Бесплатная,  библиотека и галерея непознанного.Пирамида

Бесплатная, библиотека и галерея непознанного!



Добавить в избранное

Карту грабителя и пустился бежать.
Спрятавшись под плащом-невидимкой, Гарри вынырнул на солнечный свет из
"Горшочка с медом" и толкнул Рона в спину.
"А вот и я", - шепнул он.
"Чего задержался?" - также шепотом отозвался Рон.
"Да, Снэйп вертелся рядом".
И они пошли по Главной улице.
"Ты там где? - непрерывно спрашивал его Рон. - Ты еще тут? Это так
странно..."
Они зашли на почту, и пока Рон делал вид, что узнает, сколько стоит послать
сову Биллу в Египет, Гарри осмотрелся. Как минимум три сотни сов сидели тихо
гукая; там были всякие разные совы, начиная от больших серых и до маленьких
сплюшек ("только местная доставка"), таких маленьких, что они могли бы запросто
поместиться у Гарри в ладони.
После этого они посетили лавку Зонко, которая была так забита учениками, что
Гарри пришлось сильно постараться, чтобы ни на кого не наступить и не
спровоцировать панику. В этой лавочке продавались шутки и розыгрыши, которые
удовлетворили бы даже самые дикие мечты Фреда и Джорджа; Гарри шепотом давал
Рону указания и передал ему немного золота из-под плаща. Когда они покинули
Зонко их кошельки стали существенно полегче, но карманы у каждого теперь
раздувались от бомб-вонючек, икотных сладостей, мыла из лягушачьей икры и
кусающих за нос чашек.
День был ясный и слегка ветреный, так что им не хотелось торчать под крышей,
поэтому они прошли мимо "Трех метел" и поднялись на холм поглядеть на "Стонущие
стены" - самый набитый привидениями дом во всей Британии. Он располагался чуть
выше остальной деревни и даже при дневном свете вызывал непроизвольный ужас
своими заколоченными окнами и буйно разросшимся садом.
"Даже призраки Хогвартса избегают его, - сказал Рон, когда они облокотились
на изгородь. - Я спрашивал Почти Безголового Ника... он говорит, слышал, что тут
больно грубая публика живет. Никто не может войти. Фред и Джордж пытались,
видно, но все двери заколочены..."
Гарри, разгорячившийся во время подъема, уже подумывал о том, чтобы сбросить
на несколько минут плащ, как до них донеслись голоса. Кто-то поднимался к дому с
другой стороны холма; через минуту появился Малфой в сопровождении Крабба и
Гойла. Говорил Малфой.
"... вот-вот получу сову от отца. Он должен был пойти на слушания, чтоб
рассказать им о моей руке... о том, как я добрых три месяца не мог ей
пользоваться..."
Крабб и Гойл довольно хихикали.
"Хотел бы я послушать, как этот волосатый идиот попытается оправдаться... У
него там своих людей нет, так что этот гиппогриф уже считай покойник..."
Внезапно Малфою на глаза попался Рон, и его бледное лицо расплылось в злобной
усмешке.
"Что это ты тут делаешь, Висли?"
Малфой глянул на обветшалый дом за спиной у Рона.
"Ты, небось, мечтаешь тут поселиться, а, Висли? Грезишь о собственной
спальне? Слышал твоя семейка вся спит в одной комнате - правда?"
Гарри ухватил Рона за мантию, чтобы не дать ему прыгнуть на Малфоя.
"Предоставь это мне", - прошептал он ему на ухо.
Случай был слишком хорош, чтобы им не воспользоваться. Гарри тихо обошел
вокруг Малфоя, Крабба и Гойла и зачерпнул большую пригоршню грязи из лужи.
"А мы тут как раз о твоем дружке Хагриде говорили, - продолжал Малфой. -
Пытаемся представить, что он рассказывает Комитету по устранению опасных
существ. Как думаешь, он будет рыдать, когда они прирежут его гиппогрифа?"
ШЛЕП!
Голова Малфоя дернулась, пораженная комком грязи; с его светлых волос
неожиданно закапала жижа.
"Какого...?"
Рон расхохотался, и ему пришлось покрепче вцепиться в изгородь, чтоб не
упасть. Малфой, Крабб и Гойл по-идиотски вертелись на месте и дико озирались.
Малфой при этом еще и пытался оттереть свои волосы.
"Что это было? Кто это сделал?"
"Здесь ведь полно призраков", - заметил Рон тоном, каким обычно объявляют
прогноз погоды.
Крабб и Гойл перепугались. Их накачанные мускулы были бесполезны против
духов. Малфой безумно оглядывал пустынный пейзаж.
Гарри шмыгнул по тропинке туда, где в одной особенно склизкой луже было полно
дурно пахнущего зеленого ила.
ПЛЮХ!
На это раз досталось Краббу и Гойлу. Гойл со злостью подпрыгнул на месте,
пытаясь стереть грязь с маленьких тупых глазенок.
"Это было оттуда!" - крикнул Малфой, утирая лицо и показывая на место в шести
футах слева от Гарри.
Крабб ринулся туда, вытянув длинные руки на манер зомби. Гарри обошел его,
поднял палку и кинул ее Краббу в спину. Он едва не прыснул от смеха, когда Крабб
совершил в воздухе нечто вроде пируэта, пытаясь увидеть, кто же ее бросил.
Поскольку Рон оказался единственным, кого он увидел, то к нему он и метнулся, но
Гарри вытянул ногу, Крабб споткнулся... и его здоровая ступня зацепилась за плащ
Гарри. Гарри почувствовал рывок, и... плащ соскользнул с его лица.
Долю секунды Малфой разглядывал его.
"АААААА!" - завопил он, указывая на голову Гарри, потом развернулся и с
безумной скоростью понесся вниз по холму, сопровождаемый Краббом и Гойлом.
Гарри снова натянул плащ, но зло свершилось.
"Гарри! - крикнул Рон, спотыкаясь и беспомощно глядя в точку, где исчез
Гарри, - давай-ка беги отсюда! Если Малфой кому-нибудь скажет... давай лучше в
замок, быстро..."
"Еще увидимся", - крикнул Гарри и ни говоря больше ни слова, рванулся вниз по
тропинке к Хогсмид.
Поверил ли Малфой своим глазам? Поверит ли кто-нибудь Малфою? Никто не знал
про плащ-невидимку... никто, кроме Дамблдора. У Гарри свело живот... уж
Дамблдор-то точно поймет, что случилось, если только Малфой что-нибудь скажет...

Обратно в "Горшочек с медом", вниз по ступеням в погреб, через люк в
подпол... Гарри сдернул плащ, засунул его подмышку и побежал, задыхаясь по
подземному коридору... Малфой доберется первым... сколько у него займет найти
учителя? Тяжело дыша и чувствуя боль в боку, Гарри тем не менее не
останавливался пока не добежал до каменной горки. Ему надо было где-то спрятать
плащ, он был бы слишком большой уликой, если бы Малфой предупредил учителя... он
сунул его в темный угол и принялся карабкаться так быстро, как только мог при
том, что его мокрые от пота руки проскальзывали на стенках желоба. Он пробрался