Бесплатная,  библиотека и галерея непознанного.Пирамида

Бесплатная, библиотека и галерея непознанного!



Добавить в избранное

тветствие поступков дона Хенаро, казалось, было для него
слишком большим испытанием. Он сказал, что они решили не
трогать его больше и возвращаться к дому дона Хенаро. Но
тот факт, что я знал, что мне нужно залезть в речку опять,
изменил все. Однако он не сказал, что они намереваются
делать.
Мы стояли в середине поля на том же самом месте, где мы
были раньше. Дон Хуан был справа от меня, а дон Хенаро
слева. Оба они стояли с напряженными мышцами в состоянии
алертности. Они выдерживали такую напряженность около деся-
ти минут. Я перевел глаза с одного на другого. Я думал, что
дон Хуан даст мне намек относительно того, что делать. Я
был прав. В какой-то момент он расслабил свое тело и пнул
ногой твердые комочки земли. Не глядя на меня он сказал: "я
думаю, нам лучше пойти". Я автоматически решил, что дон
Хенаро должно быть имел намерение дать мне еще одну демо-
нстрацию нагваля, но решил не делать этого. Я почувствовал
облегчение. Я ждал еще чего-нибудь для полного подтвержде-
ния. Дон Хенаро тоже расслабился, а затем оба они сделали
шаг вперед. Тогда я понял, что на этом мы все закончили. Но
в этот же момент, как я расслабился, дон Хенаро опять издал
свой невероятный вопль.
Я начал отчаянно дышать. Я оглянулся: дон Хенаро исчез.
Дон Хуан стоял передо мной. Его тело тряслось от смеха. Он
повернулся ко мне.
- Я прошу прощения, - сказал он шепотом, - но другого
способа нет.
Я хотел спросить насчет дона Хенаро, но почувствовал, что
если я не буду продолжать дышать и отжимать вниз свою диа-
фрагму, то я умру. Дон Хуан указал подбородком на какое-то
место позади меня. Не сдвигая ног я начал поворачивать
голову через левое плечо. Но прежде чем я смог увидеть на
что он указывает, дон Хуан прыгнул и остановил меня. Сила
его прыжка и скорость с которой он меня схватил, заставили
меня потерять равновесие. Когда я падал на спину, у меня
было ощущение, что моей испуганной реакцией было схватиться
за дона Хуана и следовательно я увлекаю его вместе с собой
на землю, но когда я взглянул вверх, впечатление моих ося-
зательных и зрительных чувств оказались в полном несоотве-
тствии. Я увидел, что дон Хуан стоит надо мной и смеется в
то время как мое тело безошибочно ощущало вес и давление
другого тела поверх меня, почти пригвоздившее меня к земле.
Дон Хуан вытянул руку и помог мне подняться. Моим теле-
сным ощущением было то, что он поднимает два тела. Он пони-
мающе улыбнулся и прошептал, что никогда нельзя поворачи-
ваться налево, когда смотришь на нагваль. Он сказал, что
нагваль смертельно опасен и что нет необходимости делать
риск более опасным, чем он уже есть. Затем он мягко переве-
рнул меня и обратил лицом к огромному эвкалипту. Наверное
это было самое старое дерево здесь. Его ствол был почти
вдвое толще, чем у любого другого. Он указал глазами на
вершину. Дон Хенаро сидел на ветке. Он был лицом ко мне. Я
мог видеть его глаза как два огромные зеркала, отражающие
свет. Я не хотел смотреть, но дон Хуан настаивал, чтобы я
не отводил глаза. Очень повелительным шепотом он приказал
мне моргать и не поддаваться испугу или индульгированию.
Я заметил, что если я постоянно моргаю, то глаза дона
Хенаро не кажутся такими пугающими. Только тогда, когда я
смотрю пристально, взгляд его глаз становится сводящим с
ума.
Он сидел на корточках на ветке долгое время. Затем сове-
ршенно не двигаясь телом, он спрыгнул на землю и приземлился
в том же самом положении на корточках в четырех метрах от
меня. Я наблюдал полную последовательность его прыжка и
знал, что я воспринял больше, чем мои глаза позволили мне
ухватить. Дон Хенаро не прыгнул в действительности. Каза-
лось, что-то толкнуло его сзади и заставило его скользить
по параболической кривой. Ветка, на которой он примостился
была, пожалуй, метрах в тридцати над землей, а дерево
располагалось метрах в 50 от меня. Таким образом его тело
должно было описать параболу и приземлиться там, где оно
это сделало. Но сила, необходимая, чтобы покрыть такое
расстояние, не была продуктом мышц дона Хенаро. Его тело
было "сдуто" с ветки на землю. Какой-то момент я мог видеть
подошвы его ботинок и зад его тела, описывающий параболу.
Затем он мягко приземлился хотя его вес разбил сухие комки
почвы и даже поднял немного пыли.
Дон Хуан засмеялся позади меня. Дон Хенаро поднялся, как
если бы ничего не случилось, и потянул за рукав моей руба-
шки, чтобы дать мне знак, что мы уходим.
Никто не говорил до дома дона Хенаро. Я чувствовал в себе
собранность и ясность. Пару раз дон Хуан останавливался и
осматривал мои глаза, заглядывая в них. Он казался удовле-
творенным. Как только мы прибыли, дон Хенаро ушел за дом.
Было еще начало дня. Дон Хуан сел на пол около двери и ука-
зал место, где сесть мне. Я был утомлен. Я лег и выключился
как свет.
Я проснулся, когда дон Хуан потряс меня. Я попытался
посмотреть время, но моих часов не было. Дон Хуан вынул их
из кармана рубашки и вручил мне. Был час дня. Я взглянул
вверх, и наши глаза встретились.
- Нет, тут нет объяснений, - сказал он отворачиваясь от
меня, - можно быть только свидетелем нагваля.
Я обошел дом, разыскивая дона Хенаро. Его там не было. Я
вернулся назад к фасаду. Дон Хуан приготовил мне поесть.
После того, как я кончил есть, он начал говорить.
- Когда имеешь дело с нагвалем, никогда не следует смо-
треть на него прямо, - сказал он. - ты смотрел на него
пристально этим утром, и поэтому из тебя ушли все соки.
Единственный способ, как можно смотреть на нагваль, так это

Тэги: Шаманизм