Бесплатная,  библиотека и галерея непознанного.Пирамида

Бесплатная, библиотека и галерея непознанного!
Добавить в избранное

— Да, узнаем. Солнце почернеет.
Землетрясение продолжалось уже семьдесят четыре секунды.

Талисман переливался в руках Джека в такт его сердцебиению.
Он казался стеклянным, но когда Джек слегка надавил на него пальцем, осталась вмятина. Мальчик улыбнулся… но улыбка тут же исчезла.
«Таким поступком ты можешь убить биллионы людей. Помни про разрушения в Анголе, штат Нью-Йорк…» «Нет, Джек», — шептал Талисман. Он был живым.
«Нет, Джек: все будет хорошо… все будет хорошо… только верь; будь честен; встань; не время ждать…» «Радуга, радуга, радуга», — подумал Джек, и удивленно посмотрел по сторонам.
Внезапно он услышал крик Ричарда, и это отвлекло его от созерцания Талисмана.
Отель трещал и раскачивался. Джек помчался туда, где оставил друга. Он прижимал Талисман к груди, стараясь не споткнуться на ступеньках.
Внезапно землетрясение прекратилось. Только для Джека оно все еще продолжалось. В его сознании земля продолжала содрогаться.
На середине лестницы он остановился, прислушиваясь. Все тихо.
Тишину вновь разрезал крик Ричарда:
— Джек! Пожалуйста! Мне кажется, что я умираю! — умолял его друг.
— Ричард! Иду!..
Он опять помчался вниз по ступенькам. Все вокруг рушилось. Стекла бились и разлетались брызгами.
Регистрационная стойка была перевернута, двери распахнуты, и сквозь них в комнату врывался яркий солнечный свет. Старый темный ковер казался в этом свете еще темнее.
«Тучи разошлись, — подумал Джек. — Снаружи светит солнце».
Он влетел в столовую, и увидел Ричарда, лежащего на полу. Из носа у него бежала кровь. В лужице крови ползали белые жучки; они подбирались к лицу мальчика. Один слетел с его носа, когда Ричард глубоко вздохнул.
Ричард стонал и вскрикивал, как в агонии.
Джек приблизился к другу, и тут из угла выскочил паук, плюясь ядом. Джек поднял вверх Талисман. Он излучал свет — свет радуги — и паук, шипя, отпрянул назад.
В углу комнаты Джек увидел кусок мрамора, оставленный им Ричарду. Камень крутился на месте, и затем остановился.
Поддерживая Ричарда, Джек поместил Талисман ему на грудь. Ричард внезапно прекратил стонать. Джек было испугался, но почти сразу же обнаружил, что друг ясными глазами смотрит на него.
Он провел Талисманом вдоль всего тела Ричарда. Талисман вспыхнул ярко-голубым… темно-красным… желтым… и, наконец, зеленым светом.
Потом свет опять стал белым.
— Джек, — спросил Ричард. — Это то, за чем мы пришли?
— Да.
— Оно прекрасно, — Ричард в нерешительности протянул руку. — Можно мне подержать его?
На мгновение Джек сильнее прижал к себе Талисман.
«Нет! Ты можешь разбить его! И потом, он мой! Я в поисках его пересек всю страну! Я сражался за него! Я не могу дать его тебе! Мой! Мой!..»
Внезапно Талисман в его руках — и это испугало Джека больше, чем любое землетрясение — стал черного цвета. Белый лучик погас.
«Ты станешь для меня новым „Агинкортом“? — спрашивал его Талисман. — Даже мальчик, если захочет, может стать отелем…»
В голове Джека зазвучал голос его матери: «Если ты не можешь поделиться этим, Джек, если не хочешь рискнуть им для своего друга, то можешь оставаться там, где находишься. Если ты не можешь поделиться этим, Джек, — дай мне умереть, потому что мне не нужна жизнь, купленная такой ценой».
Талисман стал внезапно невероятно тяжелым. Джек, едва удерживая его, передал Ричарду. Руки Джека болели, они побелели от напряжения… но Ричард легко удержал шар. И Талисман тут же засиял ярким светом. Джеку стало лучше. Он переборол себя!
Ричард улыбнулся, и улыбка сделала его лицо удивительно прекрасным. Такой улыбки на лице друга Джек не видел никогда; здоровый румянец проступил на щеках Ричарда. Он прижал Талисман к груди и сияющими глазами посмотрел на Джека.
— Тебе лучше?
Улыбка сияла, как свет Талисмана.
— В тысячу раз лучше, Джек. Помоги мне встать.
Джек подставил ему плечо. Ричард держал Талисман.
— Возьми Талисман, — сказал он. — Я еще слаб и могу уронить его. А потом, я чувствую, что он хочет вернуться к тебе.
Они направились к выходу. Джеку было весело, и он улыбался, но в нем опять начала пробуждаться тревога. Землетрясение закончилось… но не закончилось кое-что другое. Их подстерегал наверху Морган. И Гарднер.
— Ты готов к этому, Ричи?
— К чему?
— Там твой отец.
— Нет, не отец. Отец умер. Там, наверху, его… как ты называл это? Двойник.
— Нам нужно приготовиться к сражению.
— Я сделаю все, что смогу.
— Я люблю тебя, Ричи.
Ричард с готовностью улыбнулся.
— Я тоже люблю тебя, Джек. Давай же, пойдем, пока я не начал нервничать.

