"Ты единственный имеешь право решать, Гарри, - сказал Блэк. - Но подумай...
подумай только, что он сделал..."
"Он отправится в Азкабан, - повторил Гарри. - Если кто и заслуживает этого,
то это именно он..."
Петтигрю все еще сопел за его спиной.
"Хорошо, - сказал Лупин. - Отойди, Гарри".
Гарри заколебался.
"Я собираюсь его связать, - сказал Лупин. - Просто связать, клянусь".
Гарри отошел в сторону. На этот раз ленты выстрелили из палочки Лупина - и в
следующий момент Петтигрю уже скорчился на полу, связанный и с кляпом во рту.
"Но если ты перевоплотишься, Питер, - проворчал Блэк, направив на него
палочку, - мы убьем тебя. Согласен, Гарри?"
Гарри бросил взгляд на жалкую фигуру на полу и кивнул, чтобы Петтигрю это
видел.
"Хорошо, - сказал вдруг Лупин деловым тоном. - Рон, я не могу срастить кости
так же, как мадам Помфрей, поэтому наложу-ка я временную шину, пока мы не
доберемся до больницы".
Он поспешил к Рону, наклонился, дотронулся до ноги палочкой и прошептал:
"Тростус". Бинты крепко стянули ногу. Лупин помог Рону встать - тот осторожно
ступил на сломанную ногу и не вздрогнул.
"Так лучше, - сказал он. - Спасибо".
"Что же делать с профессором Снэйпом?" - тихо спросила Гермиона, глядя на
распростертого на полу учителя.
"С ним ничего серьезного, - сообщил Лупин, склоняясь над Снэйпом и проверяя
пульс. - Вы просто немного... м-м... перестарались. Он все еще без сознания.
Думаю, будет лучше, если мы не станем приводить его в чувство, пока не доберемся
до замка. Сделаем так..."
Он прошептал: "Мобиликорпус". Снэйп стоя повис в нескольких дюймах над полом,
свесив голову на грудь, словно большая кукла. Лупин поднял плащ-невидимку и
спрятал в карман.
"И двое из нас должны приковаться к этому, - сказал Блэк, кивнув на Петтигрю.
- На всякий случай".
"Тогда это буду я", - сказал Лупин.
"И я", - храбро заявил Рон, шагая вперед.
Блэк сотворил тяжелые наручники прямо из воздуха; Петтигрю был поднят на
ноги, левая рука прикована к правой руке Лупина, правая - к левой руке Рона. Рон
хмуро косился на него. Казалось, он воспринял перевоплощение Скабберса как
личное оскорбление. Косолап бесшумно спрыгнул с кровати и направился к двери,
держа хвост трубой.
Глава Двадцатая
Поцелуй дементора
Гарри еще никогда не доводилось быть участником столь необычной процессии.
Первым по ступенькам спускался Косолап. За ним, подобно соперникам в некоей
шестиногой гонке, следовали Лупин, Петтигрю и Рон. Следующим был профессор
Снэйп. Пока они спускались, он, задевая ногами каждую ступеньку, медленно плыл
по воздуху, ведомый собственной палочкой, которую направлял на него Сириус.
Гарри с Эрмионой замыкали шествие.
Попасть обратно в подземный ход было сложно. Чтобы справиться с этой задачей,
Лупину, Петтигрю и Рону пришлось повернуться боком. Лупин по-прежнему держал
Петтигрю под прицелом своей палочки. С Косолапом во главе они гуськом двинулись
к замку. Гарри шел прямо за Блэком, который по-прежнему направлял Снэйпа.
Безвольно повисшая голова профессора то и дело ударялась о низкий потолок, и у
Гарри возникло ощущение, что Блэк не прилагает ни малейшего усилия, чтобы
воспрепятствовать этому.
"Ты знаешь, что это значит? - вдруг спросил Блэк, обращаясь к Гарри, пока они
медленно пробирались к выходу. - Мы сдадим Петтигрю, и тогда..."
"Вы свободны", - закончил Гарри.
"Да, - согласился Блэк. - Но я еще и... Не знаю, говорили ли тебе... я твой
крестный отец".
"Я знаю", - ответил Гарри.
"Джеймс и Лили назначили меня твоим опекуном, - натянуто произнес Блэк. - На
случай, если с ними что случится..."
Гарри ждал. Неужели Блэк имел в виду то, о чем он подумал?
"Конечно, я пойму, если ты захочешь остаться у дяди с тетей, - пробормотал
Блэк. - Но все же... подумай об этом. Когда я верну себе доброе имя... если ты
захочешь... жить в другом месте..."
Сердце Гарри радостно подпрыгнуло.
"Что? Жить у тебя? - воскликнул он, от неожиданности ударившись головой о
камень, торчащий из потолка. - Уйти от Дарсли?"
"Конечно, я подозревал, что ты не захочешь, - поспешно отозвался Блэк. - Я
тебя понимаю, я просто подумал, что..."
"Ты с ума сошел? - голос Гарри внезапно стал таким же хриплым, как у Блэка. -
Да конечно же я хочу уйти от Дарсли! А у тебя есть дом? Когда я смогу туда
переехать?" - Блэк резко развернулся и изумленно посмотрел на него. Голова
Снэйпа скребла потолок, но Блэка это, видимо, не волновало.
"Ты и правда хочешь жить у меня?"
"Еще бы!" - воскликнул Гарри.
За все время их знакомства исхудалое лицо Блэка впервые озарилось искренней
улыбкой. Эффект, вызванный ею, был ошеломляющим: как будто помолодевший лет на
десять Блэк улыбался Гарри из-под изможденной маски; на какое-то мгновение он
вновь стал тем самым человеком, который так радостно смеялся на свадьбе
родителей Гарри. В молчании они достигли конца туннеля. Косолап первым
устремился наружу; он, очевидно, дотронулся лапкой до узла на стволе, потому
что, когда Лупин, Петтигрю и Рон карабкались наверх, дерево не проявило никаких
признаков буйства. Блэк проследил, чтобы Снэйп благополучно выбрался из лаза,
затем отступил, чтобы пропустить Гарри и Эрмиону. Наконец все оказались снаружи.
На владения замка уже опустилась тьма. Одинокие огоньки мерцали лишь в
далеких окнах Хогвартса. Не произнеся ни слова, они тронулись в путь.
Всхлипывания Петтигрю не прекращались, перетекая время от времени в унылый
скулеж. У Гарри голова шла кругом. Он уедет от Дарсли. Он будет жить у Сириуса
Блэка, лучшего друга своих родителей... Гарри был как в тумане... Что будет,
когда он сообщит Дарсли, что собирается поселиться у преступника, которого они
видели по телевизору?
"Один неверный шаг, Питер", - угрожающе произнес идущий впереди Лупин. Его
палочка по-прежнему была направлена в грудь Петтигрю.
В полном молчании они медленно шли через луг, и огни замка постепенно
становились все ближе. Снэйп все так же неуклюже тащился по воздуху впереди
Блэка. Его подбородок то и дело ударялся о грудь. А в следующий миг...