- У нас нет ни малейших подозрений в отношении вас, моя Госпожа.
Приношу свои извинения за беспокойство в столь поздний час. Но это
необходимо в целях вашей же безопасности. Он очень опасен.
- Надеюсь, не настолько опасен, чтобы улизнуть от вас, капитан.
В разговор вновь вмешался Джилберт.
- Капитан, хочу предложить выставить охрану у двери госпожи Артемиды,
чтобы ничто не могло потревожить ее сон. И тогда, моя дорогая, - он
поцеловал кончики пальцев племянницы, - вы простите нас.
- Будет достаточно, - холодно возразила Артемида, - просто запереть и
заблокировать мою дверь.
- Ты не права, Артемида. Ты недооцениваешь наших доблестных стражей.
У них отличная форма. Она понравится тебе, когда один из солдат останется
здесь, у двери.
- Мой господин, - нетерпеливо перебил капитан, - у нас мало времени.
Сейчас неуместно шутить.
В ответ на его жест один из солдат козырнул Артемиде и занял
порученный ему пост в коридоре. Вскоре в обоих направлениях по коридору
зазвучали удаляющиеся шаги.
Артемида выждала немного, потом приоткрыла дверь на пару дюймов.
Страж был здесь. Он стоял, слегка расставив ноги, откинувшись назад, с
оружием в правой руке, держа левую руку на спусковой кнопке. Он был
высоким и сильным. Высоким, как Байрон с Вайдемоса, но менее широким в
плечах.
Ее приятно удивило вдруг, что Байрон, - молодой и неразумный в своих
взглядах на вещи, - был более мускулистым и сильным. С ее стороны глупо
сердить Байрона; вдобавок на него очень приятно смотреть.
Она прикрыла дверь и потихоньку направилась в гардеробную.
Байрон услышал шум отворяемой двери. Он затаил дыхание, а его пальцы
крепче стиснули оружие.
Артемида уставилась на хлысты:
- Осторожней!
Он шумно выдохнул и спрятал хлысты в карманы. Это было не самое
удобное место, но ничего лучшего он придумать не смог.
- Это на случай, если кто-нибудь обнаружит меня, - сказал он.
- Выходи. И говори шепотом.
Она была в ночной рубашке, сквозь которую мерцала, просвечиваясь, ее
прекрасная кожа. Ничего более привлекательного и совершенного, чем фигура
Артемиды, Байрону видеть не приходилось. Он чувствовал, что непроизвольно
краснеет.
Выждав минуту, Артемида нетерпеливо спросила:
- О чем ты думаешь?
Байрон растерянно посмотрел на нее:
- Что? Ой, прости...
Он повернулся к ней спиной и стал внимательно изучать маленькую
трещинку в стене. Ему не приходило в голову задуматься, почему она не
переоделась перед тем, как вошла к нему. Подобные глубины женской
психологии, требовавшие глубокого анализа, были ему неведомы.
Когда он повернулся, она уже облачилась в черный костюм - "двойку",
юбка которого не прикрывала колени. Это произвело на Байрона еще более
сильное впечатление, чем ее ночной наряд. Он автоматически спросил:
- Так мы идем?
Она покачала головой.
- Сперва ты должен кое-что сделать. Тебе необходимо переодеться.
Стань за дверью, а я позову охранника.
- Какого охранника?
Она загадочно улыбнулась:
- Они оставили за дверью охранника. Это была идея дяди Джила.
Дверь тихонько отворилась. Охранник был все еще на месте.
- Эй, солдат! - прошептала она. - Входи, быстро!
У солдата не было никаких причин не выполнить распоряжение дочери
Правителя, поэтому со словами: - К вашим услугам, моя го... - он вошел в
комнату, и тут, подавившись последним словом, упал от неожиданного удара.
Артемида быстро захлопнула дверь и со страхом, смешанным с
состраданием, смотрела на упавшего охранника. Она никогда раньше не видела
залитого кровью лица, и в ужасе отвернулась.
Через мгновение охранник бессильно повис на руках Байрона, и тот
бесшумно опустил стража на пол.
- Он умер? - испуганно прошептала Артемида.
- Думаю, что нет. Но некоторое время он не сможет прийти в сознание.
У тебя найдется, чем связать его?
Она лишь беспомощно покачала головой.
Байрон подсказал ей:
- У тебя должны быть чулки. Они бы подошли. - Он уже обезоружил
охранника и снял с него одежду. - И потом, мне бы хотелось умыться. Я
обязательно должен это сделать.
Обстановка ванной комнаты Артемиды умиротворяюще подействовала на
Фаррилла. В воздухе витал запах хорошего мыла и духов. Он вымылся под
душем и высушился "воздушным полотенцем". У него не было ничего подобного
ни на Вайдемосе, ни на Земле.
Форма охранника оказалась слегка маловата, и потом Байрону не
нравилась форменная фуражка. Он критически рассматривал свое отражение в
зеркале.
- Как я выгляжу?
- Как солдат, - ответила Артемида.
- Тебе придется взять один из этих хлыстов. Я не могу нести три.
Она двумя пальчиками взяла хлыст и сунула его в сумку, которая, как
намагниченная, висела у нее сбоку, оставляя свободными руки.
- Сейчас нам лучше идти. Не говори ни слова, если мы встретим
кого-нибудь, и предоставь все разговоры мне. Твой акцент легко выдаст
тебя. Помни! Ты - простой солдат.
Охранник на полу слегка пошевеливался и приоткрыл глаза. Он был
крепко связан.
Переступив через него, Артемида позвала Байрона.
- Сюда!
Внезапно за спиной юноши что-то прошелестело и легкая рука коснулась
его плеча. Он резко обернулся, свободной рукой выхватил из кармана оружие.
Но это был Джилберт, который сказал:
- Эй, полегче!
Скачать книгу [0.12 МБ]