Бесплатная,  библиотека и галерея непознанного.Пирамида

Бесплатная, библиотека и галерея непознанного!



Добавить в избранное

обществ, включая и то, что было посвящено основанной им науке, названной
им робобиологией, но которая позднее была переименована в протезологию.
В стопятидесятилетнюю годовщину создания Эндрю в его честь был
устроен обед в здании "Ю.С.Роботс". И если Эндрю и усмотрел в этом
парадокс, то не высказал его.
Пенсионер Элвин Макдескью специально приехал, чтобы занять место
председателя. Ему было девяносто четыре года, и он был жив лишь потому,
что имел протезирующие устройства, выполнявшие, кроме всего прочего,
функции печени и почек. Венцом обеда стал момент, когда Макдескью, после
короткой и эмоциональной речи, поднял бокал и провозгласил тост "за
150-летнего робота".
К этому времени сухожилия на лице Эндрю были переделаны так, что он
уже был способен выражать определенные эмоции, но в течение всей церемонии
он просидел в мрачной неподвижности. Ему не нравилось быть
стопятидесятилетним роботом.



17


Пришло время, когда протезология вынудила Эндрю улететь с Земли. За
десятилетия, прошедшие после празднования его юбилея, Луна стала миром, во
всех отношениях, кроме силы тяжести, более похожим на Землю, чем сама
Земля, а ее подземные города были довольно плотно заселены.
Протезирующие устройства там должны были работать при меньшей
гравитации, и Эндрю провел на Луне пять лет, работая с местными
протезологами над необходимыми адаптациями. В свободное от работы время он
бродил среди роботов, каждый из которых относился к нему с тем же
подобострастием, что и к людям.
Он вернулся на Землю, где по сравнению с Луной были тишь и гладь, и
посетил контору "Фейнголд и Чарни" чтобы дать знать о своем возвращении.
Нынешний глава фирмы, Саймон де Лонг, был удивлен.
- Нам сообщили, - сказал он, - что ты возвращаешься, Эндрю (он едва
не сказал "мистер Мартин"), но мы не ждали тебя раньше следующей недели.
- Я стал раздражительным, - резко произнес Эндрю. Ему не терпелось
высказаться. - На Луне, Саймон, я возглавлял исследовательскую группу из
двадцати ученых. Людей, разумеется. Я отдавал распоряжения, с которыми
никто не спорил. роботы на Луне считались со мной так же, как если бы я
был человеком. Почему же, в таком случае, я не человек?
В глазах де Лонга появилась настороженность.
- Мой дорогой Эндрю, - сказал он, - ты мне только что рассказал, что
и люди, и роботы относились к тебе, как к человеку. Следовательно, ты и
есть человек de facto.
- Быть человеком de facto недостаточно. Я хочу, чтобы со мной не
только обращались как с человеком, но и законно признали таковым. Я хочу
быть человеком de jure.
- Теперь это уже другой вопрос, - сказал де Лонг. - Здесь мы
столкнемся с человеческой предвзятостью и с тем несомненным фактом, что
как бы ты ни напоминал человека внешне, ты все же _н_е_ человек.
- В каком смысле не человек? - спросил Эндрю. - Я имею внешность
человека и эквивалентные ему органы. Мои органы практически идентичны
некоторым из тех, что имеются у людей в качестве протезов. Я внес такой же
большой художественный, литературный и научный вклад в человеческую
культуру, как и любой из живущих сейчас людей. Чего же еще можно
требовать?
- Лично я ничего больше не требую. Проблема в том, что для признания
тебя человеком потребуется акт Всемирной легислатуры. Если честно, то я не
верю, что это возможно.
- С кем из легислатуры я могу поговорить?
- Возможно, с председателем Комитета по науке и технике.
- Ты можешь устроить встречу?
- Вряд ли тебе нужен посредник. При твоем положении ты можешь...
- Нет. Ее организуешь т ы. (Ему даже не пришло в голову, что он прямо
приказывает человеку. Он привык к этому на Луне). Я хочу, чтобы он знал,
что фирма "Фейнголд и Чарни" будет стоять за меня до конца.
- Однако...
- До конца, Саймон. За 173 года я тем или иным путем многое сделал
для процветания этой фирмы. В прошлом у меня были обязательства по
отношению к индивидуальным членам фирмы. Теперь они выполнены.
Обстоятельства изменились, и я требую, чтобы мне уплатили долги.
- Я сделаю все, что смогу, - сказал де Лонг.



18


Председателем Комитета по науке и технике оказалась женщина из
Восточной Азии. Ее звали Чи Ли-Хсинг, и ее прозрачные одеяния (лишь легкой
дымкой скрывающие то, что она хотела скрыть) создавали впечатление, будто
она обернута в пластик.
- Я с симпатией отношусь к вашему желанию обладать всеми правами
человека, - сказала она. - В истории были времена, когда за эти права
боролись целые группы населения планеты. Но каких, однако, прав вы можете
желать сверх того, чем уже обладаете?
- Такой простой вещи, как право на жизнь. Робот может быть разобран в
любой момент.
- Но человек тоже может быть в любой момент казнен.
- Казнь может состояться только после приговора суда. Чтобы меня
разобрать, никакого суда не требуется. Для того, чтобы покончить со мной,
достаточно лишь слова человека, обладающего властью. Кроме того... кроме
того... - Эндрю отчаянно пытался не высказать в голосе мольбы, но
тщательная тренировка в овладении человеческими выражениями лица и
оттенками голоса оказала ему сейчас недобрую услугу. - Да, правда в том,
что я хочу быть человеком. Я хочу этого уже в течение жизни шести
поколений людей.
Темные глаза Ли-Хсинг посмотрели на него с сочувствием.
- Легислатура может принять закон, объявляющий вас человеком - и с
такой же легкостью издать другой закон, который признает человеком

Скачать книгу [0.04 МБ]