ты сам и я."
Можно различить души, заключённые в физическое тело, от душ невоплощённых, так как колебания на поверхности шаров в обоих случаях различны. Поэтому на третьем подплане с первого взгляда бывает легко определить, является ли индивидуум в состоянии воплощение, или нет.
Громадное большинство в теле или вне его повидимому находится в сонном состоянии и сознательно только наполовину, но однако простые бесцветные оболочки встречаются очень редко. Вполне бодрствующие души представляют видный и блестящие исключения, сияя среди толпы себе подобных и более тусклых, как звёзды первой величины. Среди этих последних и менее развившихся встречаются самые разнообразные формы и красивые оттенки цветов, из которых каждый точно выражает степень достигнутой эволюции.
Б'ольшая часть душ, каково бы их сознание ни было, ещё не достигли необходимой зрелости, чтобы понять цель и законы своего совершенствования. Они стараются воплотиться, движимые Космической Волей и под влиянием танхи; слепое желание проявляющейся жизни изыскивает область, где может встретиться, наряду с ощущением, сознание жизни. В своих первоначальных испытаниях эти зачаточные души не могут чувствовать очень быстрых и проникающих колебаний материи высшего порядка, свойственного их плану — более сильные и резкие, но сравнительно медленные движения более тяжёлой материи, находящейся на физическом плане, являются единственными, могущими их волновать. Они могут почувствовать жизнь только на физическом плане, отсюда их страстное желание возродиться здесь на земле. Это стремление вполне согласуется некоторое время с законом, управляющим их эволюцией. Души могут развиться только с помощью внешних толчков. По мере того, как души пробуждаются, они начинают отвечать на эти толчки, но при первоначальном испытании, о котором мы говорим, они могут получать их только во время земной жизни. Их способность реагировать развивается медленно; они делаются сознательными сперва от самых высших и самых быстрых физических колебаний, затем ещё медленнее от колебаний астрального плана, после чего их астральные тела, бывшие до сих пор передаточной ступенью впечатлений, становятся постепенно вполне организованными проводниками, которыми они могут пользоваться, и эмоции, как центр сознания, заменяют ощущения чисто физические.
Затем, развиваясь под влиянием внешних толчков, души научаются сосредотачивать своё сознание в ментальном теле, жить в ментальных образах, составленных ими самими, воодушевляться ими и впоследствии подчинять свои эмоции интеллектуальному контролю. Ещё один переход на этом бесконечном пути и, снова перемещаясь, центр достигает каузального тела. С этого времени души познают смысл своей настоящей жизни. Этим самым они достигают более высшего подплана, чем тот, который нас занимает, и скромное земное существование уже не является для них необходимым.
В настоящую минуту мы рассматриваем менее развитое большинство, которое в океане жизни ещё слепо и нерешительно протягивает свои щупальца. Я говорю о личностях, представляющих души на низших планах существования. Эти души в действительности ещё не сознают, что они питаются и растут за счёт своей личности. Они не видят ничего в своём прошедшем и будущем, будучи ещё бессознательны на своём плане; однако, благодаря опыту, который они мало-помалу приобретают и усваивают, в них пробуждается способность отличать дурные поступки от хороших. Она появляется у личности пробуждением понятия о добре и зле. Эти понятия постепенно развиваются в низшей части организма и проявляются в более ясной форме, давая поведению более ясное очертание.
Мы уже говорили о проблеске, мгновенно освещающем сознание; он позволяет душам, более продвинувшимся на этом подплане, развиться до такой степени, что при изучении своего прошедшего они переходят от настоящего к изучению его причин. Этот взгляд назад является для них очень поучительным. Побуждения, получаемые ими свыше, становятся более ясными и точными и выражаются в низшем сознании в форме непоколебимых убеждений и необходимых побуждений.
Едва ли необходимо повторять, что ментальные образы низших уровней Рупы не могут попасть в высший небесный мир; всякая иллюзия рассеяна; каждая душа знает своё истинное родство, видит его и себя в своей собственной царственной природе, в форме истинного бессмертного человека, переходящего из жизни в жизнь, причём неразрывные связи его личной натуры не обрываются никогда.

