щимися под невообразимыми углами.
42 Свечение сие порождается оком грезящего на челе твоём.
43 Нет никого на тёмных, погружённых под воду улицах, с кем можно было бы перекинуть-
ся словом,
44 лишь твари ползучие, никогда не видавшие света солнца, и глубинные звери морские,
подобные левиафанам.
45 Чаще же всего средь исполинских камений града сего встречаются твари со щупальца-
ми, с единственным огромным оком на челе и клювом вместо пасти.
46 Не в нашем мире порождены они, но созданы Древними по образу и подобию чудищ
Запределия.
47 Лишены они дара речи, и разум их прост и убог, но очи их зорки, дабы видеть во тьме у
дна морского, а мягкие тела их способны проходить сквозь узкие щели.
48 Плыви вверх сквозь толщи вод над зубчатыми стенами последовательных уступов града,
стараясь не заблудиться средь непостижимых каменных углов, покуда не достигнешь основа-
ния великого обелиска на вершине горы.
49 Там наидешь ты дверь, не похожую на те, кои зрило когда-либо око смертного: со-
творённую из металла, подобного сразу тусклой бронзе и камню.
50 По всей поверхности её начертаны диковинные письмена, причиняющие боль разуму,
так что невозможно припомнить начертания их, дабы повторить их после возвращения.
51 Но лишь ты способен откликнуться на зов Ктулху, дабы отворить дверь сию чрез бес-
предельную преграду моря.
52 И вот Он движется средь теней, тёмный и меняющийся, ведающий о присутствии твоём,
как и ты ведаешь о присутствии Его.
53 Медленно ползёт Он к тебе, мыслящий, но не живый.
54 Позволь Ему оплесть тебя с ног до головы, дабы поглотило тебя чрево града сего.
55 Расслабь все члены тела твоего, когда Он оплетёт тебя и подарит объятия сна.
56 По пробуждении же запиши грёзы твои в книге, заведённой для сего.
57 Отметь подробности и ощущения.
58 Не заботься истолкованием, покуда сновидение не будет полностью записано.
59 Лишь затем могут быть составлены дополнительные примечания с возможными ис-
толкованиями.
60 Исполняй раскрытие ока грезящего всякий раз, когда пожелаешь ты сосредоточиться на
работе с грёзами.
Сура 3. Заклинание Й’иг-Голонака
1 Дабы вселить разум свой в тело иное, используй заклинание Й’иг-Голонака, обитате-
ля нижних пещер под склепами земель грёз.
2 Явственно представь образ человека, в тело коего желает вселиться разум твой, пред
мысленным взором твоим, и молви заклинание сие на языке Древних:
3 «Й’иг-Голонак! Н’гха (имя заклинаемого) к’юн бтх птх’гллур пх’нглуи (имя заклина-
теля) йзкаа!»
4 Немедля разум молвившего сие окажется во плоти человека иль твари, коего он на-
звал,
5 разум же человека иль твари сей окажется в теле заклинателя, но неосознанно, словно
в глубокой дремоте.
6 Но помни, что должно называть истинное имя заклинаемого, иначе же заклинание не
сработает.
7 Сперва обмен разумами невозможно выдержать более пятой части часа, но с каждым
повторением становится оный проще, покуда не достигается могущество сотворять
сие вечно.
8 Чрез сие может обресть мукарриб своего рода бессмертие, ибо разум переходит из
тела в тело, сменяя плоть стареющую иль немощную плотию младою и крепкою.
9 Но не вся сила человеческая пребывает в разуме его.
10 Некоторая часть оной пребывает и в самой плоти его, и когда плоть отбрасывается,
мощь сия утрачивается.
11 Посему будь осторожен, дабы не перенесть навечно разум твой в тело человека, сла-
бого разумом иль волею,
12 ибо может сие помешать будущим переходам в иные сосуды человеческие.
13 Способен сильный войти в тело слабого, но слабый не воидет в тело сильного.
14 Разум, чрезмерно слабый и нерешительный, вовсе не может исполнить обряда сего,
даже по отношению к слабейшему, ибо и для сего требуема сила.
15 Обладающий волею сильною способен использовать заклинание Й’иг-Голонака с
большею лёгкостию, нежели человек обычных способностей в сосредоточении.
16 Слабовольный же более подвержен влиянию его, нежели человек могучего ума.
17 Се есть заклятие власти, и никогда нельзя использовать оное, дабы слабейший пора-
ботил сильнейшего.
18 Переход может быть сотворён лишь меж существами разумными, посему не пере-
несть заклинанием сим разум человеческий в тело звериное, даже на краткий миг.
19 Но двое разумных, сколь ни велики различия меж телами их и норовами их, могут об-
меняться разумами, ежели сильнее заклинатель, нежели заклинаемый.
20 Ежели невелико различие меж силами обоих, может слабейший воспротивиться за-
клинанию,
21 но ежели велико различие сие, сопротивление невозможно.
Сура 4. Подношение трупа
1 О, чья же это длань сбирает души в смерти?
2 Кого хранит курган среди уснувших в смерти?
3 О, что таят врата под знаком роковым —
4 Под оком змия, что печать разрушит смерти?
5 Тому, кто желает обладать властию сокрытою, должно уплатить дань тем, кто в пустоте
Запределия, и поддерживать существование их.
6 В века минувшие сотворяли они плотские тела,
7 и проходили по земле,
8 и выводили всевозможных созданий живых для пропитания своего:
9 тварей по замыслу своему, некоторые из коих поныне на земле обретаются, созданные и
расцвеченные для обслуживания нужд их.
10 В пустоте обитают они без обличия;
11 одеяние плоти их давно распалось, но их жажда существовать во плоти сохранилась,
12 и долгие невспоминаемые страсти пылают с хищною свирепостию.
13 Когда жизнь убегает из тела, муха Йотха да будет удержана сим способом:
14 Соверши надрез мечем фраваши и над главою трупа произнеси заклинание:
15 «Зекка-ребуш паратчи, роккас!
16 Велберебосдуш сатигок инрут, Йотх!
17 Инрут, зекка-ребуш Йотх! Роккас Йотх!»
18 Сотвори знак Ура и воскури благовоние Закубара.
19 Возьми огненное клеймо и лицем к западу произнеси слова:
20 «Белум осаш гаримсал,
21 богад ритзаш, пегуэр,
22 лазоз инрут,
23 зекка-ребуш, Йотх!»
24 Ударь в медный гонг и, когда замрёт отзвук в ушах твоих, насекомое явится пред тобою
и воидет в рану.
Скачать книгу [5.86 МБ]