Бесплатная,  библиотека и галерея непознанного.Пирамида

Бесплатная, библиотека и галерея непознанного!
Добавить в избранное

(помыкает кто?).
(58) В.: Do people ask for things from you?
Обращаются ли к вам люди с просьбами?
Психотерапевт собирается поставить под вопрос необходимость
Причинно-Следственной взаимосвязи или генерализации в модели пациентки. Он
начинает с того, что сдвигает референтные индексы.
я (пациентка) люди люди я (пациентка)
Таким образом, происходит сдвиг части генерализации, на которой
сосредотачивается психотерапевт
Я прошу вещи у людей. Люди просят вещи у меня.
Произведя описанный сдвиг, психотерапевт предъявляет полученный
результат для подтверждения или несогласия.
(59) Б.: Yes.
Да.
Пациентка подтверждает, что у нее такой опыт имеется.
(60) В.: Do you always feel pushed around?
Чувствуете ли вы всегда, что вами помыкают?
Психотерапевт продолжает использовать сдвиг референтных индексов,
начатый им в (58), поскольку здесь имеет место тот же сдвиг:
люди я(пациент)
а(пациент) люди

Таким образом, другая часть первоначальной генерализации пациентки
становится
люди чувствую, что ими помыкают... я чувствую, что мной помыкают...
Теперь психотерапевт предъявляет результат трансформаций первоначальной
Поверхностной Структуры, ставя ее под сомнение, путем подчеркивания
универсальности заявления с помощью интонационного выделения квантора
общности "всегда".
(61) Б.: Not always, but sometimes I do. Нет, не всегда, но иногда я
чувствую.
Пациентка отрицает, что причинно-следственная взаимосвязь является
необходимой {вариант (б) в (57)). В ее
Поверхностной Структуре имеются следующие нарушения, по которым ее
можно поставить под вопрос:
(а) отсутствует референтный индекс для "иногда";
(б) недостаточно конкретный глагол "чувствовать", или же, если
допустить, что глагол "чувствовать" отсылает к "помыкает", тогда речь идет
об отсутствующем именном аргументе "помыкает кто?" и о недостаточно
конкретном глаголе "помыкать";
(в) наводящее слово "но".
(62) В.: Beth, are you aware that thirty minutes ago you came to me and
asked if I would work with you? You asked for something for yourself? Бет,
помните ли вы, что полчаса назад вы пришли ко мне и попросили меня
поработать с вами? Вы попросили при этом что-нибудь для себя?
Вместо того, чтобы заняться каким-либо из нарушений
психотерапевтической правильности в последней Поверхностной Структуре
пациентки, психотерапевт продолжает работать с причинно-следственной
генерализацией (вариант (б) в (57)). Психотерапевт сдвигает референтные
индексы исходной генерализации.
вы (пациент) люди вы (пациент) меня (психотерапевт)
В результате имеем:
Вы (пациентка) просили что-нибудь у людей Вы просили что-нибудь у меня
(психотерапевта)
Психотерапевт релятизировал генерализацию пациентки по отношению к
развивающемуся настоящему психотерапевтического сеанса. Он обращает внимание
пациентки на этот опыт, противоречащий генерализации пациентки, и просит ее
подтвердить этот опыт или выразить свое несогласие.
(63) B.:Yessss Д-д-да
Пациентка подтверждает данный опыт.
(64) В.: Did I feel pushed around?
Чувствовал ли я, что мною помыкают?
Психотерапевт предлагает пациентке проверить оставшуюся часть ее
первоначальной причинно-следственной взаимосвязи (вариант (б) в (57)),
поупражняясь в чтении мыслей пациентки, мыслей психотерапевта.
(б5) Б.: I don't think so. Я так не думаю.
Пациентка уклоняется от чтения мыслей, в то же время подтверждая
остальную часть своей генерализации.
(бб) В.: Then could you imaqine asking for something for yourself one
of your roomates and their not feeling pushed around?
В этом случае не можете ли вы представить себе, что вы просите
что-нибудь для себя у одной из своих подруг, и она при этом не чувствует,
что ею помыкают.
Психотерапевт сумел подвести пациентку к отрицанию генерализации,
присутствующей в ее модели, причиняющей ей неудовлетворенность и страдание:
(а) сдвинув референтный индекс так, что она вспомнила случаи из
собственного опыта, когда люди что-то просили, и она не чувствовала при
этом, что ею помыкают; и
(б) установив между ее генерализацией и непосредственным опытом
психотерапии связь. Теперь он снова смещает референтные индексы, возвращаясь
на этот раз к трудностям, которые у пациентки возникают с подругами. Вначале
он спрашивает ее, может ли она представить себе какое-либо исключение из
первоначальной генерализации, относящееся конкретно к ее подругам.
(б7) Б.: Yes, maybe. Да, может быть.
Пациентка подтверждает такую возможность.
(68) В.: Woudi you like to Try?
He хотели бы вы попытаться?
Психотерапевт стремится, чтобы пациентка создала для себя крепкую связь
с исключением из первоначальной генерализации как в действительном опыте,
так и воображении.
(69) Б.: Yes, I would. Да, хотела бы.
Пациентка указывает, что она хочет предпринять действительную попытку
со своими подругами.
(70) В.: And how will you know if your roomates feel pushed around?
А как вы узнаете, что ваши подруги чувствуют, что ими помыкают?
Получив согласие пациентки, психотерапевт стремится, возвращается к
центральной части своего образа модели пациентки, которую он не до конца
прояснил для самого себя -- процессу, посредством которого пациентка и ее
подруги дают знать друг другу о том, что именно каждая из них хочет, или в
чем испытывает потребность -- тот же самый процесс, который он пытался