Второй подплан — шестое небо
Из рассматриваемой сейчас богато населённой области мы переходим к миру, менее обитаемому. Кажется, как будто мы перенеслись из шумной столицы в мирную деревню, так как этого подплана человеческой эволюции достигло ещё незначительное меньшинство, возвысившееся до этого уровня, где даже наименее развившаяся душа прекрасно сознаёт себя и всё окружающее. Способный, по крайней мере до известной степени, созерцать своё прошедшее человек знает сущность и ход эволюции; видя свою цель в собственном совершенствовании, он сознаёт периоды физических существований и загробной жизни, в течение которых он сохранял орудия сношения с низшими мирами. Он рассматривает свою личность, как часть самого себя, старается её управлять и черпает в своём прошедшем сокровища опыта, позволяющие ему формулировать принципы своего дальнейшего поведения и твёрдо устанавливать различие добра и зла. Таким образом, он действует в низшем плане, его контролирует и управляет его действиями. В начале своего пребывания на этом уровне он часто бывает не в состоянии объяснить логически своему низшему менталу смысл принципов, которым он должен следовать, и тем не менее он предписывает их ему самым точным образом, и отвлечённые идеи истины, справедливости и чести становятся в его низшей ментальной жизни неоспоримыми и верховными началами.
Некоторые правила поведения, санкционируемые обществом, нацией и религией, управляющие человеком, могут быть уничтожены мгновенным искушением, смутным непреодолимым желанием и страстью; но встречаются поступки, которые развитой человек не может совершить, так как они диаметрально противоположны его натуре. Он не может лгать, изменять и вести себя каким-либо недостойным образом. В глубине его существа укоренились известные принципы, и их невозможно уничтожить никакими натисками обстоятельств или искушений, так как эти принципы являются основой души. С другой стороны, если „я“ до такой степени управляет своим низшим проводником, природа и деятельность его представляется ему только в смутной и неясной форме. Он смутно видит низшие планы, понимает более их главные свойства, чем их подробности. Его эволюция в этом плане выражается в более сознательном и непосредственном сношении с "личностью", так дурно его изображающей на земле. Читатель поймёт из этого, что души настойчиво преследующие духовное развитие, одни только могут жить на этом уровне; они крайне восприимчивы к влияниям, исходящим из высших планов. Соединительный канал (нить) растёт, расширяется и даёт возможность более сильному току. Под этим влиянием мысль приобретает проницательность и особую ясность даже у малоразвитых людей, что выражается в низшем ментале сильным предрасположением к отвлечённому философскому мышлению. У лиц, более развитых, кругозор значительно расширяется, их проницательный взор прозревает прошедшее, улавливает причины, следит за их последствиями и определяет дальнейшее их действие.
Души, живущие на этом плане, могут достичь даже крупных успехов, если не освобождены от физического тела, так как они могут получить там сведения от высших существ и войти в непосредственное сношение со своими наставниками. За мысленными образами следует ослепительное сияние, не поддающееся описанию. Идеи, как звёзды души, сливаются друг с другом, и их единение, выраженное в лучезарных волнах, исходящих из центральной звезды, не нуждается в разъединении. Мысль является как бы светом, заключённым в комнате; он освещает все окружающие его предметы, описание которых является излишним.

Первый подплан — седьмое небо
Это самый главный уровень ментального мира. На нём наше человечество мало встречается, так как на его высоте пребывают только наставники мудрости и милосердия со своими посвящёнными учениками.
Что можно сказать о красоте, в которую здесь облечены формы, цвета и звуки. Человеческая речь не имеет слов для выражения этого великолепия. Ограничимся сообщением, что оно действительно существует и покрывает славой избранных представителей нашей расы, являющихся залогом нашего преуспеяния. Эти люди завершили свою ментальную эволюцию, их высшая природа сияет сквозь низшие покровы; для их глаз личность не имеет обманчивого облика. Не видя в них свою низшую природу, они пользуются ими, как средством для приобретения опыта. Для менее развитых "личность" может явиться помехой, но никто не в состоянии впасть в ошибку, смешав посредника с „я“, которое им пользуется. Их сознание не прерывается не только в течение промежутков бодрствования по ночам (во время сна), но и в промежутках между жизнями. Их прежние существования не представляются для них прошедшим: они являются для их сознания, как настоящее и кажутся им скорее одной, чем многочисленными жизнями.
