Бесплатная,  библиотека и галерея непознанного.Пирамида

Бесплатная, библиотека и галерея непознанного!



Добавить в избранное

новости о сбежавших Упивающихся Смертью, которых до сих пор еще поймали, хотя
было много сообщений о том, что их видели. Она дала кнут почтовой сове, и
торопливо развернула газету. Гарри тем временем спокойно пил апельсиновый сок;
за весь год он получил всего одно письмо, поэтому, когда первая сова с глухим
стуком приземлилась прямо перед ним, он был уверен, что это какая-то ошибка.
- Ты к кому? - спросил он её, лениво убирая стакан с соком в сторону из-под её
клюва и наклоняясь вперёд, чтобы прочитать имя и адрес получателя:

Гарри Поттеру
Большой Зал
Школа Хогвартс

Нахмурившись, он собрался взять письмо, но тут ещё три... четыре... пять сов
опустились рядом с первой и стали пробираться к Гарри, наступая в масло и
опрокидывая соль, каждая старалась побыстрее отдать ему своё письмо.
- Что происходит? - изумленно спросил Рон, все, сидевшие за столом Гриффиндора,
наклонились вперёд, чтобы посмотреть, и тут же ещё семь сов с криками и уханьем
приземлились между первыми, хлопая крыльями.
- Гарри! - затаив дыхание, произнесла Гермиона, погружая руки в гущу перьев и
вытаскивая из-под визжащей совы длинный цилиндрический сверток. - Думаю, я знаю,
что всё это значит - открой сначала это!
Гарри сорвал коричневую упаковку. Внутри находился туго свёрнутый экземпляр
мартовского выпуска "Придиры". Он развернул его, и увидел, что с обложки ему
глуповато улыбается его собственное лицо. Крупным красным шрифтом по этому
изображению тянулись слова:

ДОЛГОЖДАННОЕ ЗАЯВЛЕНИЕ:
ПРАВДА О ТОМ, КОГО НЕЛЬЗЯ НАЗЫВАТЬ
И О ТОЙ НОЧИ, КОГДА Я УВИДЕЛ, ЧТО ОН ВЕРНУЛСЯ

- Здорово, правда? - спросила Луна, она переместилась за стол Гриффиндора и
втиснулась на лавку между Фредом и Роном. - Он вышел вчера, и я попросила папу
отправить тебе бесплатный экземпляр. Я полагаю, что это, - она махнула рукой на
собравшихся сов, которые копошились на столе перед Гарри, - письма от читателей.
- Я так и подумала, - быстро сказала Гермиона. - Гарри, ты не против, если мы...
- Пожалуйста, - ответил Гарри, он чувствовал себя слега ошеломленным.
Рон и Гермиона принялись разрывать конверты.
- Это от парня, который думает, что у тебя не все дома, - сказал Рон, взглянув
на одно из писем. - Ну ладно...
- Эта женщина советует тебе пройти хороший курс Шоковых Заклинаний в больнице
Св. Мунго, - огорченно сказала Гермиона, на секунду показалось, что она упала
духом.
- Это, кажется, хорошее, - медленно произнёс Гарри, бегло просматривая длинное
письмо от ведьмы из Пайслей. - Эй, она говорит, что верит мне!
- Это - неопределенное, - сказал Фред, с энтузиазмом присоединившись к вскрытию
писем. - Пишет, что ты не производишь впечатления сумасшедшего, но он никак не
хочет поверить, что Ты-Знаешь-Кто вернулся, так что он теперь не знает, что и
думать. Чтоб мне провалиться, что за бесполезная трата пергамента!
- Здесь ещё один, которого ты убедил, Гарри! - возбуждённо воскликнула Гермиона,
- "Прочитав ваш рассказ, я пришёл к выводу, что "Ежедневный Пророк" отнёсся к
вам очень нечестно... и, хотя мне неприятно думать о том, что Тот Кого Нельзя
Называть вернулся, я должен признать, что вы говорите правду..." О, это
замечательно!
- Ещё одна, которая думает, что ты трепло, - сказал Рон, бросая смятое письмо
через плечо, - а вот в этом написано, что ты переубедил её, и теперь она
считает, что ты настоящий герой, она даже вложила фотографию - ух ты!
- Что здесь происходит? - раздался притворно сладкий девичий голос.
Держа в руках охапку конвертов, Гарри поднял голову. Позади Фреда с Луной стояла
Профессор Умбридж, её выпученные жабьи глаза изучали толпу сов и письма на столе
перед Гарри. За её спиной собралось множество студентов, жадно наблюдающих все
происходящее.
- Почему вам пришли все эти письма, мистер Поттер? - медленно спросила
она.
- А что, разве это уже преступление? - громко спросил Фред, - получать почту?
- Будьте осторожны, мистер Уизли, или мне придётся наложить на вас взыскание, -
ответила Умбридж. - Ну, мистер Поттер?
Гарри колебался, но он не знал, как можно удержать сделанное втайне, ведь
"Придира" всё равно рано или поздно попал бы к ней в руки, это был лишь вопрос
времени.
- Люди написали мне, потому что я дал интервью, - ответил Гарри. - О том, что
случилось со мной в прошлом июне.
Сказав это, он зачем-то взглянул в сторону стола преподавателей. У Гарри было
странное ощущение, что Дамблдор наблюдал за ним за мгновение до этого, но когда
он посмотрел на Директора, тот, казалось, был целиком поглощён разговором с
Профессором Флитвиком.
- Интервью? - повторила Умбридж, её голос стал выше и тоньше, чем обычно. - Что
вы хотите этим сказать?
- Я хочу сказать, что репортёр задавал мне вопросы, а я отвечал на них", -
ответил Гарри, - Вот...
И он бросил ей "Придиру". Она поймала его и уставилась на обложку. Её бледное
одутловатое лицо покрылось ужасными лиловыми пятнами.
- Когда это было? - ее голос слегка задрожал.
- В последний раз, когда мы были в Хогсмиде, - ответил Гарри.
Она разъяренно посмотрела на него, журнал трясся в её коротких пальцах.
- Это было ваше последнее посещение Хогсмида, мистер Поттер, - прошептала она. -
Да как вы посмели... как вы могли... - Она набрала побольше воздуха. - Я снова и
снова пыталась научить вас не лгать. По-видимому, вы этого так и не поняли.
Пятьдесят очков с Гриффиндора и ещё одна неделя заслуженных наказаний.
Она гордо удалилась, прижимая "Придиру" к груди, ее провожали взгляды множества
студентов.
Чуть позже повсюду в школе появились огромные вывески, причём не только на
факультетских досках объявлений, но также в коридорах и кабинетах. ПРИКАЗОМ
ВЕРХОВНОГО НАДЗИРАТЕЛЯ ХОГВАРТСА
Любой студент, у которого будет найден журнал "Придира" будет исключён.
В соответствии с Декретом об Образовании Номер Двадцать Семь.
Подписано: Долорес Джейн Умбридж, Верховный Надзиратель

Почему-то Гермиона радостно улыбалась всякий раз, когда видела эти объявления.
- Чему ты так радуешься? - спросил её Гарри.
- Гарри, неужели ты не понимаешь? - объяснила Гермиона, - Если она что-то и