катался по земле, крича от боли и страха, а над тобой нависала,
закусив прелестную губку и растопырив детские ладони,
молоденькая девушка. Не знаю, не знаю. Но идти надо. Захватить
хотя бы двух, хотя бы одну, узнать все, разобраться до конца...
А дальше? Обреченные, несчастные обреченные. А вернее --
счастливые обреченные, потому что они не знают, что обречены,
что сильные их мира видят в них только грязное племя
насильников, что сильные уже нацелились в них тучами
управляемых вирусов, колоннами роботов, стенами леса, что все
для них уже предопределено и -- самое страшное -- что
историческая правда здесь, в лесу, не на их стороне, они --
реликты, осужденные на гибель объективными законами, и помогать
им -- значит идти против прогресса, задерживать прогресс на
каком-то крошечном участке его фронта. Но только меня это не
интересует, подумал Кандид. Какое мне дело до их прогресса, это
не мой прогресс, я и прогрессом-то его называю только потому,
что нет другого подходящего слова... Здесь не голова выбирает.
Здесь выбирает сердце. Закономерности не бывают плохими или
хорошими, они вне морали. Но я-то не вне морали! Если бы меня
подобрали эти подруги, вылечили и обласкали бы, приняли бы меня
как своего, пожалели бы -- что ж, тогда бы я, наверное, легко и
естественно стал бы на сторону этого прогресса, и Колченог, и
все эти деревни были бы для меня досадным пережитком, с которым
слишком уж долго возятся... А может быть, и нет, может быть,
это было бы не легко и не просто, я не могу, когда людей
считают животными. Но может быть, дело в терминологии, и если
бы я учился языку у женщин, все звучало бы для меня иначе:
враги прогресса, зажравшиеся тупые бездельники... Идеалы,
великие цели... Естественные законы природы... И ради этого
уничтожается половина населения! Нет, это не для меня. На любом
языке это не для меня. Плевать мне на то, что Колченог -- это
камешек в жерновах их прогресса. Я сделаю все, чтобы на этом
камне жернова затормозили. И если мне не удастся добраться до
биостанции,-- а мне, наверное, не удастся,-- я сделаю все, что
могу, чтобы эти жернова остановились. Впрочем, если мне удастся
добраться до биостанции... М-да. Странно, никогда раньше мне не
приходило в голову посмотреть на Управление со стороны. И
Колченогу не приходит в голову посмотреть на лес со стороны. И
этим подругам, наверное, тоже. А ведь это любопытное зрелище --
Управление, вид сверху. Ладно, об этом я подумаю потом.
-- Значит, договорились,-- сказал он.-- Послезавтра
выходим.
-- А как же,-- немедленно ответствовал Колченог.-- Сразу
от меня налево...
На поле вдруг зашумели. Завизжали женщины. Много голосов
закричало хором:
-- Молчун! Эй, Молчун!
Колченог встрепенулся.
-- Никак мертвяки! -- сказал он, торопливо поднимаясь.--
Давай, Молчун, давай, не сиди, посмотреть хочу.
Кандид встал, вытащил из-за пазухи скальпель и зашагал к
окраине.
1965 г.
Last-modified: Thu, 05 Sep 1996 04:18:57 GMT
Скачать книгу [0.17 МБ]