Находясь на подобной высоте, душа сознаёт низший небесный мир так же хорошо, как и тот уровень, на котором находится. И если она там представлена в форме мысли — деваканической мысли своих друзей — она может извлечь из этого всё возможное. На третьем подплане и на низшем уровне второго она только смутно сознавала высшие подпланы и влияла инстинктивно и автоматически на форму мысли, но как только она перешла на второй подплан, её кругозор сразу прояснился. Душа видит тогда с удовольствием в мыслеформах средство к своему проявлению в более полном виде, чем при помощи своей "личности". Находясь в каузальном теле, среди сияющего света и великолепных небес, сознание действует мгновенно и безукоризненно во всех пунктах низших подразделений, на которые обращается его внимание. Душа, поэтому, может по желанию увеличить мысленные формы дополнительной энергией, если пожелает ими воспользоваться для просвещения своих ближних.
Из этого самого вдохновенного уровня исходит б'ольшая часть влияний, исходящих от Наставников Мудрости, работающих над эволюцией человечества. Наставники эти действуют непосредственно на саму душу, вызывают в ней вдохновение и энергию и этим способствуют её духовному росту, развивающему ум и очищающему духовные побуждения. Это источник света, почерпаемого гением. Это сила, проявляющая и способствующая всем усилиям. Солнечный свет, исходящий из единственного центра, освещает всё окружающее, и тела, им омываемые, усваивают его каждый по-своему. Старшие братья человечества таким же путём проливают на все души свет и жизнь, что является их назначением. Каждый из нас усваивает то, что может и этим растёт и развивается. Таким путём высшая слава соединяется, как и всюду, со славой служения ближним. Те, эволюция который завершилась, являются живыми источниками, где восходящие души почерпают свои силы.

Нечеловеческое население
Стараясь описать встречающееся на ментальном плане нечеловеческое население, мы тотчас же сталкиваемся с непреодолимым затруднением, так как, сходя с седьмого плана, мы впервые сталкиваемся с планом космического протяжения, на котором поэтому может встретиться множество существ, не поддающихся описанию. Чтобы не выходить за пределы настоящего сочинения, будет лучше не заниматься исследованием этих существ, имеющих космическую сферу деятельности, и говорить только о существах, свойственных ментальному плану земной эволюционной цепи.
Читатель, может быть, не забыл, что в своём сочинении об астральном плане мы поступили подобным же образом, уклонившись от описания существ других планет или других цепей эволюции. Хотя пришельцы этого рода, малоизвестные на астральном плане, весьма многочисленны на ментальном плане, я всё же предпочитаю последовать ещё раз этому правилу. Достаточно будет посвятить несколько строк элементальной эссенции и двум категориям царства Дэв, состоящих с ним в непосредственной связи. Крайняя трудность в изъяснении этих относительно простых представлений вполне докажет, насколько было бы невозможно описание остальных.

Элементальная эссенция
В одном из писем наших наставников-адептов сказано, что не будучи посвящённым, невозможно понимать природу первых двух элементальных царств. Какова бы ни была трудность описания их на физическом плане, постараемся прежде всего по возможности ясно сформулировать сущность элементальной эссенции, так как в этом представления крайне неточны даже у лиц, знакомых с теософической литературой.
Определение. Элементальная эссенция является просто названием, данным монадической сущности в некоторые отдалённые периоды эволюции. Последняя, в свою очередь, может быть определена, как нисхождение в материю божественной жизни, исходящей из второго Логоса. Каждый знает, что прежде, чем дойти до степени индивидуализации, дающей начало каузальному человеческому телу, этот поток прошёл последовательно, служа им душой, шесть эволютивных* низших фаз.
__________
* Обычно при описании погружения в материю в теософической литературе пользуются термином "инволюция", эволюцией же называют обратное движение от низших планов к высшим, свойственное, например, человеку. — Прим. ред.
Я говорю о царствах: животном, растительном, минеральном и трёх элементальных царствах. При прохождении этих различных степеней он называется монадой животной, растительной или минеральной. Эти наименования в сущности не подходящи, так как божественная жизнь, прежде чем достичь одного из этих царств, превратилась в многочисленные монады. Означенный термин был, однако, принят для выражения этой идеи в тех случаях, когда разделение монадической сущности началось уже давно, но не было доведено до начала индивидуализации. При проявлении энергии монадической сущностью в трёх великих элементальных царствах, предшествующих царству минеральному, она получает наименование элементальной эссенции.

