Бесплатная,  библиотека и галерея непознанного.Пирамида

Бесплатная, библиотека и галерея непознанного!



Добавить в избранное

– Посетителей с Холма насекомыми, наверное, не заманить, – высказал гениальную догадку Плоскомордый.
Дотс нахмурился, наше присутствие его явно раздражало. Ненавижу, когда люди идут на все, чтобы вскарабкаться выше по социальной лестнице.
– Что вам надо? – спросил он.
– Я хочу сказать тебе коечто, чтобы полностью закрыть дело Дождевика. Торнада, как ты, видимо, заметил, вышла из тюрьмы. Трилогия найдена, но некто изуродовал все три книги, что, впрочем, не принесло ему пользы.
Я кратко пересказал все, что услышал от Покойника. Зная характер моих друзей и круг их знакомых, я понимал, что мои слова распространятся по городу. После этого, я надеялся, все перестанут меня преследовать.
Дело в том, что вокруг меня опять начали собираться наблюдатели. Видимо, пленные венагеты из «Вершин» сообщили заинтересованным лицам, что я еще раз посещал поместье.
Крайне огорченный, Морли спросил:
– А девушку ты видел?
– Исчезла бесследно. Вероятно, отправилась откапывать сокровища. – Вообщето я не предпринимал никаких попыток найти ее.
– Значит, так… – Он был озадачен. Дотс не разделяет мой взгляд на вещи.
У меня не было настроения утешать его.
– Выходит, что так.
– Вынужден поторопить вас уйти. До вечернего открытия мне еще предстоит переделать миллион дел. Но прежде чем вы уйдете, я хотел бы высказать одно пожелание. Выполнив его, вы окажете мне огромную услугу.
– Ты начал изъясняться прямо как Робин и Пенни. В чем дело?
Он неумело изобразил огорчение:
– В «Пальмах» друзьям всегда будут рады. Но мы стараемся создать здесь утонченный дух. Не могли бы вы одеваться немного более…
У меня не было возможности ответить – Торнада разрядилась первой.
– Ребята, вам когданибудь доводилось попадать в такую большую кучу верблюжьего дерьма? Вы только послушайте, что лопочет этот мешок навоза! Теперь я точно знаю, кто ты есть, вонючий гибриднедоросток!
Эта леди иногда бывает посвоему весьма красноречива.

Мы с Торнадой болееменее пришли к согласию. Плеймет и Тарп удалились. Я поплелся домой, а Торнада потащилась следом. Теперь она, судя по всему, решила не соблюдать дистанцию между нами.
– Гаррет, а это правда – то, что ты сказал о сокровищах Орла?
– Правда. Сведения непосредственно от Покойника.
Ей очень не хотелось верить, но делать было нечего. Ведь я, как известно, предельно честен и прямолинеен.
– Значит, это чудовище проснулось?
– Да. И вернулся Дин. Теперь я вновь становлюсь мальчиком на посылках в собственном доме.
– Чепуха. – Она щелкнула пальцами. – У меня чтото затянулся сухой сезон.
Я покачал головой. С этого мы начинали.
– Ты не перестаешь удивлять меня, Торнада.
– Да?
Она схватила меня за руку и потянула, чтобы убрать с пути стайки летящих пикси. Пикси жужжали, словно рассерженные шершни, преследуя нескольких юных кентавров, уличенных в воровстве. Тут же я заметил одного из агентов Шустера, который внимательно следил за развитием событий.
– Когда ты в последний раз утверждала это, я узнал, что у тебя есть дружок, о котором ты забыла упомянуть. Он все время ходил следом за мной – как будто водил на поводке.
Торнада почемуто решила не врать:
– Хайтауэр? Я не стала бы называть его дружком…
– Конечно, нет. Он больше смахивает на молокососа, считавшего себя твоим возлюбленным. Изза этого ложного представления он и погиб.
– Эй! Не седлай, рыцарь, своего белого конька в моем присутствии! Мне доводилось видеть тебя без порток.
– Я, Торнада, просто хочу напомнить, что люди, которым ты дорога и которые заботятся о тебе, страдают изза этого. Ложь может оказаться смертельной. Если ты лжешь друзьям и любовникам, чтобы достигнуть своей цели, может быть, стоит остановиться и задуматься, той ли дорогой ты следуешь.
– Ты, Гаррет, можешь придерживаться своих добродетелей. А мне придется жить такой, какая я есть. Ты же не хочешь разделить со мной мою жизнь.
В устах Торнады это звучало почти как извинение.
– Когда ты явилась ко мне, чтобы забросить удочку, ты уже знала, что Мэгги Дженн и была Дождевиком. Ты решила, что какнибудь сможешь использовать эти сведения для своей пользы. Никогда не прощу тебе то, что ты мне устроила.
Торнада никогда не извиняется так, как это повсеместно принято. Вместо этого она пояснила:
– Да узналато я все по чистой случайности. Везение дурака. Кстати, кроме меня об этом знала только ее дочь. Остальные, имея перед глазами все факты, просто не хотели в них верить… И вообще, что я такого сделала? Тем более все благополучно кончилось. Конец. Надо шагать дальше. То, что происходит в городе, все это расистское дерьмо, открывает перед нами огромные возможности. Но этим я займусь позже. А сейчас, если хочешь, можем отправиться ко мне.
Соблазнительно, хотя бы ради того, чтобы узнать, где она теперь живет.
Я отрицательно покачал головой:
– Не сегодня, Торнада.
Покойник заждался, чтобы я посвятил его в события, развернувшиеся вокруг Слави Дуралейника, рассказал о делах в Кантарде и о ситуации в целом.
Я знал о его нетерпении – он послал ПопкуДурака, который, повсюду следуя за мной, передавал мне через свою безмозглую башку мысли логхира.
Мои самые кошмарные предположения оправдались. Я не мог избавиться от Покойника, даже вдалеке от него.
К тому же я хотел посоветоваться с Элеонорой, не стоит ли изменить род занятий. У меня были коекакие идеи на этот счет. Их порождала та нервная дрожь, что начинала бить меня, как только я вспоминал о своих злоключениях в психиатрической палате Бледсо.
Если бы я мог сам планировать свою жизнь, обязательно родился бы богатым и вел бы бесполезное существование как никчемный плейбой.
Неплохо было бы также поселиться подальше от Танфера.
Но как бы то ни было, я не могу жаловаться на жизнь, пока нахожусь там, где продолжают варить пиво.

1 chastily (англ ) – невинность, девственность.

---------------

------------------------------------------------------------

---------------

------------------------------------------------------------

21
Глен Чарльз Кук: «Смертельная ртутная ложь»


Скачать книгу [0.22 МБ]