Бесплатная,  библиотека и галерея непознанного.Пирамида

Бесплатная, библиотека и галерея непознанного!



Добавить в избранное

орёшь?
- Не твоё дело, - резко ответил Гарри.
Джинни приподняла брови.
- Не надо так со мной разговаривать, - холодно сказала она, - я всего лишь
хотела узнать, не могу ли я чем-нибудь помочь.
- Не можешь, - отрезал Гарри.
- Знаешь, а ты довольно груб, - невозмутимо сказала Луна.
Гарри выругался и отвернулся. Меньше всего ему сейчас хотелось беседовать с
Луной Лавгуд.
- Погодите, - вдруг заговорила Гермиона. - Погодите... Гарри, они могут помочь.
Гарри с Роном посмотрели на неё.
- Послушайте, - настойчиво сказала она, - Гарри, нам необходимо убедиться в том,
что Сириус и в самом деле покинул штаб.
- Я же сказал тебе, я видел...
- Гарри, прошу тебя, пожалуйста! - отчаянно воскликнула Гермиона. - Пожалуйста,
давайте просто проверим, что Сириуса действительно нет дома, перед тем, как
бросимся в Лондон. Если окажется, что его там нет, клянусь, я не буду пытаться
тебя остановить. Я пойду, я с-сделаю всё, чтобы его спасти.
- Сириуса пытают СЕЙЧАС! - закричал Гарри. - У нас нет времени.
- А вдруг это какая-то хитрость Волдеморта, Гарри, мы должны проверить, должны.
- Как? - требовательно спросил Гарри. - Как мы это проверим?
- Придется попробовать связаться с ним через камин Умбридж, - сказала Гермиона,
которую, судя по её виду, эта мысль приводила в ужас. - Мы снова отвлечем
Умбридж, но нам понадобится кто-то, чтобы стоять на страже, для этого мы можем
использовать Джинни с Луной.
Джинни явно пыталась понять, что происходит, но всё же немедленно ответила: -
Да, мы это сделаем. А Луна спросила: - Когда вы говорите "Сириус", вы имеете в
виду Стабби Бордмена\Крепыша Маклера\Морячка?
Никто не удосужился ответить.
- Ладно, - агрессивно сказал Гарри Гермионе, - Ладно, если ты знаешь, как это
сделать побыстрее, я с тобой, иначе я иду в Департамент тайн прямо сейчас.
- Департамент тайн? - слегка удивлённо спросила Луна. - Но как вы туда попадёте?
Гарри опять её проигнорировал
- Значит так, - начала Гермиона, скрестив руки на груди и вышагивая взад и
вперед между партами. - Значит так... ладно... один из нас должен найти Умбридж
и... и отправить ее в неверном направлении, отманить подальше от ее кабинета. Ей
можно сказать... ну, не знаю... что Пивз, как обычно, замышляет что-то ужасное.
- Я это сделаю, - сразу вызвался Рон. - Я скажу ей, что Пивз громит кафедру
трансфигурации или что-нибудь в этом роде, это же жутко далеко от её кабинета.
Кстати, если я встречу Пивза, могу убедить его это сделать.
Гермиона ничего не возразила против разгрома кафедры трансфигурации, и, значит,
дело было серьёзное.
- Хорошо, - она продолжала вышагивать, наморщив лоб - так вот, пока мы будем
вламываться в её кабинет, надо будет как-то отвадить оттуда учеников, иначе кто-
нибудь из Слизерина обязательно пойдёт и предупредит её.
- Мы с Луной можем встать с двух сторон коридора, - вмешалась Джинни, - и
предупреждать народ, что туда нельзя, потому что кто-то выпустил там кучу
удушающего газа.
Гермиона явно удивилась готовности, с которой Джинни выдумала эту ложь; Джинни
только пожала плечами и сказала: - Фред с Джорджем планировали такую штуку до
того как уехали.
- Хорошо, - сказала Гермиона. - Тогда, Гарри, мы с тобой наденем плащ-невидимку
и проберемся в кабинет, и ты сможешь поговорить с Сириусом...
- Его там нет, Гермиона!
- То есть, ты сможешь... сможешь проверить, дома ли Сириус, пока я посторожу.
Думаю, тебе не стоит находиться там одному, Ли со своими нюхачами уже доказал,
что окна - слабое место.
При всём своём гневе и нетерпении Гарри признал предложение Гермионы пойти с ним
в кабинет Умбридж, знаком солидарности и преданности.
- Я... ладно, спасибо, - пробормотал он.
- Да, но даже если мы все это сделаем, не думаю, что мы можем рассчитывать
больше чем на пять минут, - сказала Гермиона с явным облегчением от того, что
Гарри, кажется, согласился с ее планом, - во всяком случае, пока вокруг рыщут
Филч и этот гнусный отряд надзирателей.
- Пяти минут хватит, - сказал Гарри. - Вперед, пошли...
- Сейчас? - потрясенно спросила Гермиона.
- Разумеется, сейчас! - сердито сказал Гарри. - Неужели ты думала, что мы
подождем до после обеда или до ещё когда-нибудь? Гермиона, Сириуса пытают прямо
сейчас!
- Я... ох, ну ладно, - в отчаянии проговорила она. - Иди за плащом-невидимкой,
встретимся в конце коридора Умбридж, идёт?
Гарри, ничего ей не ответив, вылетел из комнаты и стал продираться сквозь
плотную толпу. Поднявшись на два этажа, он встретил Симуса с Дином, которые
весело окрикнули его и сообщили, что по случаю окончания экзаменов планируют
закатить в общей комнате вечеринку от заката до рассвета. Гарри едва слушал их.
Они заспорили, сколько закупать сливочного пива. Гарри успел пройти сквозь
закрытый портретом проход, и вылезть обратно уже с плащом-невидимкой и ножом
Сириуса в сумке, а они даже не заметили его отсутствия
- Гарри, не хочешь скинуться - пару галлеонов? Гарольд Дингл готов продать нам
немного огненного виски...
Но Гарри уже спешил назад по коридору, и через пару минут уже перепрыгивал
последние ступеньки, чтобы присоединиться к Рону, Гермионе, Джинни и Луне,
столпившимся в конце коридора Умбридж.
- Есть, - отдуваясь, сказал он. - Готовы?
- Ладно, - прошептала Гермиона, когда компания шумных шестикурсников прошла мимо
них, - Рон, ты отвлекаешь Умбридж... Джинни, Луна, можете начинать убирать людей
из коридора ... мы с Гарри наденем плащ и подождём, пока горизонт очистится...
Рон зашагал прочь, его ярко-рыжая голова была видна, пока он не скрылся за
поворотом; а с другой стороны в толпе учеников замелькала такая же яркая голова
Джинни, а за ней - светловолосая голова Луны.
- Давай сюда, - прошептала Гермиона; схватив Гарри за запястье, она затащила его
в нишу, где на колонне стояла уродливая каменная голова средневекового чародея,
что-то бормочущая себе под нос. - Ты... ты уверен, что ты в порядке, Гарри? Ты
всё ещё очень бледный.
- Я в норме, - бросил он, вытаскивая из сумки плащ-невидимку. На самом деле у
него болел шрам, но не очень сильно, так что, видимо, Волдеморт ещё не нанес
Сириусу последний удар: шрам болел гораздо сильнее, когда Волдеморт наказывал
Авери...
- Готово, - сказал он; он набросил на них обоих плащ-невидимку, и они замерли,
пытаясь расслышать что-нибудь сквозь латинское бормотание стоящего рядом бюста.