Как облекается дух
Прежде, чем понять характер монадической сущности и способ, которым она проявляется на различных планах, проследим, как дух облекается в материю по мере нисхождения его в низшие планы. В настоящий момент вопрос идёт не о первоначальном образовании материи различных планов, но просто о нисхождении новой эволютивной волны в существующую материю.
До периода, который нас занимает, эта волна жизни в течение долгого времени продолжала своё развитие при непонятных для нас условиях, последовательно одеваясь в оболочки, состоящие из атомов, молекул и клеточек. Оставя в стороне начало её чудесной истории, ограничимся рассмотрением нисхождения её в планы, более доступные человеческому уму, но бесконечно более возвышенные, чем простой физический уровень.
Когда дух, пребывающий на одном из планов (всё равно, на каком), на своём нисходящем пути, приводящем его к материализации, принуждён бывает спуститься на одну ступень и сразу пройти в низший план, он должен для своего проявления облечься в атомическую материю этого низшего плана, сформировав себе из этой материи тело, оболочку, душой и внутренней силой которых он станет сам. Таким образом, когда дух, продолжающий своё нисхождение, подходит к третьему плану, он должен облечься в материю этого плана и становится, таким образом, существом, внешняя оболочка которого составлена из атомической материи рассматриваемого нами плана.
Однако сила, оживляющая это существо — в некотором отношении его душа — не является более тем духом, каким он был на высшем плане, где мы его впервые встретили: теперь это скорее атомическая оболочка пройденного второго подплана. Когда это духовное истечение достигнет четвёртого плана, существо становится ещё более сложным, так как тело, образованное из сложной материи четвёртого плана, будет иметь своей душой дух, облечённый в две оболочки, то есть в атомическую материю второго и третьего планов. Так как этот процесс повторяется на каждом плане Солнечной Системы, то первоначальная сила иссякает, дойдя до нашего физического уровня, настолько хорошо сокрытая, что почти нечему удивляться, что людям неизвестна их духовная природа.
Представим, например, что какой-нибудь обыкновенный и неопытный ясновидящий предпринимает изучение минеральной монады и наблюдение над жизненной силой, находящейся за минеральным царством. Почти наверно видение этого ясновидящего не пойдёт далее астрального плана, не будучи и там достаточно совершенно. Для этого наблюдателя сила, о которой идёт речь, представится просто астральной. Если, наоборот, изучающий будет более развит, применяя средства наблюдения высшего порядка, он назовёт то, что ясновидящий назовёт астральной силой, просто атомической астральной материей, приводимой в действие силой, исходящей из атомической области ментального плана. Ещё более просвещённый наблюдатель может увидеть, что атомическая ментальная материя является сама орудием, подчинённым действию наивысшего начала, находящегося в буддхическом подплане. Для адепта, наконец, буддхическая материя является только орудием нирванического начала. Сила, проникающая и употребляющая непрерывные оболочки, является наружной при последнем анализе во всём космическо-пракритическом плане; в действительности, она является только проявлением божественной силы.

