— Наверное, ты не так меня понял, — сказал Дейв. — Ты ей нужен, Сэм, не для того, чтобы спать с тобой, а для того, чтобы стать твоей сутью.10
Прошло несколько секунд, прежде чем Сэм сказал:
„Постой, подожди минутку“.
„Ты же слышал, что я сказал, но не совсем осознал это“, — сказал ему Дейв. И в голосе его слышалась нетерпеливость, но и усталость, ужасная усталость. — „Ну давай, я тебе еще кое-что расскажу“.
После того как Аделия убила Джона Пауэра, она отвезла его тело достаточно далеко, не желая первой попасть под подозрение. В тот день, как всегда, она открыла библиотеку. Отчасти оттого, что если виновный в преступлении не вращается в привычной для него обстановке, у него все написано на лице. Изменения в ней уже начинали проявляться, и ей было просто необходимо воспользоваться жизненными силами этих детей. Только не спрашивай почему, этого я не знаю. Возможно, она как медведь, который перед зимней спячкой должен насытиться впрок. Но я точно знаю, что ей нужно было, во что бы то ни стало, провести в тот понедельник „Час сказки“… и она провела его.
В какой-то момент, во время „Часа сказки“, когца дети сидели вокруг нее, полностью отключившись под ее воздействием, она сказала Тому и Пэтси, что им нужно прийти в библиотеку во вторник утром, несмотря на то, что летом по вторникам и четвергам библиотека не работала. Они пришли, и тогда она поглотила их жизненные силы, а сама погрузилась в сон, тот сон, который очень напоминает смерть. А тут через тридцать лет появляешься ты, Сэм. Ты знаком со мной, а Аделии нужно свести со мной счеты, вот отсюда все и идет… но здесь кое-что еще и получше. Ведь ты тоже знаешь о полиции в библиотеке.
— Но я не знаю, откуда…
— Нет. Ты знаешь откуда тебе это известно, и от этого ты подходишь ей лучше, чем другие. Потому что есть тайны настолько отвратительные, что мы вынуждены скрывать их даже от самих себя… так вот для таких, как Аделия Лортц, эти тайны — лучше всяких других. Плюс к этому твои другие дивиденды: ты молод, неженат и у тебя нет близких друзей. Ведь это правда?
— До сегодняшнего дня это было так, — сказал Сэм, на немного задумавшись. — Я бы сказал, что те мои единственные друзья, которых я приобрел здесь, в Джанкшн Сити, переехали. Но считаю тебя, Дейв, и Нейоми своими друзьями. Настоящими. Самыми близкими.
Нейоми взяла руку Сэма и легонько сжала ее.
— Я ценю это, — сказал Дейв, — но это не имеет никакого значения, потому что в ее намерения входит лишить жизни нас с Сарой. Как однажды она выразилась „Чем большенарода, тем веселее“. Она вынуждена уносить с собой человеческие жизни, чтобы преодолеть трудности перемен, а пробуждение — это для нее тоже перемена.
— Значит ты говоришь, что она собирается как-то завладеть Сэмом? спросила Нейоми.
— Я хочу сказать, Сара, не только это. Думаю, что она будет пытаться уничтожить в Сэме все то, что делает его тем, что он есть. Мне кажется, что она попытается сделать с его сознанием то же, что ребенок делает с тыквой к празднику Всех Святых, когда из тыквы все вынимается и получается фонарь с прорезанными отверстиями в виде глаз, носа и рта; и после этого она будет делать с ним все, что захочет. И после того, как это произойдет, — если произойдет так — он только внешне будет похож на человека по имени Сэм Пиблз, но он уже не будет человеком, так же как Аделия Лортц никогда не была человеком. В ней есть что-то нечеловеческое, нечто невидимое и неуювимое. Я с самого начала это чувствовал. Оно где-то лубоко, но всегда проявляется так или иначе. Откуда же взялась Аделия Лортц? Где жила до того, как приехала в Джанкшн Сити? Я думаю, что если бы проверить, то можно было бы обнаружить, что все эти рекомендации, которые она показывала мистеру Лэвину — чистый обман, но никто в городе ничего не знал. Намерение Джона Пауэра разобраться в этом решило его судьбу. Но все же, как мне кажется, когда-то существовала настоящая Аделия Лортц… где нибудь в Пас Кристиане, штат Мейн… и это нечто приняло ее облик и заставило ее действовать. А теперь она хочет сделать то же самое с нами. Если мы допустим это, то очень скоро, в каком-нибудь другом городе… Сан-Франциско, штат Калифорния… или Бутте, штат Монтана… или Кингстоне, штат Род-Айленд… появится человек по имени Сэм Пиблз. Большинству людей он будет нравиться. Детям он будет особенно нравиться… хотя не исключено, что они будут побаиваться его, необъяснимо и бессловесно.
