Бесплатная,  библиотека и галерея непознанного.Пирамида

Бесплатная, библиотека и галерея непознанного!
Добавить в избранное

Гарри посмотрел на часы. Пять из отведённых им шестидесяти минут уже прошли.
"Мы вернемся к тебе сюда, хорошо?" - спросил он.
Гарри и Рон осторожно открыли дверь туалета, убедились, что вокруг никого
нет, и вышли.
"Не болтай руками", - проворчал Гарри Рону.
"Ммм?"
"У Крабба они как окостенелые..."
"А так?"
"Да, так лучше..."
Они спускались по мраморной лестнице. Им был нужен кто-нибудь из Слайзерина,
чтобы попасть в гостиную, но вокруг было пусто.
"Есть идеи?" - пробормотал Гарри.
"Слайзеринцы обычно приходят на завтрак оттуда", - сказал Рон, кивая на вход
в
подземелье. Только он это произнес, как из дверей появилась девочка с длинными
волнистыми волосами.
"Извини, - сказал Гарри, догоняя её, - мы забыли дорогу в нашу гостиную".
"Прошу прощения, - натянуто сказала девочка, - нашу гостиную? Но я - из
Рэйвенкло".
Она пошла дальше, оглядываясь на них с подозрением.
Гарри и Рон заспешили по каменным ступенькам в темноту. Стук от огромных ног
Крабба и Гойла отдавался громким эхом, лишая их надежды, что всё пройдёт гладко.

Они спускались под школу по пустынному лабиринту переходов всё ниже и ниже и
постоянно поглядывали на часы, проверяя, сколько времени у них осталось. Через
четверть часа, уже чувствуя разочарование, они внезапно увидели впереди какое-то
движение.
"Вот! - возбужденно сказал Рон. - Это - точно один из них".
Из боковой комнаты выплыла фигура. Когда они подскочили поближе, их сердца
оборвались... Это не был учащийся Слайзерина. Это был Перси.
"Что ты здесь делаешь?" - удивленно спросил Рон.
Перси оскорбился.
"Это - произнес он с металлом в голосе, - не твоё дело. Ты - Крабб, не так
ли?"
"Э... ой, ну да", - сказал Рон.
"Тогда иди в свою спальню, - строго сказал Перси, - сейчас небезопасно
бродить по тёмным пустым коридорам".
"А как же ты?" - удивился Рон.
"Я - префект, - задрал нос Перси. - Мне ничего не страшно".
Позади Гарри с Роном послышался голос. Прогуливаясь, к ним приближался Драко
Малфой. Впервые в жизни Гарри был рад его видеть.
"Вот вы где, - тягуче проговорил он, глядя на них. - Вы что, до сих пор
свинячили в Большом Зале? Я искал вас, чтобы показать вам кое-что весьма
занятное".
Малфой бросил вялый взгляд на Перси.
"А что ты здесь делаешь, Уизли?" - насмешливо спросил он.
"Тебе следовало бы проявлять больше уважения к школьному префекту, - сказал
возмущенный Перси. - Мне не нравится твое отношение".
Малфой усмехнулся и жестом позвал Гарри и Рона за собой. Гарри чуть было не
извинился перед Перси, но вовремя сдержался. Они поспешно пошли за Малфоем. Он
завернул в ближайший проход и сказал:
"Этот Петер Уизли..."
"Перси", - автоматически поправил его Рон.
"Неважно, - сказал Малфой. - Я заметил, он довольно часто ошивается тут
последнее время. И я догадываюсь, почему. Он считает, что сможет поймать
Наследника Слайзерина в одиночку".
Он коротко усмехнулся. Гарри и Рон обменялись взволнованными взглядами.
Малфой остановился около участка голой влажной стены.
"Ну вот... какой новый пароль?" - спросил он у Гарри.
"Гм..."
"Ах, да, "чистая кровь"!" - не слушая, сказал Малфой, и скрытая в стене
каменная дверь, открываясь, скользнула в сторону. Малфой прошествовал внутрь.
Гарри и Рон последовали за ним.
Гостиная Слайзерина была длинной низкой комнатой с потолком и стенами из
необработанного камня. Сверху на цепях свисали зеленоватые лампы. Перед ними под
покрытой сложной резьбой каминной полкой потрескивал огонь, вокруг, на стульях с
высокими спинками, маячили силуэты Слайзеринцев.
"Подождите здесь, - сказал Гарри и Рону Малфой и указал им на два стула,
стоявших в стороне от огня. - Я сейчас пойду принесу то, что только что получил
от отца..."
Сгорая от любопытства, что же Малфой хочет им показать, Гарри и Рон уселись,
стараясь не показать, что они тут в первый раз.
Через минуту Малфой вернулся с чем-то, похожим на вырезку из газеты, и ткнул
это Рону под нос.
"Это тебя насмешит", - сказал он.
Гарри увидел, как расширились глаза Рона. Он быстро пробежал заметку, натужно
хихикнул и передал её Гарри.
Это была статья из "Ежедневного Оракула", в которой было написано следующее:

РАССЛЕДОВАНИЕ В МИНИСТЕРСТВЕ МАГИИ.
Артур Уизли, начальник отдела злоупотреблений вещами магглов, сегодня был
оштрафован на 50 галлеонов за заколдовывание автомобиля магглов.
Мистер Люций Малфой, попечитель школы волшебства и колдовства Хогвартс, где
ранее в этом году разбилась заколдованная машина, предложил мистеру Уизли подать
в отставку.
"Мистер Уизли подмочил репутацию Министерства - заявил мистер Малфой нашему
корреспонденту. - Он совершенно не подходит для работы в законодательных
органах, и его "Законопроект о защите магглов" надо немедленно сдать в утиль".
Мы не смогли получить комментарии от мистера Уизли, однако его жена
предложила репортерам исчезнуть с глаз долой, иначе она спустит на них семейного
вампира".

"Ну, - нетерпеливо сказал Малфой, когда Гарри вернул ему вырезку, - смешно,
правда?"
"Ха-ха", - натужно произнёс Гарри.
"Артур Уизли так любит магглов, что ему следовало бы сломать свою волшебную
палочку пополам и присоединиться к ним, - презрительно продолжал Малфой. - Кто
бы мог подумать, глядя на поведение Уизли, что они чистокровные?"
Лицо Рона, а точнее - Крабба, исказилось от ярости.
"Крабб, что с тобой?" - удивился Малфой.