ботинки из тисненой козловой кожи с сильно загнутыми мысами.
В одной из труб послышалось чихание, такое громкое и неожиданное, что
ведьмак даже подскочил. Потом кто-то трубно высморкался. Усиленный латунными
трубами звук был прямо-таки адским.
- Будьте здоровы, - послышалось в трубе. - Ну вы и сморкаетесь,
Скеллен.
Геральт столкнул скелет с кресла, не преминув снять и спрятать в карман
золотую цепь. Потом сам уселся у раструба.
У одного из них голос был басовитый, глубокий и гулкий. Когда он
говорил, латунная труба даже вибрировала.
- Ну вы и сморкаетесь, Скеллен. Где это вы так простудились? И когда?
- Не стоит об этом, - ответил простуженный. - Вцепилась, проклятая
хвороба, и держится, то отпустит, то снова схватит. Даже магия не помогает.
- Может, есть смысл сменить магика? - послышался другой голос,
скрипучий, будто заржавленные дверные петли. - Вильгефорц пока что не может
похвастаться особыми успехами. Вот что, мне кажется...
- Давайте не будем, - вступил в разговор кто-то, говоривший с
характерным затягиванием слогов. - Не для того мы съехались сюда, в Туссент.
На край света.
- На паршивый край света!
- Этот край света, - сказал простуженный, - единственная известная мне
краина, у которой нет собственной службы безопасности. Единственный уголок
империи, не нашпигованный агентами Ватье де Ридо. Все считают здешнее вечно
веселое и полупьяное княжество опереточным, и никто не принимает всерьез.
- Такие "уголки", - сказал затягивающий слоги, - всегда считались и
были раем для шпионов и любимым местом их встреч. А потому притягивали и
контрразведку, и агентов, и всяческого рода соглядатаев и подслушивателей.
- Возможно, так было раньше. Но не в эпоху бабьего засилья, которое
тянется в Туссенте почти сотню лет. Повторяю, мы здесь в безопасности. Здесь
нас никто не найдет и не подслушает. Мы можем изображать из себя купцов,
спокойно обговорить весьма животрепещущие также и для ваших княжеских
милостей проблемы. Для ваших личных благ и латифундий.
- Я презираю все личные блага, вот что! - возмутился скрипучий. - И не
ради личного я сюда явился! Меня волнует исключительно благо империи. А
благо империи, милостивейшие государи, это - крепкая династия! Ибо
несчастьем и огромным злом для империи будет, если на трон усядется
какой-нибудь гнилой плод паршивой крови, потомок физически и душевно больных
северных корольков. Нет, господа! На это я, Ветт из де Веттов, клянусь
Великим Солнцем, не буду взирать в бездействии! Тем более что моей дочери
уже было почти обещано...
- Твоей дочери, де Ветт? - зарычал гулко-басовитый. - А что тогда
говорить мне? Я, который поддержал сосунка Эмгыра еще тогда, в борьбе против
узурпатора? Ведь именно из моей резиденции кадеты отправились штурмовать
дворец! А еще раньше что? Именно у меня он прятался! Еще будучи мальком, он
лакомо поглядывал на мою Эйлан, улыбался, комплименты расточал а за
гардиной, я-то знаю, сиськи ее тискал. А теперь что? Другая императрица?
Такой афронт? Такая обида? Император Вечной Империи выше дочерей древних
родов ставит приблуду из Цинтры? А? Сидит на троне по моей милости и мою
Эйлан отвергать смеет? Нет, этого я не потерплю!
- И я тоже! - крикнул очередной голос, высокий и возбужденный. - Мною
он тоже пренебрег! Ради цинтрийской приблуды бросил мою жену!
- По счастливой случайности, - проговорил человек, затягивающий слоги,
- приблуду отправили на тот свет. Что следует из сообщения господина
Скеллена.
- Я внимательно выслушал сообщение господина Скеллена, - сказал
скрипучий, - и пришел к выводу, что из него не следует ничего, кроме того,
что приблуда исчезла. Если же исчезла, значит, может объявиться вновь. С
прошлого лета она исчезала и возникала неоднократно! Ведь так? Да уж, ничего
не скажешь, господин Скеллен, разочаровали вы нас весьма, вот что! Вы и ваш
чародей Вильгефорц.
- Не время сейчас об этом, Йоахим. Не время оскорблять друг друга и
обвинять. Вбивать клинья в наше единство. Мы должны быть монолитны и едины.
И решительны. Ибо не имеет значения, жива цинтрийка или нет. Император,
единожды безнаказанно оскорбивший и унизивший древние роды, будет это делать
и дальше! Нет цинтрийки? Ну, так через несколько месяцев он представит нам
императрицу из Зеррикании или Зангвебара! Нет, клянусь Великим Солнцем,
этого мы не допустим!
- Не допустим, и все тут. Верно говоришь, Ардаль! Род Эмрейсов не
оправдал ожиданий, и каждый день, который Эмгыр просидит на троне, приносит
вред империи, вот что. А ведь есть, есть, кого на престол возвести. Юный
Воорис...
Послышался громкий чих, затем чихавший трубно высморкался и сказал:
- Конституционная монархия. Самое время учредить конституционную
монархию, прогрессивный режим. А потом - демократию... Власть народа, стало
быть...
- Император Воорис, дорогой Стефан Скеллен. Воорис, который возьмет в
жены мою Эйлан либо одну из дочерей Йоахима.
И тогда я - Великий Коронный Канцлер, де Ветт - фельдмаршал. Вы же,
Стефан, - граф и министр внутренних дел. Разве что как приверженец какого-то
там народа откажетесь от титула и должности, а?
- Оставим в покое исторические процессы, - примирительно сказал
простуженный. - Их все равно не удержать в узде. На сегодня же, ваша милость
Великий Коронный Канцлер аэп Даги, если у меня и есть какие-то возражения
относительно принца Воориса, так в основном потому, что это человек с
железным характером, гордый и несгибаемый, на которого нелегко будет влиять.
- Если мне будет дозволено кое-что подсказать, - проговорил тот, что
затягивал слоги, - у принца Воориса есть сын, малыш Морвран. Этот кандидат
значительно лучше. Во-первых, у него более основательные права на престол
как по мечу, так и по кудели. Во-вторых, это ребенок, за которого править
будет регентский совет. То есть мы.
- Глупости! Справимся и с отцом! Отыщется способ!
- Подсунем ему, - предложил возбужденный, - мою жену!
- Погодите, граф Бруанне. Сейчас не время. Господа, советоваться надо о
другом, вот что. Я хотел бы заметить, что Эмгыр вар Эмрейс пока еще на
троне.
- А как же, - согласился простуженный, трубя в платок. - Правит и
живет, чувствует себя прекрасно как телом, так и умом. Второе особенно не
следует подвергать сомнению после того, как он вытурил вас обоих из
Нильфгаарда вместе с теми войсками, которые могли быть вам верны. Тогда как
Скачать книгу [0.41 МБ]