И, конечно, он будет библиотекарем.
Глава двенадцатая. САМОЛЕТОМ В ДЕ-МОЙН1
Сэм взглянул на свои часы и с ужасом увидел, что уже почти 3 часа дня. До полуночи осталось всего девять часов, и тогда снова придет тот человек с серебристыми глазами. А может быть, вернется Аделия Лортц. Или они оба.
— Как ты думаешь, Дейв, что мне делать? Может быть пойти на местное кладбище, найти там тело Аделии и продырявить ей сердце?
— Было бы очень забавно, особенно потому, что она была кремирована.
— Ну и дела! — сказал Сэм с некоторой безысходностью и опять откинулся на спинку стула. Нейоми снова взяла его за руку.
— В любом случае, ты ничего не предпримешь в одиночку, — с решительностью проговорила она. — Дейв говорит, что с нами она сделает то же, что и с тобой, но не это самое главное. В беде друзья должны быть вместе. Вот в чем суть. Иначе какой во всем этом смысл?
Сэм поднес ее руку к своим губам и с благодарностью поцеловал ее.
— Спасибо, но не знаю, чем я мог бы помочь вам, а вы — мне. Похоже, что вообще невозможно что-либо сделать. Вот если только… — Он с надеждой взглянул на Дейва: — Еслитолько мне совершить побег?
Дейв покачал головой.
— Она — или это „нечто“ — все видит. Я уже говорил об этом. Наверное, к полуночи ты мог бы добраться почти до самого Денвера, если все время нажимать на газ и при этом улизнуть от полиции, но будь уверен, что там, когда ты выйдешь из машины, тебя будет приветствовать Аделия. Или, когда проедешь одну — две мили в непроглядной темноте, ты увидишь на соседнем сиденьи Полицейского из библиотеки.
Одна мысль об этом — абсолютно белое лицо и глаза с серебряным отливом в отсвете зеленых огоньков щитка управления заставила Сэма вздрогнуть.
— И что же тогда делать?
— Наверное, вы оба знаете, что нужно предпринять в первую очередь, сказал Дейв. Он допил свой чай со льдом и поставил стакан на подоконник веранды. — Задумайтесь об этом и вы поймете.
И на какое-то мгновение их взгляды устремились в поле, туда, где стоял элеватор. В голове Сэма наступило полное смятение; в его памяти пронеслись лишь отдельные несвязанные обрывки рассказа Дейва Дункана, а в ушах раздавался голос Полицейского из библиотеки, который немного шепелявя говорил: „Я не желаю выслушивать ваши жалкие отговорки, вы должны не позднее полуночи… и тогда я снова приду“.
И тут лицо Нейоми просияло. Ее осенила догадка.
— Конечно же! — воскликнула она. — Как я сразу не догадалась?! Но ведь…
Она задала Дейву какой-то вопрос, и теперь даже Сэму все становилось понятно.
— В Де-Мойне есть одно местечко, насколько я помню, — припомнил Дейв. — Пелз, так оно называется. Если и рассчитывать на какое-нибудь место, то именно на это. Почему бы тебе не позвонить туда, Сара?2
Когда она ушла, Сэм сказал: „Даже если они и смогут помочь, мне кажется, мы не доберемся туда до конца рабочего дня. Наверное, я бы мог попытаться…“
„Только не на машине“, — сказал Дейв. — „Нет, вам с Сарой нужно поехать в аэропорт Провербии“.
Сэм удивился: „Не знал, что в Провербии есть аэропорт“.