Царство стихий
Элементальная эссенция, которую мы находим на ментальном плане, образует первое и второе великие стихийные царства. Волна божественной силы, по окончании своего восходящего движения в буддхическом плане, наводняет седьмое небо и оживляет огромные массы атомическо-ментальной материи, становясь, таким образом, элементальной эссенцией первого большого царства. Это её самое простое состояние. Во время этого периода она не соединяет атомы в молекулы с целью в них облечься, но подчиняет их посредством проявляемого ею напряжения, огромной сжимающей силы. Мы можем представить себе эту силу в момент её нисхождения, когда она достигает плана, который нас занимает, как бы непривычным для колебания и неспособным на них ответить. В течение лет, когда она проходит на этом уровне, она учится, и эволюция её состоит в том, чтобы реагировать на все скорости колебаний, которые там возможны, до того момента, когда она сможет смутно оживлять и применять все средства материи, свойственной этому плану. В течение этого долгого эволюционного периода она проходит через все комбинации, возможные на трёх уровнях Арупы; затем она возвращается к атомическому уровню, хотя само собой разумеется, не в своём первоначальном виде, но содержа в потенциальном виде все приобретённые способности. В следующем периоде она достигает четвёртого ментального подплана, то есть наивысшего уровня Рупы, и заимствует в этом подразделении достаточно материи, чтобы образовать из неё тело. С этих пор она — элементальная эссенция второго царства в своём простейшем виде. Но, как и прежде, она облекается, по мере прогрессирования, в многочисленные разнообразные оболочки, образованные из всевозможных комбинаций материи низших подпланов. Можно и вполне естественно предположить, что эти элементальные царства, существующие и функционирующие на ментальном плане, должны очевидно быть значительно более развитыми в своей эволюции, чем третье царство, подчинённое астральному плану, так как они находятся на значительно более развитом уровне. Однако, это совершенно не так: не надо забывать, что когда говорят об этой фазе эволюции, "более возвышенный" — не значит более развитой. В настоящий момент дело идёт о монадической эссенции, находящейся в эволютивной нисходящей дуге. Успех элементальной эссенции состоит в том, чтобы погрузиться в материю, а не подняться до высших планов, как в нашем случае. Если изучающий теряет из вида это обстоятельство или плохо его постигнет, он будет постоянно сталкиваться с ненормальностями, сбивающими его с толку, и поймёт только отчасти это состояние эволюции. Сочинение об астральном плане описывает довольно пространно общие характеры элементальной эссенции; всё, что говорится о числе подразделений, содержащихся в различных областях и их чудесных свойствах быть запечатлёнными человеческой мыслью, одинаково верно и на этих небесных уровнях. Может быть, небесполезно объяснить в некоторых словах отношения, существующие между семью горизонтальными подразделениями каждого царства и различными частями ментального плана. Рассмотрим, во-первых, первое царство: его высшее подразделение отвечает первому подплану, в то время как второй и третий подпланы разделены соответственно на три части, из которых каждая занята одним из стихийных подразделений. Второе царство соответствует низшему небесному миру, его высшее подразделение отвечает четвёртому подплану, в то время как пятый, шестой и седьмой подпланы разделяются каждый на две части и заняты остатками царства стихий.

Эссенция и её эволюция
Мы слишком долго говорили на первых страницах этой книги о действии мысли на элементальную эссенцию, чтобы опять возвращаться к этой части нашего предмета. Но нельзя терять из вида, что здесь эссенция более чувствительна к влиянию мысли, чем на астральном плане. Наши исследователи постоянно поражались удивительной восприимчивости в самом лёгком и бесформенном ментале. Чтобы правильно судить об этом свойстве, надо хорошо понять, что жизнь элементальной эссенции состоит в том, чтобы отвечать именно таким образом, и её развитию значительно способствует способ, которым наиболее развитые существа, имеющие одинаковую эволюцию, применяют её для ментальной энергии. Представьте на минуту, что никакая мысль на неё не действует; она имела бы вид бесформенной массы бесконечно разделённых и несущихся в пространстве атомов. Эта масса, хотя и оживлённая интенсивной жизнью, наверно сделала бы мало успехов в своём нисходящем движении или материализации. Но как только мысль ею овладевает, приводя в активное состояние и заставляя принимать на уровнях Рупы тысячи изящных форм, или на уровнях Арупы — вид блестящих потоков, эссенция получает дополнительно неотразимое впечатление, которое, будучи беспрерывно повторяемо, заставляет её прогрессировать. Всякая мысль, направляемая этими высшими уровнями к мирским делам, достигает, конечно, высших царств и облекается в их материю. В то же время она заставляет соприкасаться эту материю и элементальную эссенцию, из которой образована присущая ей оболочка, что понемногу приучает эссенцию отвечать на вибрации низшего порядка и значительно благоприятствует её инволюции.
Эссенция также хорошо подвергается влиянию музыки — чудных, звучных потоков, о которых упоминалось выше. Великие композиторы распространяют их вокруг себя в этих высших областях, где их произведения, едва набросанный на нашей печальной земле, являются необъятнее, чем здесь.
