Бесплатная,  библиотека и галерея непознанного.Пирамида

Бесплатная, библиотека и галерея непознанного!



Добавить в избранное

сохранила распечатку до конца жизни. Я знаю... Когда мы жили в
Джектауне, я прокрадывалась в ее комнату и читала выцветшие строчки на
пожелтевшем веленевом листе. Каждую неделю, начиная с того дня, когда
мне исполнилось два года.
Милый Рауль, эти строки я подарила тебе с прощальным поцелуем в
последний день нашего первого путешествия. Эти строки я оставила тебе
сегодня с поцелуем надежды. Эти строки я потребую у тебя при следующей
встрече, когда ты закончишь свои воспоминания и начнется наша дорога в
вечность.

Прекрасное пленяет навсегда.
К нему не остываешь. Никогда
Не впасть ему в ничтожество. Все снова
Нас будет влечь к испытанному крову
С готовым ложем и здоровым сном.

[Дж. Китс. "Эндимион". Песнь первая (пер. Б. Пастернака).]

А сейчас, Рауль Эндимион, я говорю тебе "прощай" до той поры, когда
мы снова встретимся на страницах твоих воспоминаний, в яростном
экстазе...

Дитя в безвестье канувших времен,
Молчунья, на которой старины
Красноречивый след запечатлен!
О чем по кругу ты ведешь рассказ?
То смертных силуэты иль богов?
Темпейский дол или Аркадский луг?
Откуда этот яростный экстаз?
Что за погоня, девственный испуг,
Флейт и тимпанов отдаленный зов?

[Дж. Китс. "Ода греческой вазе" (пер. Г. Кружкова).]

А пока, любовь моя, желаю тебе испытанного крова, готового ложа и
здорового сна.


THE END





Дэн СИММОНС - Эндимион.
Перевод с английского К.М. Королев, 1996
Dan SIMMONS - Endymion, 1996
Симмонс Д. Эндимион: Роман / Пер. К.М. Королева. - М.: ООО "Фирма
"Издательство АСТ", 1998. - 688 с. ISBN 5-237-00257-9
OCR+spellchck (считка): Alef
Email, URL: alef@df.ru, http://www.df.ru/~alef/ebook



Last-modified: Wed, 13 Oct 1999 09:18:37 GMT



Скачать книгу [0.40 МБ]