Дейв улыбнулся, — Пожалуй, я чуть преувеличил. Это просто полмили утрамбованной земли, которую Стэн Сомс называет взлетной полосой. А гостиная в доме Стэна — это офис авиалинии на западе штата Айовы.» Вы, ты и Сара, поговорите со Стэном. У него есть небольшой «Наваджо». Он отвезет вас в Де-Мойн и доставит обратно в восемь или самое позднее — в девять часов.
— А что, если его там не будет?
— Тогда попытайтесь придумать что-нибудь другое. Хотя, скорее всего, он будет на месте. Единственное, что он обожает не меньше, чем самолет, так это свою ферму. А уж коли наступила весна, фермер далеко не уйдет и не улетит. Может быть он и будет отказываться отвезти вас из-за того, что у него полно дел в саду; на худой конец — скажет, что надо было договориться с ним за несколько дней, заранее, чтобы он успел вызвать какого-нибудь паренька из фирмы «Картер» присмотреть за своим девяностолетнимотцом.
Если так, то скажите ему, что от Дейва Дункана, а Дейв напомнит, что пора платить за бейсбольные мячи.
— Запомните?
— Да, но что это такое?
— Ничего такого, что было связано с этим делом, — сказал Дейв. — Но зато он отвезет вас, а это самое главное. И когда он высадит вас, совсем не обязательно приходить сюда. Вы с Сарой поезжайте на машине прямо в город.
Сэм почувствовал, как его начинает сковывать страх.
— В библиотеку.
— Да, верно.
— Знаешь, Дейв, все, что Нейоми сказала о друзьях, конечно, очень мило и приятно — и, может быть, даже правда — но я думаю, мне придется отсюда уматывать. Ни ты и ни она не должны расплачиваться за это. Только я несу ответственность за то, что вызвал ее к жизни, — и Дейв протянул руку к Сэму и с поразительной силой сжал его запястье. — Если ты на самом деле так считаешь, то ты не слышал ни слова из того, что я рассказал. Ты ни за что никакой ответственности не несешь. На моей совести смерть Джона Пауэра и двух ребят — не считая страданий бесчисленного количества детей — но я тоже не несу за это ответственности. На самом деле, я здесь выступаю скорее как пьяница с тридцатилетним стажем, а не как партнер Аделии Лорти. Просто так сложилось, что было и то, и другое. Но она мстит мне, Сэм, и вернется, чтобы расплатиться со мной. Если мы с тобой не будем вместе, когда она появится, первым, кому она нанесет визит, буду я. Но я не единственный, кого она посетит. Сара была права, Сэм. Ты знаешь, нам сней необязательно быть рядом, чтобы защитить друг друга. Саре известно об Аделии, разве нет? Если Аделия еще не знает этого, то узнает сегодня вечером, как только появится. Она планирует начать свой путь с Джанкшн Сити, воплотив себя в тебе, Сэм. Как ты думаешь, она оставит кого-нибудь, кто опознает ее такой, какая она есть сейчас?
— А…
— А ничего, — сказал Дейв. — В конце концов все определяется простым выбором, любой пьяница даже с таким большим стажем, как у меня, понимает: либо это наше общее дело, либо все мы станем ее жертвами. — Он немного наклонился вперед.
— Если ты хочешь, Сэм, уберечь Сару от Аделии, забудь о том, что ты герой и постарайся прямо сейчас вспомнить, кем был твой полицейский из библиотеки. Только, пожалуйста, обязательно. Потому что, как я считаю, Аделия не станет останавливаться на первом попавшемся. В этом деле есть лишь одно совпадение, но оно — решающее: ведь именно в твоей жизни когда-то тоже был Полицейский из библиотеки. И ты должен оживить его в твоей памяти.
— Я пробовал, — сказал Сэм, и тут же понял, что сказал неправду. Потому что стоило ему прислушаться к голосу, говорившему (пойдем-ка, фынок, фо мной… Я — полицее-е-йфкий), как он тут же смолкал. От него пахло красным лакричником, который он никогда не ел и даже терпеть не мог — и это было все.
— Нужно как следует постараться, — сказал Дейв. Легким прикосновением руки Дейв обнял его за шею.