Не забудем также огромную разницу между могуществом и величием, характеризующими мысль на этом уровне, и относительной слабостью усилий, которые мы прикрываем на земле этим именем. Вообще, наша мысль берёт начало в ментальном теле на низших ментальных уровнях и, при своём нисхождении, облекается в особый вид элементальной астральной эссенции, соответствующей её природе. Но если человек достаточно развит для отождествления своего сознания с настоящим „я“ в небесном высшем мире, то именно в этом мире зарождается его мысль, и первая оболочка образовывается при помощи элементальной эссенции низших уровней ментального плана. При этих условиях мысль значительно более утончена, более проницательна и во всех отношениях более активна. Если она касается исключительно возвышенных предметов, вибрации её могут быть настолько необычайны, что не смогут найти себе выражения на астральном плане. Наоборот, если они должны выразить низшую природу, то они сделают это более полно, чем все астральный колебания, зародившиеся значительно ближе к астральному уровню.
Приложим этот принцип к следующему уровню. Мы видим мысль посвящённого, зарождающуюся на буддхическом плане, значительно выше ментального мира, облекающуюся элементальной эссенцией высших небесных областей; в то время, как мысль адепта низвергается, как поток самой Нирваны, оживлённая страшными, бесчисленными энергиями, существования который обыкновенный смертный неспособен понять.
Таким образом, по мере того, как наши знания растут, мы видим расстилающиеся перед нашими глазами всё более обширные поля полезной деятельности, свойственной огромному развитию наших способностей, и узнаём, насколько верно, что на таких возвышенных уровнях один день труда несомненно действительнее, чем на физическом плане тысячелетний труд.

Животное царство
Животное царство представлено на ментальном плане в виде двух больших подразделений. В небесном низшем мире мы находим группы душ, к которым присоединяется б'ольшая часть животных, а на третьем подплане замечаются каузальные тела животных, относительно менее многочисленные, которые уже индивидуализировались. По правде сказать, эти последние не представляют из себя настоящих животных; они одни в наше время позволяют нам изучить едва образовавшееся каузальное тело до начала всякого роста и представляющее только слабые оттенки красок, признаки зарождающихся качеств и их первых колебаний.
После своей физической и астральной смерти индивидуализированное животное обыкновенно пользуется в низшем небесном мире очень продолжительным существованием, похожим часто на дремоту. Его состояние иногда соответствует человеческому состоянию, дошедшему до этого уровня, но его умственная деятельность значительно ниже; без его ведома мыслеформы окружают его; образ его земных друзей неизменно ему представляется; он их видит такими, какими знал в минуты кротости и доброты. Довольно сильная и бескорыстная любовь, чтобы образовать подобный образ, способна этим воздействовать на душу любимого существа и вызвать в ней взаимность. Отсюда проистекает, что любимые животные, которым мы расточаем свои ласки, могут произвести на нашу эволюцию слабое, но неоспоримое действие.
Когда индивидуализированное животное возвращается в своё каузальное тело в ожидании момента, когда колесо эволюции в своём кругообразном движении предоставит ему примитивное человеческое воплощение, оно почти совершенно теряет сознание внешних предметов, погрузившись в религиозную мечтательность, глубокий мир и удовлетворение. Его внутреннее развитие поэтому не прекращается, хотя нам трудно понять его природу. Только одно является верным, что для каждой сущности, достигшей небесного мира, когда она подходит к человеческой эволюции или собирается оставить её позади, небесное существование даёт высшее блаженство, какое она способна испытать.

Дэвы или ангелы
Человеческая речь почти не даёт возможности описать этих чудесных существ. Читатель найдёт в моём сочинении "Астральный план" почти всё, что мы об этом знаем. Но для тех, которые не имеют этой книги, вот главнейшие указания, которые она даёт об этих существах.
Высшей эволютивной системой, находящейся в связи с Землёю, мы считаем ангелов, называемых индусами "Дэвы", а другими "Сынами Божьими". Мы можем в общем рассматривать её, как царство, значительно высшее человеческого, насколько человеческое — выше животного, но с существенной разницей. Если эволюция на пути человеческого царства является единственно доступной животному, человек, достигая вполне уровня адепта или асекха, подходит к нескольким путям развития и, между прочим, к великой эволюции Дэва (см. моё сочинение "Невидимые помощники").
