Куратор удивленно поднял брови:
– А вы хорошо знаете местный фольклор.
– Не очень. Я читала об этом входе в том же письме Марка Твена. Он ведь находится где-то здесь?
Прежде чем Пол Кукали успел ответить, Корди щелкнула пальцами:
– Тогда все ясно! Курорт выстроен на древнем гавайском кладбище, и к тому же здесь находится этот, как его… вход в подземное царство. Вот все эти боги и духи и таскают туристов себе на ужин. Отличный сюжет для фильма. У меня одна подруга замужем за парнем из Голливуда, надо попробовать ему это загнать.
Пол опять улыбнулся:
– Да нет здесь никакого кладбища. А вход, о котором говорила Элинор, находится в долине Вайпио, на другом конце острова.
– Черт. – Корди сняла очки и вытерла их о платье. – Тогда идея отпадает.
– А скажите, – спросила Элинор, – не было ли другого входа в подземное царство на этом берегу?
– По Марку Твену – может быть, – сказал куратор сухо. – Но по преданиям нашего народа, существует только один вход, который закрыла Пеле после великой битвы с темными богами. С тех пор никто из демонов или злых духов не беспокоил людей. Весь вопрос в том, кому верить: гавайцам или Марку Твену, который был здесь несколько недель и слышал все эти истории из вторых рук.
– Вы правы, Пол. – Элинор опять посмотрела на часы. – Уже почти три. Извините, что задержали вас. Было очень интересно.
– Точно, – поддержала ее Корди. – Занятные картинки. Особенно тот мужчина с членом.
Они уже повернули назад к Большому хале, продолжая обсуждать петроглифы, когда от черной лавовой скалы отделился большой черный пес. Он вышел на тропинку, слегка помахивая хвостом. В зубах пес держал человеческую руку.
Глава 10
Я видел Везувий, но это просто игрушка, вулкан для детишек, котелок для супа в сравнении с этим.
Марк Твен, описание Килауэа
_14_июня_1866 г.,_вулкан_Килауэа_
_Мы_прибыли_в_дом_у_подножия_кратера_около_десяти._Сцена_прибытия_освещалась_багровым_светом_извержения,_в_котором_глаза_лошадей_сверкали,_как_рубины,_а_наша_кожа_казалась_охваченной_пламенем._За_полчаса_до_того,_как_мы_увидели_«Дом_у_вулкана»,_в_ноздри_нам_ударил_запах_серы._Я_закрыла_лицо_шарфом,_заметив,_что_мистер_Клеменс_никак_не_реагирует_на_зловоние._
_– Разве_вас_не_беспокоит_этот_запах? –_спросила_я,_на_что_он_ответил:_
_– Грешнику_нужно_привыкать_к_нему._
_За_это_остаток_пути_я_с_ним_не_разговаривала._
_Порой_мне_казалось,_что_я_слышу_шум_прибоя,_но_океан_находился_в_тридцати_милях_от_нас._Очевидно,_шумела_лава,_клокочущая_внизу_под_нашими_ногами._Когда_мы_подошли_ближе,_стали_видны_столбы_пара,_вздымающиеся_вверх_к_низким_тучам,_будто_подвижные_колонны._Лошади,_хотя_и_не_в_первый_раз_шли_этим_путем,_выкатывали_глаза_и_беспокойно_ржали._
_Я_рассчитывала_на_отдых_в_«Доме_у_вулкана»,_и_он_не_так_разочаровал_нас,_как_предыдущий_«привал»._Встречать_нас_вышел_сам_хозяин_заведения,_а_его_служащие-туземцы_занялись_нашими_измученными_лошадьми._Он_хотел_накрыть_нам_ужин_за_большим_общим_столом,_а_потом_развести_по_комнатам,_но,_несмотря_на_усталость,_все_мысли_у_нас_были_о_вулкане,_и_мы_вышли_на_веранду,_в_буквальном_смысле_нависавшую_над_кратером._
_– Великий_боже! –_воскликнул_преподобный_Хеймарк,_выразив_тем_самым,_как_мне_кажется,_общее_мнение._
_Вулкан_Килауэа_составляет_в_окружности_около_девяти_миль,_и_глазам_нашим_открылась_бездна_глубиной_не_менее_тысячи_футов._
_Хозяин_гостиницы_показал_нам_наверху_хрупкое_строение,_которое_он_назвал_«смотровым_домиком»,_упомянув_о_том,_что_оно_находится_всего_в_трех_милях_от_жерла_вулкана._
_– Похоже_на_ласточкино_гнездо_над_сводами_собора, –_подал_голос_мистер_Клеменс._
_Между_нами_и_смотровым_домиком_простирался_хаос_сталкивающихся_потоков_лавы_и_огня,_густой_дым_от_которых_поднимался_к_багровому_небу,_нависшему_над_кратером,_как_полог_из_красного_шелка._Я_взглянула_на_потрясенные_лица_моих_спутников_и_увидела,_что_глаза_у_них_так_же_искрятся_красным,_как_у_наших_лошадей._
_– Правда,_мы_похожи_на_недожаренных_чертей? –_спросил,_улыбаясь,_неугомонный_мистер_Клеменс._
_Мне_захотелось_промолчать,_чтобы_пресечь_его_дальнейшие_шуточки,_но_момент_был_слишком_волнующим._
_– Скорее_на_падших_ангелов, –_сказала_я. –_Только_не_таких_прекрасных,_как_у_Мильтона._
_Рассмеявшись,_мистер_Клеменс_повернулся_к_грозному_зрелищу_и_зажег_очередную_сигару._Дым_ее_был_таким_же_багровым,_как_серные_испарения_кратера._
_Большая_часть_кратера_была_покрыта_реками_и_ручейками_текущей_лавы,_в_то_время_как_багровый_свет_исходил_в_основном_от_огненного_озера_в_южной_его_части_–_Хале-Маумау,_или_«Дом_вечного_огня»,_где,_по_местной_мифологии,_обитает_ужасная_богиня_Пеле._Несмотря_на_удаленность,_это_озеро_испускало_больше_огня_и_света,_чем_весь_остальной_кратер._
_– Я_хочу_туда, –_сказал_внезапно_мистер_Клеменс._
_Остальные_были_в_шоке._
_– Прямо_сейчас? –_спросил_хозяин,_заметно_побледнев._
_Я_увидела,_как_огонек_сигары_корреспондента_утвердительно_качнулся._
_– Да._Прямо_сейчас._
_– Невозможно, –_сказал_хозяин. –_Никто_из_проводников_не_пойдет_сейчас_в_кратер._
_– Почему_это?_
_Хозяин_откашлялся:_
_– Сейчас_лава_гораздо_более_подвижна,_чем_обычно._Там_есть_тропинка,_но_в_темноте_ничего_не_видно,_даже_с_фонарем._Если_вы_сойдете_с_тропинки,_то_застывшая_лава_может_вас_не_выдержать,_и_вы_упадете_с_высоты_тысячи_футов._
_Я_вздрогнула,_представив_себе_эту_картину._
_– М-м-м. –_Мистер_Клеменс_передвинул_во_рту_сигару. –_Пожалуй,_мне_хватит_и_девятисот._
_– Прошу_прощения?_
_– Знаете,_я_все_равно_хотел_бы_попробовать._Не_будете_ли_вы_так_любезны_дать_мне_фонарь_и_показать_тропу? –_Он_оглядел_собравшихся. –_Кто-нибудь_желает_пойти_со_мной?_
_– Думаю,_лучше_выспаться_и_дождаться_рассвета, –_сказал_молодой_Магуайр._
Скачать книгу [0.22 МБ]