полусмерти, после чего связали и сбросили с одной из тех длинных лестниц, что ведут к
дверям ламаистского дворца от подножия горы. Он был еще жив, когда скатился вниз, и его
прикончили на месте.
Сын министра узнал об этой казни и, предвидя для себя такую же участь, попытался
бежать. За ним отправили погоню, и солдатские пули сразили его на скаку.
Нет ли в этих рассказах некоторой доли преувеличения? Возможно, но трудно
утверждать это наверняка.
155 Ё паг мед (санскр. «амитабха») — «бесконечный свет» (тибетск.).
156 Разумеется, я лишь передаю то, что мне рассказывали, и не могу поручиться за достоверность фактов,
которые нельзя было проверить.
157 Цанга — обширная провинция, расположенная к западу от провинции Ю. Столицей Цанга является
Шигадзе, а столицей Ю — Лхаса.
158 Тюльку — букв. : «волшебное тело». Иностранцы неверно именуют священников, носящих этот титул,
«воплощенными ламами» и «живыми буддами».
Кроме того, во время пребывания в Лхасе — двенадцать лет спустя после восстания
против китайцев, окончившегося победой тибетцев, — я узнала, что трое жьяронг-па
159,
ламы высокого ранга, все еще томятся здесь в заточении как государственные преступники и
носят канг со дня своего ареста. Таким образом они искупали вину, заключавшуюся в
преданности бывшим союзникам.
Эти примеры уже достаточно красноречиво свидетельствуют, что гостеприимство
государя должно было вызвать у Таши-ламы подозрение, но к ним добавились и другие
факты, затрагивавшие его уже непосредственно.
Согласно слухам, ходившим в Лхасе, в тюрьме, предназначенной исключительно для
знатных людей, что находится в стенах дворца Далай-ламы, держали трех-четырех
аристократов, которых лишили свободы в связи с делом о налогах, упоминавшимся выше.
Люди передавали друг другу множество всяческих историй, в которых правду было
невозможно отличить от вымысла, и все же нетрудно понять, какая тревога охватила
Таши-ламу и его окружение, когда они получили приглашение явиться ко двору.
Подробности побега, в том виде, как мне рассказывали, могли бы послужить темой для
приключенческого романа.
В течение двух лет один из верных друзей Таши-ламы лама Лобзанг, которого я знаю
лично, разъезжал по стране под предлогом паломничества и изучал дороги, наиболее
подходящие для быстрого побега. Он еще не успел вернуться из последней поездки, когда
Пенчен-Таши-лама внезапно покинул Шигадзе, сочтя, что над ним нависла неотвратимая
угроза. Лобзанг прибыл туда на следующий день после отъезда Таши-ламы и устремился
вслед за другом, надеясь его догнать. Таши-лама и его свита с большим трудом миновали
перевал, засыпанный снегом. Вскоре после этого новая метель окончательно завалила
дорогу, и наперсник ламы, наткнувшись на непреодолимую преграду, был вынужден
повернуть обратно.
Лобзанг больше не чувствовал себя в Тибете в безопасности и перешел индийскую
границу. Об этом стало известно, и повсюду был разослан приказ задержать его. Однако
ламе удалось сесть на пароход, отплывавший в Китай, и, когда несколько часов спустя
пришла телеграмма, где говорилось о его аресте, он был уже в открытом море.
Что касается Таши-ламы, то пёнпо одного из дзонгов якобы узнал его в толпе
странников, проходивших мимо его резиденции, и отправил гонца в Лхасу, чтобы сообщить
Далай-ламе о своих подозрениях.
В Лхасе и в Шигадзе никто не догадывался о бегстве Таши-ламы. Когда чиновник,
посланный в Ташилумпо, обнаружил, что Пенчен-римпоче нет ни там, ни в одном из его
дворцов, расположенных в окрестностях города, триста солдат160 во главе с депёном161
устремились в погоню за именитым беглецом.
Но уже было потеряно много времени. Когда солдаты добрались до китайской
границы, которую не имели права переходить, Великий лама и его сторонники находились
уже далеко.
Само собой разумеется, восточные люди не могли просто излагать факты, как я их
пересказала. Бегство Таши-ламы произошло совсем незадолго до моего прибытия в Лхасу,
но уже приобрело легендарный характер.
Одни утверждали, что, покидая Шигадзе, Великий лама оставил там свой фантом,
похожий на него как две капли воды, который вел себя точно так, как он, и поэтому те, кто
159 Жьяронг-па — так называют тибетцев из племен, обитающих в китайских долинах и на крайнем западе
Сычуани.
160 Всегда следует учитывать восточную склонность к преувеличениям; скорее всего, количество всадников
не превышало пятидесяти человек.
161 Депён — чин, соответствующий приблизительно полковнику или генералу.
не был посвящен в эту тайну, даже не подозревали о его отъезде. Как только Таши-лама
оказался в безопасности, фантом улетучился.
Другие толковали чудо иначе. По их мнению (таких людей было большинство), сбежал
в Китай не лама, а его двойник, в то время как подлинный Пенчен-римпоче по-прежнему
оставался в Шигадзе и был невидимым для своих врагов, но его верные подданные и
набожные паломники, почитавшие Таши-ламу, могли его видеть.
Будучи в Темо, я не знала ничего, кроме того, что Пенчен-римпоче покинул Шигадзе и
его преследуют.
Размышляя об этом странном событии на пути к Брахмапутре, я неожиданно
припомнила один случай.
Два с лишним года тому назад, когда я жила в Жакиендо162, один бард из провинции
Кхам исполнил для меня известное эпическое сказание о короле Гезаре де Линке. За те шесть
недель, что мы общались, этот человек ознакомил меня с очень древними предсказаниями о
приходе воина-спасителя, который внезапно появится в «Северной стране», — его ждали все
тибетцы. Одно из пророчеств гласило, что, прежде чем явится этот мессия, Таши-лама
покинет Тибет и отправится на север.
Я слушала его крайне недоверчиво и спросила в шутку, сколько веков должно
миновать, прежде чем произойдет это событие. В ответ певец, в высшей степени загадочный
человек, убежденно заявил, что я своими глазами увижу, как исполнится предсказание, и это
случится раньше чем через два с половиной года.
Второе пророчество показалось мне еще более невероятным, чем первое, и даже
совершенно бессмысленным. Между тем я оказалась в Темо, в глубине Тибета, где узнала о
бегстве духовного наставника Ташилумпо в северные просторы, и со времени, когда бард
рассказал мне о предсказании, до отъезда Пенчен-римпоче прошло два года и один месяц.
Странное совпадение, если не сказать больше! Как я должна была это понимать? Что,
если вскоре последует приход мессии?.. Неужели этот герой объявится в мистической стране
Шамбале 163 и, собрав, как гласит предание, огромную армию «беспощадных и
непобедимых» солдат-великанов, объединит всю Азию под единым началом? Быть может,
это только мечта, но на Востоке об этом мечтают миллионы людей.