В восточной литературе слово "Дэва" часто употребляется не совсем точно и даётся почти всем нечеловеческим существам, так что термин этот применяется часто к наименее возвышенным сущностям, как например, стихийным духам и искусственным элементалам. Здесь мы присвоим это название только иерархии, великую эволюцию которой мы в настоящее время рассматриваем. Будучи в сношениях с нашей Землёй, эти ангелы, однако, к ней не принадлежат. Далеко до этого! Совокупность нашей цепи семи миров является для них только одним мирам, их эволюция совершается по грандиозной системе семи цепей. До сих пор они избирались, главным образом, из среды человечества планет Солнечной системы, из которых иные менее, другие более нас эволюционировали; из этого вытекает, что только очень небольшое количество людей дошло до такого высокого уровня развития, чтобы попасть в царство Дэва. С другой стороны, весьма вероятно, что среди многочисленного разряда Дэв есть такие, которые в своей эволюции не проходили через человечество, подобное нашему.
Мы не можем ещё составить себе ясного представления о том, что они из себя представляют, но до некоторой степени цель их эволюции значительно выше нашей. Другими словами, цель нашей человеческой эволюции заключается в достижении степени адепта-асекха до окончания седьмого круга тех из нас, которым это удаётся, а эволюция Дэв имеет целью в тот же срок поднять их в высшие из ангельских чинов. Для них, как и для нас, путь более трудный, ведущий к высшим областям, выпадает на долю более доблестных. К какому уделу приближаются Дэвы? На этот вопрос мы можем делать только предположения.

Иерархия
начиная с низшего, три главных подразделения называются: кама-дэва, рупа-дэва и арупа-дэва. Им будут соответствовать наименования ангелов астрального мира, низшего небесного и высшего небесного миров. Как для нам низшим телом является физическое, так для кама-дэва низшим телом будет астральное. Человечество будет представлять из себя Дэв, когда достигнет планеты F. Заимствуя обычно астральное тело, они его оставляют для ментального при переходе в высший план, что мы делаем сами, чтобы облечься астральным телом. Таким же образом, обычным телом Рупа-Дэв является ментальное тело, так как они живут на четырёх уровнях Рупы ментального плана. Что касается арупа-дэва, они принадлежат к трём высшим уровням того же плана. Для них наиболее плотным телом будет каузальное. Над арупа-дэвами имеются ещё четыре класса духов, составляющих одно царство; они соответственно обитают на четырёх высших планах нашей солнечной системы. Ещё выше и далеко за пределами царства Дэв идут градации планетных духов. Изучение столь возвышенных существ не может иметь здесь смысла.
Каждое из двух главных подразделений, имея местом своего пребывания ментальный план, делится на многочисленные классы. Однако их существование так разнится от нашего, что бесполезно входить в какие-либо подробности. Я не могу иначе передать впечатления наших исследователей этих областей, как приведя подлинные слова одного из них: "Я испытываю чувства удивительно-возвышенного настроения, прелесть которого не поддаётся описанию. Но какое странное впечатление. Оно так отлично от всего, что я испытал ранее. Оно так чуждо всякого человеческого опыта, что пытаться выразить его словами было бы совершенно бесполезно."
Напрасным оказалось бы старание дать какое-либо описание этих могущественных существ на нашем физическом плане, так как их внешность меняется с каждой их мыслью. Мы говорили ранее о величии и силе удивительного выражения их наречия в красках. Так же в нашем описании человеческих существ, встречающихся на ментальном плане, многие места показали бы, что при известных условиях люди активно сознательные на этом плане могут получить известные указания от Дэв; читатель помнит, что какой-то Дэва, оживляя фигуру ангела, созданного воображением хориста в течение его небесной жизни, преподавала ребёнку самые грандиозные звуки, какие никакая земная музыка не в состоянии была бы создать, и что, в другом случае, Дэвы, представлявшие известное планетное влияние, интересовались эволюцией астронома. Дэвы в сущности принадлежат к разряду стихийных духов (смотри книгу V), но высшего порядка, подобно тому, как люди относятся к животному царству. Животное не может индивидуализироваться иначе, как перейдя в человека; точно так же стихийный дух не может перевоплотиться и индивидуализироваться иначе, как слившись аналогичным образом с сущностями, принадлежащими к иерархии Дэв. Само собой разумеется, что всё сказанное об этой огромной ангельской эволюции только слегка затрагивает великие темы. Предоставляется каждому читателю самому приобрести более полные сведения, когда он сам станет сознательным на высших планах. Предшествовавшие указания являются лишь лёгким и мало удовлетворительным наброском; может быть, однако, они дадут слабую идею о бесчисленных помощниках, с которыми человек сталкивается по мере своего развития; может быть, они укажут, как каждое вдохновение, доступное человеку при развитии его способности во время возвышения, будет более, чем удовлетворено благодаря мерам заботливости, принятым природой в его пользу.

