Бесплатная,  библиотека и галерея непознанного.Пирамида

Бесплатная, библиотека и галерея непознанного!



Добавить в избранное

Через несколько дней, 25 марта, исполнилось два года с
того времени, как потерпевшие крушение в воздухе были выброшены
на остров Линкольна.



ГЛАВА XIX


Воспоминания с родине. Шансы на спасение. Проект
обследования берегов острова. - Выступление 16 апреля. Вид с
моря на Змеиный полуостров. - Базальтовые скалы на западном
берегу. - Ненастье. -Наступает ночь. - Новая загадка.


Два года! Целых два года колонисты не имели никакой связи
со своими близкими! Они ничего не знали о том, что происходит в
цивилизованном мире, и были так же одиноки на своем острове,
как на мельчайшем астероиде солнечной системы.
Что-то происходит на родине? Быть может, еще и сейчас
восстание южан обагряет кровью ее землю.
Эта мысль причиняла нашим колонистам большие страдания, и
они часто говорили о гражданской войне, нисколько, впрочем, не
сомневаясь, что дело Севера восторжествует, к чести
Американского союза.
За эти два года ни один корабль не прошел в виду острова;
во всяком случае, колонисты не заметили ни одного паруса.
Очевидно, остров Линкольна стоял в стороне от мореходных путей
и, как это доказывали карты, был даже вообще неизвестен. Иначе
его пресноводная бухта должна была бы привлекать суда,
нуждающиеся в возобновлении запасов воды. Но океан, окружавший
их остров, насколько его мог охватить глаз, оставался
пустынным, и колонистам, чтобы вернуться на родину, приходилось
рассчитывать только на себя.
Существовал лишь один шанс на спасение, и однажды, в
первую неделю апреля, обитатели колонии обсуждали его,
собравшись в большом зале Гранитного Дворца. Речь как раз зашла
об Америке, которую колонисты уже почти не надеялись увидеть.
- У нас есть лишь один-единственный способ покинуть остров
Линкольна: построить достаточно большой корабль, который мог бы
пройти по морю несколько сот миль,- сказал Гедеон Спилет.- Мне
кажется, что если мы сумели построить лодку, то сумеем
построить и корабль.
- И если мы побывали на острове Табор, то могли бы дойти и
до Паумоту,- прибавил Харберт.
- Я этого не отрицаю, отвечал Пенкроф, которому всегда
принадлежал решающий голос в морских вопросах, - не отрицаю,
хотя короткое путешествие и долгое путешествие - не совсем одно
и то же Если бы нашему суденышку во время перехода на остров
Табор угрожала даже буря, мы могли бы не беспокоиться, так как
знаем, что до гавани недалеко и в ту и в другую сторону. Но
двенадцать тысяч миль - это немалый кусок пути, а до ближайшей
земли придется пройти не меньше
- А что, Пенкроф, в случае надобности вы бы рискнули на
это? - спросил журналист
- Я рискнул бы на все что угодно, мистер Спилет, ответил
моряк Вы же знаете, я не такой человек, чтобы отступать.
- Не забывайте, что среди нас есть еще один моряк, -
сказал Наб.
Кто же это? - спросил Пенкроф.
- Айртон.
- Это верно, - заметил Харберт.
- Только бы он согласился ехать с нами! - сказал Пенкроф.
- Неужели вы думаете, что, если бы яхта Гленарвана подошла
к острову Табор, когда Айртон еще находился там, Айртон
отказался бы уехать? - удивился Гедеон Спилет.
- Вы забываете, друзья мои, - проговорил инженер, - что в
последние годы своего пребывания на острове Айртон уже не
владел рассудком Но вопрос не в этом. Необходимо выяснить,
можем ли мы рассчитывать на прибытие этого шотландского судна,
как на лишний шанс спасения. Гленарван обещал Айртону
возвратиться за ним на остров Табор, когда он сочтет, что тот
искупил свои преступления, и я думаю, что он вернется.
- Да, - согласился с ним -журналист, и к тому же вернется
скоро, так как Айртон провел в одиночестве почти двенадцать
лет.
Ну да,- сказал Пенкроф,- я вполне с вами согласен, что
Гленарван вернется, но только где он пристанет? Конечно, у
острова Табор, а не у острова Линкольна.
- Это тем более вероятно, что остров Линкольна даже не
нанесен на карту, - добавил Харберт.
- Поэтому, друзья мои,- продолжал инженер,- мы должны
принять меры к тому, чтобы о нашем присутствии и присутствии
Айртона на острове Линкольна можно было узнать на острове Табор
- Конечно, - согласился журналист. - Ничего нет легче, как
положить в хижину, где жили капитан Грант и Айртон, записку с
указанием местоположения нашего острова. Гленарван или его
матросы непременно найдут эту записку
- Досадно, что я не принял этой предосторожности во время
первого путешествия на остров Табор,- заметил моряк
А почему бы мы стали это делать? - возразил Харберт. -
Тогда мы еще не знали истории Айртона и не имели понятия, что
за ним должны вернуться. А когда мы услышали его рассказ, была
уже зима, и мы не могли вернуться на остров Табор
- Да, - сказал Сайрес Смит, - было уже поздно. Необходимо
отложить это путешествие до будущей весны.
- А что, если шотландская яхта придет в скором времени? -
сказал Пенкроф.
- Это маловероятно,- ответил инженер.- Гленарван не
захочет в зимнее время пускаться в далекое плавание. Либо он

Скачать книгу [0.40 МБ]