— Вот ключ к этому, — сказал Дейв. — Может быть, ты убедишься, что это ключ ко всему тому, что когда-либо тревожило тебя. Ключ к твоему одиночеству и твоим огорчениям.
Сэм, пораженный, взглянул на Дейва. Дейв улыбнулся.
— Да, — сказал он. — Тебе одиноко, грустно, ты оторван от людей. То, что ты говоришь — это все хорошо, но твои слова расходятся с реальностью. До сегодняшнего дня я для тебя был всего лишь Дейвом Грязная Работа, который приезжает к тебе раз в месяц, чтобы увезти хлам, но знаешь, Сэм, такие люди как я, очень наблюдательны. Все-таки человек человека видит.
«Ключ ко всему», — задумчиво произнес Сэм, изумляясь тому, что подобное благо реально существует. Он-то думал, что его можно встретить только в популярных романах и кинофильмах с персонажами по имени «Добрый Смелый Психиатр» и «Трудный пациент».
— Совершенно верно, — продолжал Дейв. — В таких вещах таится страшная сила. И знаешь, Сэм, я не виню тебя за то, что ты не стремишься найти его. Но ведь ты сможешь, если захочешь. У тебя есть выбор.
— Этому вас тоже учат там, в АА?
Он улыбнулся.
— Да. И этому тоже, — сказал он, — но я сам уже давным-давно это понял.
На веранде снова появилась Нейоми. Она улыбалась и радостно сияла.
— Она великолепна, правда? — тихо сказал Дейв.
— Да, — сказал Сэм. — Конечно.
Теперь он отчетливо осознал две вещи: что он начинает влюбляться, и что Дейв Дункан знает об этом.3
— Он так долго все это проверял, что я начала беспокоиться, — сказала она. — Но нам везет.
— Прекрасно, — сказал Дейв. — Тогда вы встретитесь со Стэном Сомсом. Сара, а во время учебного года библиотека по-прежнему закрывается в восемь?
— Да — я почти уверена.
— Тогда я нанесу визит туда около пяти часов. Я буду ждать тебя во дворе, где стоит погрузочная платформа, между восьмью и девятью. Пожалуй, ближе к восьми будет лучше, да и безопасней. Ради Христа, постарайтесь не опоздать.
— А как мы зайдем в нее? — спросил Сэм.
— Я сам позабочусь об этом. Не беспокойтесь. Ваша задача — прийти.
— Может быть нам стоит прямо сейчас позвонить этому Сомсу, — сказал Сэм, — с тем, чтобы убедиться, что он будет на месте.
Дейв покачал головой.
— Бесполезно. Жена Стэна четыре года назад ушла от него к другому заявила, что для него работа дороже, чем жена. У женщин это всегда хороший повод, если ее тянет сменить обстановку. Детей у них нет. Так что он наверняка будет в поле. Давайте-ка отправляйтесь. Скоро начнет темнеть.
Нейоми наклонилась к Дейву и поцеловала его в щеку.
— Спасибо за твой рассказ, — сказала она.
— Я рад, что сделал это. Теперь мне стало намного лучше.
Сэм сначала хотел попрощаться с Дейвом пожав ему руку, но передумал. Он наклонился к старику и дружески обнял его.4
Стэн Сомс — высокий сухопарый мужчина, его злые глаза резко контрастировали с добрым, миловидным лицом. Хотя еще не прошел и первый месяц весны по календарю, на нембыл по-летнему сильный загар. Сэм и Нейоми нашли его, когда он работал в поле, как и предвидел Дейв. На расстоянии примерно семидесяти ярдов от того места, где стоял работающий на холостом ходу забрызганный грязью «рототиллер», Сэм увидел что-то наподобие проселочной дороги. А так как на одном конце ее стоял маленький самолет, накрытый брезентом, а на другом — ржавый кол, он догадался, что это единственная взлетная полоса аэропорта Провербии.
— Нет, не могу, — сказал Сомс. — Я один на этой неделе должен вспахать пятьдесят акров земли. Вам бы надо было придти заранее, два-три дня назад.
