Бесплатная,  библиотека и галерея непознанного.Пирамида

Бесплатная, библиотека и галерея непознанного!
Добавить в избранное

уже выходят. Если поторопитесь, вы вполне можете смешаться с толпой, и никто не
узнает, что вас там не было!
- Хорошая идея, - согласился Гарри. - Ну... тогда до свидания, Хагрид.
- Я ему не верю, - неровно произнесла Гермиона когда они отошли от Хагрида на
почтительное расстояние. - Я ему не верю. Я действительно не верю ему.
- Успокойся, - сказал Гарри.
- Успокойся! - повторила она лихорадочно. - Великан! Великан в Лесу! И мы, как
предполагается, даем ему уроки английского! Не забывая, конечно, что в любой
момент мы можем натолкнуться на стадо кровожадных кентавров! Я - ему - не -
верю!
- Мы пока еще не должны ничего делать! - Гарри пробовал убеждать ее тихим
голосом, так как они уже присоединились к потоку болтающих хаффлпаффцев, идущих
обратно к замку. - Он не просит, чтобы мы делали что-нибудь, если его не
выгонят, а это не обязательно должно случиться.
- О, оставь это, Гарри! - сердито сказала Гермиона, застывая на месте, как
мертвая, так, что людям приходилось обходить ее. - Конечно, его скорее всего
выгонят. Ты еще сомневаешься?
Повисла пауза, во время которой Гарри не отводил взгляда от нее и ее глаз,
медленно наполнявшихся слезами.
- Ты не это хотела сказать, - спокойно сказал Гарри.
- Нет... ну... хорошо... я хотела сказать не это, - согласилась она, сердито
вытирая глаза. - Но почему он всегда так усложнять жизнь? И себе и нам?
- Не знаю...
Ура, Уизли - наш Господин!
Ура, Уизли - наш Господин!
О нет, он не пропустит Квоффл,
Ура, Уизли - наш Господин...
- И еще я хочу, чтобы они прекратили петь эту дурацкую песню, - несчастно
пробормотала Гермиона, - разве они недостаточно злорадствовали?
Большой поток студентов продвигался по склону лужайки от места матча.
- О, давай войдем раньше, чем нам встретятся слизеринцы, - предложила Гермиона.
Уизли можно поручать
Кольцо любое защищать.
Весь Гриффиндор поет: Ура!
Была прекрасная игра!
- Гермиона ... - медленно произнес Гарри.
Песня становилась все громче, но она доносилась не от толпы зелено-серебрянных
слизеринцев, а от массы красно-золотого, которая медленно двигалась к замку,
неся одинокую фигуру на множестве плеч.
Ура, Уизли - наш Господин!
Ура, Уизли - наш Господин!
О нет, он не пропустит гол,
Ура, Уизли - наш Господин ...
- Нет? - спросила Гермиона более спокойно.
- ДА! - ответил Гарри громко.
- ГАРРИ! ГЕРМИОНА! - вопил Рон, махая серебряным кубком Квиддича в воздухе и
оглядываясь вокруг себя. - МЫ СДЕЛАЛИ ЭТО! МЫ ПОБЕДИЛИ!
Они радостно улыбнулись ему, когда его пронесли мимо. У дверей замка собралась
толпа, и голове Рона грозило натолкнуться на арку, но никто, казалось, не хотел
опустить его вниз. Все еще продолжая петь, толпа вливалась в вестибюль. Гарри и
Гермиона, улыбаясь, наблюдали, как они идут, пока последние отзвуки речевки
"Уизли - наш Господин" не замерли вдали. Когда они обернулись друг к другу, их
улыбки исчезли.
- Мы оставим наши новости до завтра, не так ли? - сказал Гарри.
- Да, хорошо, - устало согласилась Гермиона. - Я никуда не тороплюсь.
Они поднялись по лестнице вместе. В дверях оба инстинктивно оглянулись назад, в
сторону Запретного Леса. Гарри не был уверен, было ли это только его воображение
или нет, но ему вдруг показалось, что он увидел маленькое облако птиц,
взлетающих в воздух над вершинами деревьев вдали, как если бы дерево, на котором
они гнездились, было выдернуто из земли вместе с корнями.


==== Глава 31: СОВы ====


Эйфория Рона после выигрыша Кубка по Квиддичу продолжалась почти весь следующий
день. Он снова и снова хотел разбирать матч, поэтому Гарри и Гермиона никак не
могли заставить его выслушать историю про Граупа. Никто из друзей не горел
желанием быть тем, кто вернет Рона к действительности безжалостной рукой. Под
предлогом того, что был прекрасный, теплый день, они уговорили его
присоединиться к повторению материала под буками на берегу озера, где им не
грозило быть подслушанными, как в гостиной Гриффиндора. Поначалу Рон не был в
восторге от этой идеи - он был абсолютно счастлив от похлопываний по спине,
которыми его награждал каждый гриффиндорец, проходящий мимо его стула, не говоря
уже о иногда прорывавшемся "Уизли - НАШ король" - но через мгновение согласился
с тем, что свежий воздух ему не повредит.
Они разложили свой книжки в тени бука и расселись, а Рон в тысячный раз упрямо
рассказывал им о своем первом отбитом мяче.
- Ну, я же тогда пропустил мяч Девиса, так что чувствовал себя побежденным, но
когда Бредли проявился из воздуха, я подумал - ты можешь это сделать! У меня
была секунда, чтобы решить, куда полететь, ну, вы понимаете, казалось, что он
прицеливался на правое кольцо - правое от меня, конечно, левое от него - но я
почувствовал, что он притворяется, и совершил обманный маневр, и... ну, вы
видели, что случилось, - закончил он, откидывая назад волосы (что было совсем
необязательно), как будто бы он так выглядел мужественнее, и взглянул на группу
сидящих неподалеку сплетников из Хаффлпафа. - А через пять минут Чемберс
подлетел ко мне... Что такое? - возмутился Рон, увидев лицо Гарри. - Почему ты
ухмыляешься?
- Нет, я не ухмыляюсь, - Гарри опустил голову в записки по Трансфигурации,
стараясь взять себя в руки - он поймал себя на том, что еще один игрок
гриффиндорской команды так же сидел под этим деревом, приводя в беспорядок свои
волосы. - Я рад, что мы выиграли. Вот и все.
- Ага, - протянул Рон, - мы выиграли. Ты видел лицо Чанг, когда Джинни выхватила
Проныру прямо у нее из-под носа?
- Я думаю, она плакала, не так ли? - с горечью в голосе спросил Гарри.
- Ну, да, потеряла самообладание, - нахмурился Рон. - Но ты видел, как она
кинула свою
метлу, когда села на землю, ты видел?
- Эээ, - Гарри не знал, что сказать.
- Ну, собственно... нет, Рон, - Гермиона глубоко вздохнула, отложила книжку и,