Бесплатная,  библиотека и галерея непознанного.Пирамида

Бесплатная, библиотека и галерея непознанного!
Добавить в избранное

здесь, на Инисавале, а им, что, всем придется идти, куда глаза глядят?
Никакого выхода Гарри не видел из этой ситуации. Это нестерпимо глодало его, но еще хуже ему
становилось, когда он вновь представлял себе глаза Валери в тот момент, когда она говорила ему, что
пора принимать решения самому.
Черт! А еще Глориан… Как он мог так поступить с Валери? Как он мог позволить ей одной
отправиться в Лес Теней, когда там полным-полно хищных троллей, крюкорогов, да волков, наконец…
И мало ли, каких волков…
И Гарри Поттер принял решение. Последняя лодка покачивалась на волнах, когда он отвязывал ее
и залезал на корму. Гарри приложил руку к глазам: за туманной завесой снегопада уже не было видно
ни другого берега, ни лодки, на которой плыла Валери. С ума сошла, недовольно подумал он. Ох уж
эти женщины! Чуть что — сразу драмы. Ну, зачем ей понадобилось отправляться подумать именно в
Лес Теней. Надо вернуть ее. Гарри греб около часа, отгоняя веслом налипавшие на борта кусочки льда,
пока дно лодки не царапнуло прибрежный песок. Тогда он вскочил, привязал лодку к отсыревшей
коряге, которых здесь было в изобилии, и отправился на поляну, где обычно паслись единороги
Древних Эльфов, по дороге размышляя о том, что по закону подлости их там не должно оказаться, а
путешествие пешком по заснеженному лесу, полному всякой нечисти, его мало вдохновляло. Как ни
странно, ему повезло. На поляне он нашел молодую самку единорога, осторожно выбиравшую из-под
снега остатки коры и замерзшие травинки. Гарри осторожно, как его и учили, подошел к единорогу
справа, почтительно наклонил голову и предложил единорожке весьма кстати завалявшееся в кармане
яблоко. Белоснежный зверь сперва осторожно отпрянул от парня, но затем принюхался и, с такой же
благодарностью, с которой Риок когда-то шарил по гарриным карманам, принял угощение. Гарри
любовно похлопал единорога по шее, и молодая единорожка благосклонно фыркнула в ответ. Тогда
Гарри решительно уперся ладонями ей в спину и вскочил на животное верхом. Единорог сперва нервно
заскакал на месте, задирая на спину золотистый рог и пытаясь сбросить наездника, но Гарри ухитрился
удержаться. Спустя несколько минут, когда животное успокоилось, Гарри осторожно сжал коленями ее
бока и направил единорожку к лесной тропе, попутно размышляя, куда могла подеваться Валери.
Скорее всего, она тоже взяла единорога, об этом можно было догадаться даже по следам на снегу.
Гарри нагнулся, свесившись со спины единорога. Следы вели направо. Гарри вытащил палочку и
установил ее на ладони.
— Указуй мисс Эвергрин!
Палочка плавно повернулась на запад. Гарри легонько сжал пятками бока единорога, понуждая
повернуться в нужную сторону. Единорожка нервно всхрапнула, но послушно повернулась в затрусила
в нужном направлении. Гарри нагибался, когда она несла его через заснеженные заросли, и стряхивал с
рук сугробы. Рукава у него быстро промокли, пушистое эльфийское одеяние свалялось клочками, а за
голенища сапог начал стекать растаявший на рукавах снег. Гарри порядочно взмок и постоянно
нервничал из-за того, что ему пришлось ехать по снегу, из-за этого рысь единорога была тряской и
нечеткой, и парню приходилось вцепляться изо всех сил в его гриву, что единорожке не слишком
нравилось. Ездить без седла для Гарри уже не было такой большой проблемой, но он все же чувствовал
себя неудобно, потому что спина животного была довольно скользкой. Все же он удержался от желания
наколдовать упряжь и направил единорога дальше на запад.
Пока ему везло, и никого из лесных обитателей он не встретил. Возможно, тролли в такой холод
не рисковали высовывать свои вонючие лапы из нор, да и остальные звери вели себя так же осторожно.