Искусственно созданное население
Мы посвятим лишь несколько строк этой части нашего труда. Ментальный план ещё более, чем астральный, населён искусственными элементалами, призванными к временному существованию мыслями его обитателей. Если определить, насколько грандиознее и могущественнее эта мысль на ментальном плане, воспроизведённая не только людьми, облечёнными или не облечёнными в оболочку, но также дэвами и сущностями, сошедшими с высших планов, то немедленно можно дать себе отчёт, как трудно увеличить значение и влияние искусственных существ, о которых мы только что говорили. Бесполезно возвращаться к вопросам, обсуждавшимся в сочинении "Астральный план", то есть показывать результаты человеческой мысли и необходимость её заботливо сохранять. Мы довольно подробно описали разницу последствий ментальной энергии на уровнях Рупы и Арупы, чтобы объяснить способ, которым искусственный элементал ментального плана призван к существованию, и чтобы дать некоторую идею о бесконечном разнообразии эфемерных сущностей, созданных таким образом, и огромной важности результатов, полученных через их применение, адепты и их посвящённые ученики постоянно их применяют. Нужно ли добавлять, что искусственный элементал, созданный могущественными умами, является существом более долговечным, и соответственно тому, сильнее, чем подобные ему на астральном плане.

Заключение
Перечитывая эти страницы, невольно чувствуешь невозможность точного изложения и даже бесполезность усилий выразить человеческим языком бесконечное величие небесного мира: подобная попытка является неизбежным результатом нашего несовершенства. Мы её предлагаем в виду совершенного отсутствия иных описаний. Может быть, она позволит читателю составить себе слабое представление о загробной жизни, и хотя при достижении этого обиталища света и наслаждения его ожидания окажутся превзойдёнными, он не будет, вероятно, осуждать недостаточность сведений, подчерпнутых из предлагаемого труда. Человек в настоящем своём состоянии соединяет в себе начала, относящиеся к двум высшим планам даже на ментале, так как он представлен своим буддхи в плане, который поэтому мы именуем планом буддхи, а также своим Атма — его божественной искрой — на третьем плане Солнечной системы, называемом обыкновенно Нирваной.
У обыкновенного человека эти высшие начала ещё не начали развиваться. Кроме того, планы, которым они соответствуют, поддаются описанию ещё труднее, чем ментальный план. Достаточно нам сказать, что на плане буддхи ограничения исчезают; сознание человека расширяется до пределов, которые он осуществляет не теоретически, но самым положительным образом, насколько сознание его ближних заключается в его сознании. Наконец, он чувствует, знает и испытывает с самой искренней симпатией всё, что содержится в их душе, так как в сущности она составляет часть его собственной. На плане Нирваны он делает ещё шаг далее и констатирует, что его собственное сознание и сознание ближних неотделимы в ещё более возвышенном смысле, так как они являются гранью ещё более бесконечно великого сознания Логоса. В нём всё имеет движение, жизнь и существование; наоборот, когда "капля росы попадает в светящееся море", то представляется обратное явление — океан вливается в каплю, которая впервые не знает, что она является океаном, не частью его, но целым океаном; совершенно непонятное и невозможное по правдоподобности и тем не менее совершенно верное. Однако мы можем извлечь истину: не следует усматривать в нирваническом блаженстве пустоту или ничтожество, как это предполагали совершенный невежды, — а деятельность в тысячу раз более интенсивную. Чем выше мы поднимаемся по ступеням природы и чем более пред нами расширяется поле деятельности, тем более увеличивается количество нашего труда на пользу ближних и тем большее значение он приобретает. Бесконечные мудрость и могущество являются синонимами, отождествляются с бесконечными талантами, предоставленными человечеству, так как они повинуются безграничной любви.
———————————————

Скачать книгу [0.07 МБ]