магазина приколов.
- Обезглавливающие шляпы! - вскричал Джордж, тогда как Фред махал остроконечной
шляпой, украшенной пушистым розовым пером, перед наблюдающими учениками. Два
Галеона каждая, следите за Фредом, сейчас!
Фред нацепил шляпу на голову, сияя. С секунду он просто выглядел весьма глупо; а
потом и шляпа, и голова пропали.
Несколько девчонок взвизгнули, но все остальные залились смехом.
- И снова прочь! - прокричал Джордж. Фред несколько мгновений шарил рукой в
пустоте над плечами, а затем его голова вернулась на свое место, как только он
снял с неё заколдованную шляпу.
- Как эти шляпы работают? - сказала Гермиона, оторвавшись от домашней работы и
наблюдая за Фредом и Джорджем. - То есть, очевидно, что это, своего рода,
Заклинание Невидимости, но достаточно умно было расширить зону его действия вне
пределов заколдованного объекта... тем не менее, мне кажется, что заклинание
будет действовать не долго.
Гарри не ответил; он чувствовал, что заболел.
- Я доделаю это завтра, - пробормотал он, сгребая только что вынутые книги
обратно в рюкзак.
- Тогда запиши это в своем планировщике домашних заданий! - сказала Гермиона
ободряюще, - Так ты не сможешь о нём забыть.
Гарри и Рон обменялись взглядами, когда он нащупал и достал из рюкзака
планировщик, открыв его для пробы.
- Не откладывай ничего на потом! Ты, хвастливая заурядность! - проворчала книга,
как только Гарри набросал в ней заметку о домашнем задании Умбридж. Гермиона
просияла.
- Думаю, я пойду спать, - сказал Гарри, убирая планировщик обратно в рюкзак,
отметив про себя бросить его в огонь при первой же возможности.
Он пересек гостиную, отстранившись от Джорджа, который попытался надеть на него
Обезглавливающую шляпу, и оказался в тишине и прохладе каменной лестницы,
ведущей к спальням мальчиков. Он чувствовал себя таким же больным, как в ночь,
когда у него было видение о змее, но если бы он только мог ненадолго прилечь, то
все было бы хорошо.
Он открыл дверь спальни и, шагнув внутрь, почувствовал такую резкую боль, будто
кто-то прорубался сквозь его макушку. Он не знал, где находится, не знал, лежит
он или стоит, он не помнил даже собственного имени.
Маниакальный смех звенел в его ушах... он уже очень давно не был таким
счастливым... ликующим, исступленным, торжествующим... произошла прекрасная,
замечательная вещь...
- Гарри? ГАРРИ!
Кто-то бил его ладонью по лицу. Безумный смех перемежался с криком боли. Счастье
утекало из него, но смех продолжался...
Он открыл глаза и тут же осознал, что исступленный смех извергается из его
собственного рта. И, как только он понял это, смех прекратился; Гарри задыхаясь
лежал на полу, уставившись в потолок, шрам на его лбу пульсировал страшной
болью. Рон встревожено склонился над ним.
- Что случилось? - сказал он.
- Я... не знаю... - сказал Гарри, садясь и тяжело дыша. - Он действительно...
по-настоящему счастлив...
- Сам-Знаешь-Кто?
- Произошло что-то хорошее, - пробормотал Гарри. Его трясло, как в ту ночь,
когда он увидел атакующую мистера Уизли змею, ему было очень плохо. - Что-то, на
что он очень надеялся.
Эти слова звучали, как если бы они вернулись в Гриффиндорскую раздевалку, как
будто кто-то посторонний говорил устами Гарри, хотя он и знал, что сказанное -
правда. Он сделал глубокий вдох, не желая, чтобы его вырвало на Рона, и был
очень рад тому, что Дин и Симус не видят его сейчас.
Гермиона попросила меня проверить, как ты, - сказал Рон тихо, помогая Гарри
подняться на ноги. - Она сказала, что твоя сопротивляемость уменьшилась после
Ментальных развлечений Снейпа... но я все равно думаю, что, в конечном счете,
это принесет пользу, не так ли? - он с сомнением посмотрел на Гарри, доведя его
до кровати. Гарри безучастно кивнул и повалился на подушку, ощущая боль во всем
теле из-за слишком частых за сегодняшний вечер падений, его шрам все еще
болезненно саднил. Он не мог не сознавать того, что первый штурм окклюменции
ослабил сопротивляемость его разума, вместо того, чтобы усилить её, и, с
чувством больной тревоги, он задавался вопросом, что же такого должно было
произойти, чтобы сделать Вольдеморта счастливее, чем когда-либо.
==== Глава 25: Жука приперли к стенке ====
Гарри получил ответ на свой вопрос на следующее утро. Когда Гермионе доставили
очередной номер "Ежедневного Пророка", она расправила страницы, пристально
посмотрела на первую полосу и так вскрикнула, что все, сидящие по близости,
уставились на нее.
- Что такое? - хором спросили Гарри и Рон.
Вместо ответа она положила газету на стол перед ними и указала на десять черно-