Лес молчал, словно вымер. Эта тишина не показалась Гарри подозрительной, напротив, он вздохнул с
облегчением: никто его не увидит и не услышит. Казалось невозможным, чтобы кто-то из маглов забрел
сюда: сам Лес Теней выглядел достаточно устрашающе, и его не делал менее опасным белый блестящий
покров снега. Поэтому осторожность все-таки не помешает.
Гарри ехал на единороге уже больше часа, и уже начинало заметно темнеть. Заваленные снегом
гирлянды мха на столетних деревьях принялись слегка покачиваться от ветра. Увидев, что снова
начинается метель, Гарри забеспокоился. Он был уверен, что найдет обратную дорогу к озеру, но
сомневался, что теперь в быстро вступающей в свои права ночи он сумеет отыскать Валери. Поэтому
он набрался храбрости и позвал ее:
— Мисс Эвергрин!!!
Гарри прислушался. Никто ему не ответил, однако, Лес точно зашевелился вдруг. Единорог
вздрогнул и чуть заметно взбрыкнул, но Гарри счел, что самка просто испугалась его крика, и легонько
потрепал ее по гриве, стараясь успокоить. Это не помогло. Тем более, что где-то слева вдруг
послышалась какая-то возня: не то потревоженный медведь решительно выбирался из берлоги с
твердым намерением надрать шею крикуну, не то один лесных троллей решил, что голод страшнее
холода и тоже вышел на охоту за ним. У Гарри пробежал холодок по спине, хотя ему стало холодно уже
задолго до этого. Держась за гриву единорога обеими руками, Гарри сжимал палочку не слишком
удобно, поэтому ему никак не удавалось наложить Согревающее заклятие. Шорох раздавался уже
совсем рядом.
— Мисс Эвергрин? — осторожно спросил Гарри у шуршащего куста. За ним (он вздохнул с
облегчением) послышался топот, наверняка издаваемый копытами единорога. Гарри раздвинул кусты,
намереваясь выяснить раз и навсегда, нашел ли он Валери или нет, но тут поскок копыт стал еще
громче, Гарри еле успел пригнуться, и тут через покрытые снегом заросли шиповника перескочил
всадник.
Возможно, это была и Валери, Гарри не успел разглядеть. Эта умелая всадница, безусловно, была
женщиной, он понял это по оборке юбки, выглядывающей из-под широкого белого с серебром плаща и
по маленькой ножке, мелькнувшей в стремени. Стоп! Стремя? Так это — не единорог? Это — не мисс
Эвергрин? Гарри не удержался и погнал единорога за всадницей, чтобы убедиться в этом.
Белый конь незнакомки несся как стрела, так что Гарри не успевал за ней, но единственное, что он
успел пока разглядеть, это то, что всадница была вся одета в белое, и ее накидка оторочена мехом
горностая. Наверняка не Валери. К тому же Валери никогда на памяти Гарри не погоняла Ройсин или
Зигзага так, словно за ней неслась стая оголодавших гиппогрифов. Гарри уже хотел остановить
единорога, чтобы не попасться на глаза незнакомой всаднице, как его пронзила внезапная идея.
Кто может вот так просто разъезжать по Лесу Теней, не боясь ни троллей, ни другого хищного
волшебного зверья, кроме волшебника? Что, если эта женщина — могущественная ведьма? Что, если
это и есть…
Белая Дама…
Гарри не успел додумать эту мысль, как перед ним внезапно материализовался огромный
древесный сук, с которого свисали заснеженные клочья мха. Отвлекшись от дороги, Гарри его не
заметил, и, не успев повернуть единорога, изо всех сил ударился об него головой так, что у него
загудело в ушах. Животное дернулось, сбрасывая его, потом Гарри сквозь непрекращающийся шум в
голове и нарастающую боль в правом виске успел заметить, как далеко впереди белый конь уносится
прочь со своей всадницей, и все расплылось в кровавом мареве. Гарри почувствовал, что кровь из раны
течет у него по лбу и щекам, услышал отдаленное ржание своего единорога, а потом не стало ничего,
кроме ощущения холода, потому что замерзать Гарри стал сразу же, как только начал терять сознание.
Мир черно-белым волчком повернулся вокруг него в последний раз и исчез.

Джоанн Кэтлин Роулинг – Гарри Поттер и принц-полукровка