Бесплатная,  библиотека и галерея непознанного.Пирамида

Бесплатная, библиотека и галерея непознанного!



Добавить в избранное

- Не спорю, Строк, там действительно происходит нечто необычное и даже
странное. Но надо подумать о том, не представляют ли наблюдавшиеся на
Грейт-Эйри явления опасности для населения этого округа, не следует ли
считать их признаками, предшествующими извержению вулкана или
землетрясению?..
- Боюсь, что это так, мистер Уорд.
- Поэтому, Строк, и важно было бы узнать, в чем там дело. Если мы и не
а силах предотвратить стихийное бедствие, то было бы все же лучше вовремя
предупредить жителей об угрожающей им опасности...
- Это обязанность властей, мистер Строк, - ответил я. - Необходимо
выяснить, что происходит там, на вершине, и...
- Вы правы, Строк, но, по-видимому, это связано с большими трудностями.
Все в том округе твердят, что проникнуть за утесы Грейт-Эйри и осмотреть
котловину - невозможно. Однако пробовал ли кто-нибудь сделать это при
таких условиях, которые могли бы обеспечить успех?.. Не думаю, и, по моему
мнению, серьезно организованная попытка привела бы к желаемым результатам.
- Тут нет ничего невозможного, мистер Уорд, - и вопрос здесь, конечно,
только в затратах.
- Эти затраты необходимы. Строк, и не приходится считаться с ними,
когда дело идет о том, чтобы успокоить все местное население или
предупредить его во избежание катастрофы... Впрочем, действительно ли
утесы Грейт-Эйри так уж неприступны, как это утверждают?.. Кто знает, не
устроила ли там себе притон шайка злоумышленников и не пробираются ли они
туда по тропинкам, которые ведомы им одним?..
- Как, мистер Уорд, вы подозреваете, что злоумышленники...
- Быть может, Строк, я ошибаюсь, и все, что происходит там, объясняется
естественными причинами... Вот это-то мы и хотим выяснить, и притом как
можно скорее.
- Позвольте задать вам вопрос, мистер Уорд?
- Говорите, Строк.
- Допустим, что котловина Грейт-Эйри будет исследована и мы узнаем
причину этих явлений; допустим, что там имеется кратер и вскоре нужно
ожидать извержения, - разве мы сможем его предотвратить?..
- Нет, Строк, но зато мы успеем предупредить население округа... Жители
поселков и ферм не будут застигнуты врасплох и смогут подготовиться. Что,
если какой-нибудь вулкан в Аллеганских горах угрожает Северной Каролине
такой же катастрофой, какая постигла Мартинику во время извержения
Мон-Пеле? Надо по крайней мере дать населению возможность уйти в
безопасное место.
- Хочу надеяться, мистер Уорд, что округу не угрожает подобная
опасность.
- Я тоже хотел бы этого, Строк. Да и трудно поверить, чтобы в этой
части Голубых гор существовал вулкан. Аппалачские горы вовсе не
вулканического происхождения. Однако, если судить по полученным нами
донесениям, над Грейт-Эйри видели пламя. Людям казалось, что они ощущают
подземные толчки, или во всяком случае сотрясение почвы, даже в
окрестностях Плезент-Гардена... Но воображаемые это явления или реальные?
Вот что нужно установить.
- Этого требует осторожность, мистер Уорд, и не следовало бы
откладывать...
- Так вот. Строк, мы и решили расследовать это дело. Нужно как можно
скорее туда поехать, собрать там все сведения, расспросить жителей
поселков и ферм. Мы решили выбрать для этого самого надежного агента, и
этот агент вы, Строк.
- Очень рад, мистер Уорд, - воскликнул я, - и вы можете быть спокойны:
я сделаю все, чтобы оправдать ваше доверие.
- Знаю, Строк, и считаю, что это поручение как раз подходит для вас.
- Больше, чем любое другое, мистер Уорд.
- У вас будет прекрасный случай проявить себя и, надеюсь, удовлетворить
вашу страсть к приключениям, - ведь это отличительная черта вашего
характера.
- Не отрицаю.
- К тому же вам предоставляется полная свобода действий. И если
придется организовать восхождение, - что может обойтись не дешево, - вам
будут отпущены неограниченные средства.
- Я сделаю все возможное, мистер Уорд, положитесь на маня.
- Но только, Строк, когда вы будете собирать сведения на месте,
рекомендую вам действовать как можно осторожнее. Население там еще очень
возбуждено. Не принимайте на веру все, что вам будут рассказывать, а
главное, постарайтесь не вызвать там новой паники...
- Понимаю.
- Мы дадим вам рекомендательное письмо к мэру Моргантона, и он окажет
вам содействие... Повторяю еще раз, будьте осторожны, Строк, и привлекайте
к расследованию только таких людей, которые будут вам совершенно
необходимы. Мы не раз имели случай убедиться в вашем уме и ловкости и
очень рассчитываем на то, что вы и теперь добьетесь успеха.
- Я не добьюсь его только в том случае, мистер Уорд, если натолкнусь на
непреодолимые трудности; ведь в конце концов может случиться, что
проникнуть за утесы Грейт-Эйри действительно невозможно, а если так...
- Если так, посмотрим. Повторяю, мы знаем, что вы самый любознательный
из людей, - этого требует и ваша профессия, - а здесь представляется
прекрасный случай удовлетворить вашу любознательность.
Мистер Уорд был прав.
- Когда я должен ехать? - спросил я.
- Завтра.
- Завтра я выеду из Вашингтона и послезавтра буду в Моргантоне.
- Сообщайте мне о ходе дела по почте или по телеграфу.
- Непременно, мистер Уорд. На прощанье позвольте еще раз поблагодарить
вас за то, что вы поручили это расследование на Грейт-Эйри именно мне.
Мог ли я предполагать, что ожидало меня в будущем?
Я тут же вернулся домой, приготовился к отъезду, а на рассвете
следующего дня скорый поезд уже мчал меня в столицу Северной Каролины.
Приехав в тот же вечер в Роли, я переночевал там, а после полудня
поезд, курсирующий в западной части штата, доставил меня в Моргантон.
Собственно говоря, Моргантон - это всего лишь поселок. Он выстроен
среди гористой местности, особенно богатой каменным углем, которого там
добывается довольно много. Изобилие минеральных источников привлекает туда
летом множество курортной публики. В окрестностях Моргантона процветает
сельское хозяйство, земледельцы с успехом выращивают злаки. Поля
перемежаются с торфяными или поросшими тростником болотами. Здесь много

Скачать книгу [0.11 МБ]