Бесплатная,  библиотека и галерея непознанного.Пирамида

Бесплатная, библиотека и галерея непознанного!
Добавить в избранное

-- Напротив, очень доволен, кузина. Мне посчастливилось поймать там
экземпляр жука-стафилина, которого до меня находили только в Новой
Каледонии, то есть на несколько сот миль дальше.
В эту минуту Динго, который все время играл с Джеком, подбежал к кузену
Бенедикту.
-- Поди прочь, поди прочь! -- закричал тот, отталкивая собаку.
-- О мистер Бенедикт! -- воскликнул капитан Гуль. -- Как можно любить
тараканов и ненавидеть собак?
-- Да еще таких хороших собачек! -- сказал маленький Джек, обхватив
обеими ручками голову Динго.
-- Да... может быть... -- проворчал кузен Бенедикт. -- Но это мерзкое
животное обмануло мои надежды.
-- Как, кузен Бенедикт! -- воскликнула миссис Уэлдон. -- Неужели вы и
Динго собирались зачислить в отряд двукрылых или перепончатокрылых?
-- Нет, конечно, -- вполне серьезно ответил ученый. -- Но ведь Динго,
хоть он и принадлежит к австралийской породе собак, был подобран на
западно-африканском побережье!
-- Совершенно верно, -- подтвердила миссис Уэлдон. -- Том слышал, как
об этом говорил капитан "Вальдека".
-- Так вот... я думал... я надеялся... что на этом животном окажутся
какие-нибудь насекомые, присущие только западно-африканской фауне...
-- О небо! -- воскликнула миссис Уэлдон.
-- И я полагал, что, может быть, на нем найдется какая-нибудь особенно
злая блоха еще неизвестного, нового вида...
-- Слышишь, Динго? -- сказал капитан Гуль. -- Слышишь, пес? Ты не
выполнил своих обязанностей!
-- Но я напрасно вычесал ему шерсть, -- продолжал с нескрываемым
огорчением энтомолог, -- на нем не оказалось ни одной блохи!
-- Если бы вам удалось найти блох, надеюсь, вы бы немедленно уничтожили
их? -- воскликнул капитан.
-- Сударь, -- сухо ответил кузен Бенедикт, -- вам не мешает знать, что
сэр Джон Франклин [21] никогда напрасно не убивал насекомых, даже
американских комаров, укусы которых несравненно болезненнее блошиных укусов.
Полагаю, вы не станете оспаривать, что сэр Джон Франклин в морском деле
кое-что смыслил?
-- Верно! -- С поклоном ответил капитан Гуль.
-- Однажды его страшно искусал москит. Но Франклин только дунул на него
и, отогнав, учтиво сказал: "Пожалуйста, уйдите. Мир достаточно велик для вас
и для меня! "
-- Ага! -- произнес капитан Гуль.
-- Да, сударь!
-- А знаете ли вы, господин Бенедикт, -- заметил капитан Гуль, -- что
другой человек сказал это много раньше, чем Франклин?
-- Другой?
-- Да. Звали его дядюшка Тоби.
-- Кто он? Энтомолог? -- живо спросил кузен Бенедикт.
-- О нет, стерновский дядюшка Тоби [22] не был энтомологом, но это не
помешало ему, без излишней, правда, учтивости, сказать мухе, которая жужжала
около его носа: "Убирайся, бедняга! Свет велик, и мы можем жить, не стесняя
друг друга".
-- Молодчина этот дядюшка Тоби! -- воскликнул купен Бенедикт. -- Он
умер?
-- Полагаю, что да, -- невозмутимо ответил капитан Гуль, -- так как он
никогда не существовал.
Все смеялись, глядя на кузена Бенедикта.
Такие дружеские беседы помогали коротать долгие часы затянувшегося
плавания. Само собой разумеется, что в присутствии кузена Бенедикта разговор
неизменно вращался вокруг каких-нибудь вопросов энтомологической пауки.
Море все время было спокойное, но слабый ветер еле надувал паруса
шхуны-брига, и "Пилигрим" почти но подвигался на восток. Капитан Гуль с
нетерпением ждал, когда же судно достигнет, наконец, тех мест, где подуют
более благоприятные ветры.
Надо сказать, что кузен Бенедикт пытался посвятить Дика Сэнда в тайны
энтомологии. Но юноша уклонился от этой чести; тогда ученый начал читать
лекции неграм. Дело кончилось тем, что Том, Бат, Остин в Актеон стали
убегать от кузена Бенедикта, как только он показывался на палубе. Почтенному
энтомологу приходилось довольствоваться только одним слушателем --
Геркулесом, у которого он обнаружил врожденную способность отличать
паразитов от вилохвостых насекомых.
Великан негр жил теперь окруженный жуками-кожеедами, жужелицами,
щелкунами, рогачами, жуками-могильщиками, долгоносиками, навозниками,
божьими коровками, короедами, хрущами, зерновками. Он исследовал всю
коллекцию кузена Бенедикта, который трепетал от страха, видя своих хрупких
насекомых в толстых и крепких, как тиски, пальцах Геркулеса. Но великан
ученик так внимательно слушал лекции, что профессор решил даже рискнуть ради
него своими сокровищами.
В то время как кузен Бенедикт занимался с Геркулесом, миссис Уэлдон
учила чтению и письму маленького Джека, а его друг, Дик Сэнд, знакомил его с
начатками арифметики.
Пятилетний ребенок легче усваивает знания, когда уроки похожи на
занимательную игру. Миссис Уэлдон учила Джека чтению не по азбуке, а при
помощи деревянных кубиков, на которых были нарисованы большие красные буквы.
Малыша забавляло, что от сочетания их получаются слова. Сначала мать сама
складывала какое-нибудь слово, затем, перемешав кубики, предлагала Джеку
самостоятельно сложить то же слово.
Мальчику нравилось учиться играючи. Каждый день он подолгу возился со
своими кубиками в каюте или на палубе, то складывал слова, то вновь
перемешивал все буквы алфавита.
Эта игра послужила причиной происшествия, настолько необычайного и
неожиданного, что о нем стоит рассказать подробнее.
Случилось это утром 9 февраля.
Джек полулежал на палубе и составлял из кубиков какое-то слово; старик
Том должен был вновь составить это слово после того, как мальчик перемешает
кубики. Соблюдая правила игры, Том закрыл глаза ладонью, чтобы не видеть,
какое слово складывает Джек.
В наборе кубиков были не только заглавные и строчные буквы, но также и
цифры, -- таким образом, эта игра служила пособием для обучения не только
чтению, но и счету.
Джек выстроил все кубики в один ряд и, нахмурив брови, выбирал нужные
ему буквы. Работа нелегкая, и мальчик так увлекся ею, что не обращал

Скачать книгу [0.27 МБ]