жизнь своего господина... Она за той скалой. Поспеши же к ней, пока она не
замерзла до смерти. Ее нельзя оставлять там.
Артемида приходила в себя, когда послышались его торопливые шаги.
- Как ты?
- Спасибо, немного лучше. Прости, что доставляю тебе столько хлопот.
Они стояли, глядя друг на друга, и между ними шел беззвучный диалог.
Потом Байрон сказал:
- Я знаю, что мы не сможем повернуть время вспять, и то что сделано -
сделано. Но я хочу, чтобы ты меня поняла.
- Я только и делала все эти дни, что пыталась понять. Ты снова будешь
говорить о моем отце?
- Нет. Я знаю, что твой отец невиновен. Автарх оклеветал его. Моего
отца убил он сам, и теперь, я думаю, ты не сможешь простить меня. Я знал,
что он домогается тебя, Арта! Ты являлась объектом его матримониальных
устремлений. Имя Хенриады для его целей было куда важнее имени Вайдемоса!
Я оказался ненужным. Он решил, что ты в его руках, и он может смело
избавиться от меня. Тогда мы с Ризеттом разработали наш план.
- И ты любил меня все это время?
- Неужели ты сама не знаешь этого, Арта?
- Почему же ты тогда не поделился со мной своими планами?
- Это была не твоя борьба, а моя. Если бы Автарх убил меня, ты бы,
возможно, перестала меня ненавидеть. Ты могла бы выйти за него замуж, быть
счастлива...
- И теперь ты боишься, что я буду ненавидеть тебя за то, что ты
победил.
- А ты могла бы ненавидеть меня?
Она тихо сказала:
- Все это время я пыталась разлюбить тебя, но у меня так ничего и не
получилось.
- Тогда прости меня!
- Я уж давно простила тебя, Байрон, потому что люблю!
И вновь она была в его объятиях. Ее холодные губы касались его щеки и
тихо шептали что-то. Время остановилось.
Наконец он опомнился.
- Солнце садится. Становится прохладно.
- Странно, - задумчиво прошептала она, - но мне кажется, что,
напротив, потеплело.
Обнявшись, они побрели к кораблю.
Их было пятьдесят - членов команды линганского корабля - и все они с
ожиданием смотрели сейчас на Байрона. Он выступил вперед.
- За что вы боретесь, люди? За что рискуете своими жизнями? Думаю, за
свободу Галактики. Галактики, в которой каждый сможет выбрать свой
собственный путь. Я прав?
В ответ раздался приглушенный ропот, который мог быть знаком
одобрения, но лишенным энтузиазма.
Байрон продолжал:
- За что же боролся ваш Автарх? За себя самого. Он - Автарх Линганы.
Если бы он победил, то стал бы Автархом Королевств Космической Туманности.
Вы поменяли бы Хана на Автарха. Кто бы выиграл от подобной замены? И
стоило ли умирать за это?
Кто-то из толпы выкрикнул:
- Все же он один из нас, а не гнусный тираниец.
Другой перебил его:
- Автарх хотел примкнуть к мятежному миру. Он думал не только о себе.
- Да, он хотел войти в мятежный мир не только со своей организацией,
- голос Байрона гремел над толпой. - Он хотел соблазнить их Линганой; он
предложил бы им альянс с Хенриадами. И за это, он был уверен, мятежный мир
даст ему все, что он попросит. Разве это не мысли собственника и эгоиста?!
И потом, не подвергал ли он неоправданному риску ваши жизни? А мой отец?
Он был верным другом свободы и чести. Но он был слишком популярен, и
Автарх убрал его с дороги. Автарх может переступить через любого из вас.
Можно ли чувствовать себя в безопасности рядом с таким человеком?
- Верно, - веско заявил Ризетт. - Он прав, ребята.
Внезапно тот же самый голос из заднего ряда спросил:
- А мятежный мир? Автарх знал его координаты. А ты их знаешь?
- Об этом мы поговорим позже. Сейчас надо обдумать, какую дорогу мы
изберем после...
- Минуточку, мой дорогой юный друг, - раздался тихий прерывистый
голос, и Байрон в ужасе оглянулся.
Пятьдесят человек команды вскочили на ноги, но все они пришли на
совет безоружными. Их окружил отряд тиранийских воинов, и сопротивление
было бесполезным.
А за спиной Байрона и Ризетта с бластером в каждой руке стоял Саймок
Аратап.
20. ГДЕ?
Аратап внимательно изучал стоящую перед ним четверку. Майора Андроса
с ним больше не было, улетела и тиранийская эскадра.
Остался только флагманский корабль, его команда, и он, Аратап. Лично.
Линганская команда также отбыла.
Он медленно произнес:
- Позвольте предупредить вас, леди и джентльмены. Корабль Автарха в
настоящее время под конвоем направляется в Тиранию в сопровождении майора
Андроса. Вся команда, в соответствии с законом, предстанет перед судом за
измену. Но вот что мне делать с вами?
- Учтите, - заговорил сидящий рядом с ним Хенрик с Родии, - что моя
дочь - совсем молоденькая девушка. Она была вовлечена во все это помимо ее
воли. Артемида, дитя мое, скажи им, что...
- Твоя дочь, - прервал его Аратап, - будет, несомненно, освобождена.
Как мне известно, ее руки просит тиранийский придворный. Я не забыл этого.
- Я выйду за него замуж, - вмешалась Артемида, - если вы освободите
остальных.
Байрон привстал, но Аратап жестом усадил его на место. Тиранийский
Представитель усмехнулся:
Скачать книгу [0.12 МБ]