назад бывшая нефритовой статуэткой, мучилась и страдала, это было видно. И
нормально. Но мозг у нее поврежден не был.
- Ну, Йеннифэр, - после долгого молчания прервала Францеска стоны
чародейки. - Может, хватит, а?
Йеннифэр с видимым трудом поднялась на четвереньки, вытерла нос
предплечьем, глянула дурными глазами. Ее взгляд скользнул по Францеске так,
словно эльфки вообще не было во дворике, остановился и ожил лишь при виде
исходящего водой фонтана. Йеннифэр с огромным трудом подползла к нему,
перевалилась через облицовку и с плеском шлепнулась в бассейн. Захлебнулась,
принялась кашлять и фыркать, плеваться и наконец, разгребая водяные лилии,
добралась на четвереньках до мраморной наяды и села, прислонившись спиной к
цоколю статуи. Вода стекала у нее по груди.
- Францеска, - с трудом проговорила она, тронув обсидиановую звезду на
шее и взглянув на эльфку уже более осмысленно. - Ты...
- Я. Что ты помнишь?
- Ты меня упаковала... Дьявольщина, ты меня упаковала?
- Упаковала и распаковала. Что ты помнишь?
- Гарштанг... Эльфы. Цири. Ты. И три с лишним тысячи пудов, неожиданно
свалившихся мне на голову... Теперь уже знаю, что это было. Артефактная
компрессия...
- Так. Память работает. Хорошо. Йеннифэр опустила голову, глянула себе
между ляжек, туда, где шмыгали золотые рыбки.
- Прикажи потом сменить воду в бассейне, Энид, - пробормотала она. - Я
только что... упустила...
- Чепуха, - усмехнулась Францеска. - Посмотри, нет ли в воде крови.
Случается, компрессия разрушает почки.
- Только почки? - Йеннифэр осторожно вздохнула. - Во мне, кажется, нет
ни одного здорового органа... Во всяком случае, так я себя чувствую.
Дьявольщина, Энид, не понимаю, чем я заслужила такое угощение...
- Выйди из бассейна.
- Нет. Мне здесь хорошо.
- Знаю. Дегидратация.
- Деградация! Дегренголада! Моральное падение! Зачем ты со мной так
поступила?
- Вылезай, Йеннфэр!
Чародейка с трудом встала, обеими руками ухватилась за мраморную наяду.
Стряхнула с себя кувшинки, рывком разорвала и скинула истекающее водой
платье. Встала нагая перед фонтаном, под струями. Ополос-нувшись и
напившись, вышла из бассейна, присела на облицовке, отжала волосы,
осмотрелась.
- Где я?
- В Доль Блатанна.
Йеннифэр вытерла нос.
- Драка на Танедде еще продолжается?
- Нет. Кончилась. Полтора месяца назад.
- Похоже, я здорово тебе насолила, - помолчав, сказала Йеннифэр. -
Здорово прищемила нос, Энид. Но можешь считать, что мы квиты. Отомстила ты
достойно, хоть, пожалуй, слишком уж садистски. Не могла просто перерезать
мне горло?
- Не говори глупостей, - поморщилась эльфка. - Я упаковала тебя и
вынесла из Гарштанга, чтобы спасти твою жизнь. Мы еще вернемся к этому чуть
позже. Вот полотенце. Возьми. Вот простыня. Новое платье получишь после
купания в соответствующем месте в ванне с теплой водой. Ты уже достаточно
навредила золотым рыбкам.
Ида Эмеан и Францеска пили вино. Йеннифэр - глюкозу и морковный сок. В
огромных количествах.
- Подобьем баланс, - сказала она, выслушав сообщение Францески. -
Нильфгаард захватил Лирию, на пару с Каэдвеном разделил Аэдирн, спалил
Венгерберг, подчинил себе Вердэн, сейчас заглатывает Бругге и Содден.
Вильгефорц бесследно исчез. Тиссая де Врие покончила с собой. А ты стала
королевой Долины Цветов, император Эмгыр короной и скипетром отблагодарил
тебя за мою Цири, которую так долго разыскивал и которую теперь заполучил и
использует как хочет. Меня ты упаковала и полтора месяца держала в коробке в
виде нефритовой статуэтки. И, вероятно, ожидаешь, что я тебя за это
поблагодарю.
- Не помешало бы, - холодно ответила Францеска Финдабаир. - На Танедде
был некий Риенс, который долгом чести почитал медленно и жестоко прикончить
тебя, а Вильгефорц обещал ему в этом помочь. Риенс бегал за тобой по всему
Гарштангу. Но не нашел, потому что ты уже была нефритовой фигуркой у меня за
декольте.
- И была ею сорок семь дней. Правда, не за декольте.
- Да. Я же, когда меня спрашивали, могла со споконной совестью
отвечать, что Йеннифэр из Венгерберга нет в Доль Блатанна. Ведь спрашивали о
Йеннифэр, а не о статуэтке.
- Что же изменилось, если ты наконец решилась меня распаковать?
- Многое. Сейчас поясню.
- Сначала поясни кое-что другое. На Танедде был Геральт. Ведьмак.
Помнишь, я представила его тебе в Аретузе? Что с ним?
- Успокойся. Он жив.
- Я спокойна. Говори, Энид.
- Твой ведьмак, - сказала Францеска, - за один час наделал больше, чем
кто-нибудь другой за всю свою жизнь. Не рассусоливая: сломал ногу Дийкстре,
снес голову Артауду Терранове и зверски изрубил около десятка скоя'таэлей.
Ах, чуть не забыла: он еще разбередил нездоровое возжелание Кейры Мец.
- Это ужасно, - поморщилась Йеннифэр. - Надеюсь, Кейра уже пришла в
себя? К нему претензий нет? Убеждена, что если, нездорово разбередив ее
возжелание, он незамедлительно же ее не оттрахал, то виновата не нехватка
уважения, а банальный недостаток времени. Заверь ее от моего имени.
- Тебе самой представится случай это сделать, - холодно бросила
Маргаритка из Долин. - Причем в самое ближайшее время. Однако обратимся к
темам, которые, как ты бездарно пытаешься показать, тебе безразличны. Твой
ведьмак с такой энергией бросился выгораживать Цири, что поступил весьма и
весьма опрометчиво - накинулся на Вильгефорца, и Вильгефорц изуродовал его.
В том, что, изуродовав, незамедлительно не убил, виновата не нехватка
старательности, а банальный недостаток времени. И что, ты по-прежнему
станешь прикидываться, будто тебя это не колышет?
- Нет. - Издевательская гримаса сошла с лица Йеннифэр. - Нет, Энид.
Меня это колышет. И сильно. Я бы даже сказала - волнует. И в самое ближайшее
время некоторые особы лично познакомятся с моим волнением. Даю тебе слово!
Скачать книгу [0.27 МБ]