Бесплатная,  библиотека и галерея непознанного.Пирамида

Бесплатная, библиотека и галерея непознанного!



Добавить в избранное

отвечать, коли бочонки с лучшим королевским маслом и вином достанутся
людям с озера.

Катите бочки
Во весь дух,
Столкните в речку -
Плюх-плюх-плюх!

запели они, подкатывая с грохотом бочки к люку и сбрасывая одну за
другой в темную дыру. Одни бочки были действительно пустые, другие - с
гномами, все они летели вниз и хлопались с громким всплеском в воду,
иногда падали одна на другую, стукались о стенки туннеля, сталкивались и,
крутясь и подскакивая, уносились по течению.
И в эту минуту Бильбо вдруг осознал, какой допустил промах. Возможно,
вы давно заметили слабое место в его замысле и посмеиваетесь над Бильбо.
Хорошо вам смеяться, но еще неизвестно, как вели бы себя вы на его месте.
Да, сам он не успел залезть в бочку, а если бы и успел, все равно некому
было его упаковать и закрыть крышкой. Казалось, на этот раз он
бесповоротно теряет друзей и до конца жизни будет шнырять по пещерам и
воровать. Если бы даже ему удалось убежать через главные ворота, едва ли
он нашел бы гномов. Как добраться сушей туда, куда выносит бочонки, он не
знал. И что будет теперь с его друзьями? Ведь он не успел открыть им все,
что подслушал, им неизвестно, как он собирается поступить, покинув границы
леса.
Наконец к люку подкатили последний бочонок! В отчаянии и полной
растерянности бедняга Бильбо обхватил его руками и полетел вместе с ним
вниз. Бух! Он хлопнулся в холодную темную воду, и бочонок накрыл его
сверху.
Он вынырнул, фыркая и отплевываясь, и уцепился за обшивку, точно
крыса, но сколько ни старался, не мог вскарабкаться наверх - бочонок
всякий раз перевертывался и окунал его. Бочонок был пустой и плыл, словно
пробка. Уши у Бильбо были залиты водой, но он все еще слышал пение эльфов:

Эй, плывите полным ходом
В лес, откуда все вы родом,
В час, когда придет рассвет,
Отправляйтесь солнцу вслед.

Внезапно с гулким стуком крышка люка захлопнулась, голоса стихли.
Бильбо очутился в темном туннеле и поплыл в ледяной воде один-одинешенек -
ведь друзей, законопаченных в бочках, все равно что нет.
Вскоре впереди замаячило серое пятно. Бильбо услышал скрип
поднимаемых решеток и увидел, что очутился в гуще подпрыгивающих,
толкущихся бочонков и бочек, которые теснились под сводом, стремясь
вырваться на свободу, в открытую реку. Бильбо, как мог, увертывался, чтобы
его не задавило и не расплющило. Наконец давка прекратилась, бочки начали
разбегаться в стороны и постепенно, по одной выплывать из-под каменной
арки на свет. И тут Бильбо порадовался, что не сумел оседлать бочку: у
самого выхода между бочкой и низким сводом не оставалось места даже для
хоббита.


Они поплыли по реке под нависающими ветвями деревьев, которые росли
по берегам. "Интересно, думал Бильбо, - каково там гномам? Много ли воды
набралось в бочки через щели?" Те бочки, которые сидели в воде глубже,
очевидно, и содержали гномов. "Только бы крышки держались плотно!" -
беспокоился он. Но скоро забыл и думать о гномах - ему стало не до них. Он
приспособился держать голову над водой, но замерз ужасно и боялся, что
долго так не выдержит - либо замерзнет насмерть, либо разожмутся пальцы -
и он утонет.
Счастье опять улыбнулось ему: крутящимся течением к берегу пригнало
несколько бочек, в том числе и бочонок Бильбо. Они застряли там,
зацепившись за невидимую корягу. Бильбо воспользовался передышкой и
перебрался на верх своего бочонка, пока тот упирался в соседние бочки. Там
он растянулся, раскинув руки и ноги, чтобы удержать равновесие. Ветер дул
резкий, но все же был не такой холодный, как вода. Немного погодя бочки
отцепились, опять выплыли на середину реки и, вертясь, поплыли дальше. Как
и предполагал Бильбо, удержаться на бочке оказалось неимоверно трудно. К
счастью, Бильбо был легкий, а бочка большая н тяжелая, к тому же через
щели внутрь набралось порядочно воды. И все-таки Бильбо чувствовал себя
так же уютно, как если бы ехал верхом без уздечки и стремян на пузатом
пони, который все время норовит поваляться по траве.
Таким вот способом мистер Бэггинс достиг наконец места, где деревья
по обоим берегам поредели и сквозь них проглянуло светлое небо. Река вдруг
расширилась и слилась с Лесной, быстро бежавшей прочь от королевского
дворца. Деревья больше не затеняли тусклой глади, и на ее скользящей
поверхности плясали прерывистые отражения облаков и звезд. Потом быстрые
воды Лесной прибили всю ватагу бочонков и бочек к северному берегу, где
течением вымыло широкую бухту. Сюда-то на отлогий берег, покрытый галькой,
вынесло большую часть бочонков, но несколько штук сперва ударилось о
выступающую каменную гряду.
На берегу уже стояли люди. Ловко и быстро они согнали баграми бочки в
кучу на отмель, пересчитали, потом обвязали веревкой и оставили до утра.
Бедные гномы! Бильбо повезло больше. Он соскользнул с бочки в воду, вышел
на берег и бросился к домишкам, которые заметил невдалеке от реки.
Теперь он не колебался, когда предоставлялась возможность поужинать
без приглашения, он уже привык пробавляться чужим. Он по горькому опыту
знал, что значит быть по-настоящему голодным. Между деревьями мелькало
пламя костра, притягивая к себе Бильбо, мокрого, дрожащего, в изодранной
одежде.
Проснулся он оттого, что удивительно громко чихнул. Был серый
рассвет, около реки стоял веселый шум. Там сооружали плот из бочек,
эльфы-плотовщики собирались сплавлять их вниз к Озерному городу. Бильбо
снова чихнул. С него больше не капало, но он совершенно продрог.
Окоченевшие ноги плохо ему повиновались, но все же он доковылял до берега
и влез на груду бочонков, никем не замеченный в общей суете. Солнце еще не
взошло, так что Бильбо не отбрасывал тени, и, к счастью, долго не чихал.
Багры заработали. Эльфы, стоявшие на мелководье, принялись отпихивать
бочки, плот заскрипел и закачался.
- Что-то нынче тяжеленьки! - ворчали эльфы. - И сидят слишком