— У нас критическое положение, — сказала Нейоми. — В самом деле, мистер Сомс.
Он вздохнул и широко развел руками, как бы охватывая жестом всю свою ферму. — Хотите знать, что такое критическое положение? — спросил он. Это то положение, в которое наше правительство ставит нас, такую ферму, как эта, и таких людей, как я. Вот что такое критическое положение. Послушайте, а ведь в Кедровой Стремнине есть человек, который мог бы…
— У нас нет времени ехать в Кедровую Стремнину, — сказал Сэм. — Дейв говорил, что вы, возможно, скажете…
— Дейв? — Теперь Стэн Соме проявлял больше заинтересованности, чем в начале разговора. — Какой Дейв?
— Дункан. Он велел передать вам, что пора платить за бейсбольные мячи.
Сомс насупился. Руки сжались в кулаки, и у Сэма промелькнула мысль, что этот человек вот-вот налетит на него с кулаками. Но потом, резко изменившись, он засмеялся и весьма неодобрительно покачал головой.
— Прошло столько лет, и вот тебе, пожалуйста, откуда ни возьмись Дейв Дункан со своими напоминаниями о долгах. Чтоб ему неладно было!
Он пошел по направлению к своему «рототиллеру». Он шел, обернувшись к ним и крича во все горло, чтобы громкое и призывное тарахтенье трактора не заглушило его голос. «Идите к самолету, а я пока заглушу эту чертову машину. Только осторожнее у края взлетной полосы, а то там есть заболоченное место и можете оказаться без обуви. Засосет!» Соме резким рывком остановил свой «рототиллер». Из-за шума трудно было разобрать, но Сэму показалось, что тот все еще смеется. «Я уж думал, этот несчастный алкаш помрет, и я. не успею расквитаться с ним!»
Его зычный, раскатистый голос прогремел и смолк возле ангара. Сэм и Нейоми в растерянности смотрели друг на друга.
— О чем это он? — спросила Нейоми.
— Не знаю. Дейв не говорил мне. — Он галантно предложил ей руку и сказал: «Мадам, не желаете прогуляться со мной?»
Она взяла его под руку.
— Спасибо, сэр.
Они старательно обходили то топкое место, о котором им говорил Стэн, но все же им не повезло. Нога Нейоми по щиколотку увязла в трясине, и когда она попыталась рывком вытащить оттуда ногу, туфель остался там. Сэм нагнулся, поднял его и подхватил Нейоми на руки.
— Нет-нет, не надо, Сэм! — воскликнула она, почему-то засмеявшись от неловкости и испуга. — Ты же сломаешь себе спину.
— Нет, — сказал он. — Вы — легкая.
Она на самом деле была легкой, а теперь она как-то сразу почувствовала в себе легкость. И он понес ее по слегка отлогой взлетной полосе к самолету и там поставил ее на землю. Нейоми взглянула ему прямо в глаза. Этот взгляд был полон спокойствия и какого-то удивительного чистого света. Сэм инстинктивно наклонился и поцеловал ее. Иона тут же обняла его и тоже поцеловала.
Когда он снова взглянул на нее, у него чуть-чуть перехватило дыхание. Нейоми улыбалась.
— Можешь называть меня Сарой, если захочешь, — сказала она. Сэм улыбнулся и еще раз поцеловал ее.5
Лететь в таком самолете как «Наваджо», сидя за спиной Стэна Сомса было все равно, что скакать верхом на необъезженной лощадке. Их так сильно кидало и подбрасывало на волнах озорного весеннего ветра, что Сэм не раз думал о возможности одурачить Аделию таким способом, который ей и в голову бы не пришел: рассыпавшись над кукурузным полем в штате Айова.
Стэн Сомс, однако, вовсе не волновался; он во весь голос распевал старинные песни «Милочка Су», «Тротуары Нью-Йорка», а тем временем «Наваджо», переваливаясь с боку на бок, летел в сторону Де-Мойна. Нейоми была прикована к окну, все время смотрела на дороги, поля и дома, проплывавшие там, внизу, и руками прикрывала глаза от солнца.
Наконец Сэм не выдержал и легонько похлопал ее по плечу.
Скачать книгу [0.13 МБ]