великими стонами и мучениями продержала до утра, в каковое время -из дома
даиосилея сильный шум». Шум этот ведьма производила, предприняма-я попытки
через одежду передать свою болезнь кошке или собаке. К великому сожалению, это
удалось ей лишь отчасти — она праюахюулась и поразила болезнью некоего
Александра Дугласа из Далкейта, в результате последний зачах, а Роберт Кэрс, на-
ирдаттог, выздоровел.
«Жители одного района Новой Зеландии ощущали необходимость в искуплении
грехов. Над одним из местных жителей совершался обряд, с пшмиящью которого
на него переносились грезгл всех членов племени. Начинался обряд с того, что к
этому челавеку привязывали папоротник, и он прыгал вместе с ним в реку; в веде
он отвязывал папоротник и пускал его в плавание к морю, перенеся на него все
грехи». В случае крайней необходимости грезси раджи Манипура переносились на
другое лицо, как правил© на преступника, который получал за это помилование от
владыки. Для совершешя перенесения раджа и его жена, надев на себя красивые
одеяния, совершали омовение на помосте, выстрэеивом на базаре, а престушшк
сидел под ним на корточках. Вместе от стекающей с них вадшй раджа и отв жеяа
очжцал-ись от грехе», которые принимал га себя козел отпущения в человеческом
образе. Для того чтобы перенесеяве был® иолвьгм, раджа с женой отдавали
преступнику свои богатые одежды и, переодевшись в новое платье, до вечера
смешивались с толпой. Когда в Траван-коре раджа доживает последние дни, его
приближенные устремляются на поиски святого брахмана, который за
вознаграждение в 10 тысяч рупий согласился бы принять на себя грехи
умирающего. Этого святого человека, готового принести себя в жертву на алтаре
долга, вводят в покои умирающего, и он крепко обнимает раджу со словами: «О
владыка! Я принимаю все твои грехи и болезни на себя. Пусть ваше величество
долго живет и славно правит». После этого брахмана высылают за пределы страны
без права возвращения. В Уч-Кургане в Туркестане Шуйлер видел одного старика,
о котором говорили, что он зарабатывал себе на жизнь тем, что принимал на себя
грехи покойников и посвящал себя вознесению молитв за их души.
Когда угандийская армия возвращалась с войны и боги через оракулов давали
знать царю, что к ним пристала какая-нибудь нечисть, угандийцы выбирали
женщину из числа пленных рабынь, а из взятой на войне добычи корову, козу,
домашнюю птицу и собаку и под усиленной охраной отправляли их назад к
границам страны. На границе им переламывали конечности и оставляли на верную
смерть, ибо у несчастных калек не хватило бы сил приползти обратно в Уганду.
Для того чтобы наверняка перенести напасть на этих заместителей, людей и скот
натирали пучками травы, которую затем привязывали к жертвам. Очистившись,
армия получала разрешение войти в столицу. При восшествии на престол царь
Уганды по обычаю ранил одного из своих подданных и отсылал его в качестве
козла отпущения к буниоро, чтобы он унес с собой всю грязь, которая пристала к
царю или к царице.
Перенесение зла в Европе. Приведенные примеры перенесения напастей большей
частью были взяты из жизни первобытных народов. Однако попытки переложить
бремя болезни, несчастья или греха на плечи другого лица, животного или
неодушевленного предмета как в древности, так и в новое время были обычным
явлением и у цивилизованных народов Европы. Римляне полагали, что для того,
чтобы вылечить больного лихорадкой, нужно подстричь ему ногти и перед
восходом солнца воском прилепить обрезки к двери соседа; в таком случае
лихорадка с больного перейдет на соседа. К сходным уловкам прибегали и древние
греки. Так, вырабатывая законы для своего идеального государства, Платон не
смел надеяться, что его граждане не будут приходить в панику при виде восковых
фигурок, лежащих на перекрестках дорог, прилепленных к дверям их домов или к
надгробным камням на могилах их родителей. В IV веке нашей эры Марцелл из
Бордо прописал средство против бородавок, которое продолжает пользоваться
огромной популярностью у многих суеверных европейцев. Притроньтесь к
бородавкам таким числом камешков, каково у вас количество бородавок, потом
заверните камешки в лист плюща и подбросьте сверток на оживленную улицу. Не
сомневайтесь, что ваши бородавки перейдут тому, кто поднимет сверток.
Иногда жители Оркнейских островов моют больного, а воду выплескивают на
ворота в уверенности, что болезнь оставит больного и перейдет к первому
человеку, который пройдет через ворота. А вот баварское средство против
лихорадки. Напишите на листке бумаги: «Лихорадка, убирайся восвояси, меня нет
дома» — и засуньте листок в чей-нибудь карман. В результате больной
выздоровеет, а лихорадка перейдет к владельцу кармана. Вот какое лекарство
прописывают от той же болезни жители Богемии: возьмите пустой горшок,
выйдите с ним на перекресток, бросьте его на землю и бегите прочь. Вашу
лихорадку схватит тот, кто первым наступит на горшок.
Подобно первобытным народам, европейцы предпринимают попытки перенести
боль или заболевание с человека на животное. Солидные древние авторы
рекомендовали человеку, которого ужалил скорпион, сесть верхом на осла,
повернувшись лицом к хвосту, или прошептать ему на ухо: «Меня укусил
скорпион». В любом случае боль от укуса, по их мнению, перейдет от человека к
ослу. Несколько средств такого рода описывает и Марцелл из Бордо. Вот, к
примеру, средство от зубной боли. Обувшись, встаньте на землю под открытым
небом, схватите за голову лягушку, плюньте ей в рот, попросите унести с собой
зубную боль и выпустите на волю. Для совершения этой церемонии следует
выбрать благоприятный день > и час. К весьма сходному методу лечения
прибегают жители графства Чешир, когда кто-нибудь из новорожденных
заболевает афтозным стоматитом, или молочницей, (болезнь ротовой полости или
горла). В рот больного они на несколько секунд засовывают голову лягушонка,
который якобы принимает болезнь на себя, после чего больной чувствует
облегчение. «Уверяю вас,— рассказывала пожилая женщина, которая многократно
руководила этим лечебным процеесом,— мы своими ушами слышали, как после
этого несчастный лягушонок, заболев смертельной болезнью, целыми днями
судорожно кашлял. У вас бы сердце кровью облилось, если бы вы услышали, как
заходилось кашлем в саду это несчастное создание». Жители Нортгемптоншира,
Девоншира и Уэльса лечат кашель тем, что кладут между двумя ломтиками
намазанного маслом хлеба волосы больного и дают этот бутерброд собаке. Съев
его, животное заболевает простудой, а больной излечивается. В других случаях для
того, чтобы перенести болезнь на животное, люди едят с ним из одной посуды. Так,
если бы вы заболели лихорадкой в Ольденбурге, вам следовало бы поставить перед
собакой миску со сладким молоком и сказать: «Удачи тебе, псина, бери болезнь, а я
здоровье выну». После того как собака вылакала часть молока, наступает ваша
очередь отхлебнуть глоток из миски. Потом собака снова принимается лакать, а вы
отхлебываете из миски еще глоток молока. На третий раз лихорадка покидает вас и
переходит к собаке.
Жители Богемии считают, что, если вы хотите излечиться от лихорадки, вам нужно
отправиться в лес до восхода солнца и поискать гнездо бекаса. Найдя гнездо,
выньте из него одного из птенцов и держите его рядом с собой в течение трех дней.
После этого возвратитесь в лес и выпустите птенца ва волю. Лихорадка тотч-ае же