Слоут верил, что держит все под контролем — не только ситуацию, но и себя. Он верил в это до тех пор, пока не увидел сына — слабого, больного, но все еще живого, выходящего из отеля в обнимку с Джеком Сойером.
Слоуту также казалось, что он может держать под контролем свои чувства к сыну Фила Сойера. Но его гнев привел к бесконтрольности, а она в свою очередь явилась причиной того, что мальчик еще жив.
Егосын еще жив. Его сын, которого он хотел сделать своим преемником, идет, опираясь на плечо Сойера.
И это не все. В руках Сойера, подобно звезде, упавшей на землю, горел Талисман. Внезапно Слоут почувствовал, что земное притяжение возросло, и ему трудно двигаться.
— Больно! — застонал позади него Гарднер.
Большинство оставшихся с ними Волков беспомощно завыли, другие попытались бежать…
Моргана пронизал страх… но тут же вспыхнуло его обычное желание владеть миром, и он снова потерял контроль над собой.
— УБЕЙ ЕГО! — приказал он Гарднеру. — УБЕЙ ЕГО! УБЕЙ, ВЕДЬ ОН УБИЛ ТВОЕГО СЫНА! УБЕЙ ЕГО И РАЗБЕЙ ЧЕРТОВ ТАЛИСМАН!
Слоут был похож сейчас на безумного ребенка.
— УБЕЙ ЕГО! ТЫ УБИЛ ЕГО ОТЦА, УБЕЙ ЖЕ И ЕГО!
Тем временем Гарднер уже седлал карусельную лошадку. Он видел, как Джек прижимает Талисман к груди.«Я прострелю ему грудь», — подумал он.
Ричард поднял голову и увидел двоих мужчин невдалеке от тела Смотрителя Территорий.
— Джек, смотри!
Джек удивленно оглянулся вокруг.
— Что…
Это произошло быстро. Джек полностью пропустил все. Ричард увидел, но не смог объяснить, что произошло с Джеком. Прозвучал выстрел, сверкнула вспышка и ответная волна света выстрелила из Талисмана — сперва белая, потом зеленая, голубая, и, наконец, лимонно-желтая.
Три волка упали замертво.
— Что? — вскричал Морган. Его рот был широко открыт. — Что?
Он увидел, что на левой руке Гарднера нет ни одного пальца. Правой рукой Гарднер выхватил нож и помчался в сторону Джека.
— И-и-и-и-и-и… — визжал он.
Морган нащупал на шее ключ, повернулся и побежал в противоположную сторону.
Он сам позаботится о Джеке Сойере — и о Талисмане, конечно.

45. МНОГИЕ ПРОБЛЕМЫ РАЗРЕШАЮТСЯ НА БЕРЕГУ

Гарднер мчался к Джеку; кровь заливала его лицо. Он совершенно обезумел.
— У него нож, Джек, — прошептал Ричард.
Раненая рука Гарднера оставляла следы на белой рубашке.
— ДЬЯ-А-А-ВОЛ! — вопил он, и гулкое эхо носилось над водой.
— Что ты собираешься делать? — голос Ричарда сорвался.
— Откуда я знаю? — ответил Джек. Это было правдой. Он не знал, как защититься от сумасшедшего, но был уверен, что сумеет постоять за себя.
Гарднер бежал по песку. Кровавая маска закрывала его лицо, кровь капала на песок. Расстояние между ним и мальчиками сокращалось. А Морган Слоут… на берегу ли сейчас?
Джек попятился назад, поддавшись внезапной панике. Рука Ричарда придержала его за плечо. «Нож!» — услышал он далекий голос Смотрителя.
Повинуясь инстинкту, Джек взял Талисман обеими руками.
— Ты убил моего отца! — крикнул он Гарднеру в лицо.
— А ты убил моего мальчика, ублюдок!..
Гарднер замахнулся на мальчика ножом — и тут из Талисмана вырвался желтый луч, который отсек ему правую кисть. Нож упал на землю.
Джек приблизился к Гарднеру, держа перед собой Талисман. Гарднер выл как раненый зверь. Кожа его почернела и облезла. Через секунду на песке лежал окровавленный воротник белой рубашки — все, что осталось от Солнечного Гарднера.

— Все в порядке, — сказал Джек. Он чувствовал странное удовлетворение. — Идем к Лестеру, Ричи.
Он не видел Моргана, и опасался, что тот в любую минуту может оказаться около Смотрителя.
Джек протянул Талисман Ричарду:
— Я позабочусь о тебе, а ты должен позаботиться о нем. Не урони его, Ричи. Если ты его уронишь…
(«Как это говорил Смотритель?»)
— …Если ты его уронишь, все будет потеряно.
Лицо Ричарда было бледным, как у покойника на полицейской фотографии.
«Это все отель. Он отравил Ричи».
Но дело, вероятно, не только в отеле. Это Морган. Его отравил Морган.
Ричард, опираясь одной рукой на плечо Джека, нес в другой руке Талисман.
«Ричард болен. Болен раком. Он болен им всю жизнь. Морган Слоут до чертиков радиоактивен, и потому Ричард умирает…»

Скачать книгу [0.21 МБ]