- Было ли у них согласие в том, что заклятие можно снять?
- Им далеко было до согласия, - усмехнулся Сегелин. - По любому
вопросу. Но такое предположение высказывали. Речь шла о простом, вообще не
требующем магических способностей методе, и, как я понял, заключался он в
том, чтобы провести ночь, от заката до третьих петухов, в подземелье,
рядом с саркофагом.
- Чего уж проще, - фыркнул Велерад.
- Я хотел бы услышать, как выглядит... принцесса.
- Принцесса выглядит как упырь, - рявкнул Велерад, вскакивая со
стула. - Как самый что ни на есть упыристый упырь, о каком мне только
доводилось слышать? В ее высочестве, королевской доченьке, проклятом
ублюдочном ублюдке, четыре локтя роста, она похожа на бочонок из-под пива,
а пасть у нее от уха до уха, полная зубов, острых как кинжалы, у нее
кроваво-красные зенки и рыжие патлы. Лапищи с когтями как у рыси, свисают
до самой земли? Удивительно, как это мы еще не начали посылать ее
миниатюры дружественным дворам! Принцессе, чтоб ее чума взяла, уже
четырнадцать годков, самое время выдать замуж за какого-нибудь принца!
- Притормозите, градоправитель, - поморщился Острит, поглядывая на
дверь. Сегелин слабо улыбнулся.
- Описание весьма красочное и достаточно точное, а именно это вас
интересовало, уважаемый ведьмак, верно? Велерад только забыл добавить, что
принцесса передвигается с невероятной быстротой и что она гораздо сильнее,
чем можно судить по росту и строению. А то, что ей четырнадцать, - факт.
Если это имеет значение.
- Имеет, - сказал ведьмак, - А на людей она нападает только в
полнолуние?
- Да, - ответил Сегелин. - Если это случается за стенами старого
дворца. Во дворце же люди погибали независимо от фазы Луны. Но из дворца
она выходит только по полнолуниям, да и то не всегда.
- Был ли хоть один случай нападения днем?
- Нет. Днем - нет.
- Она всегда пожирает жертвы?
Велерад смачно сплюнул на солому.
- А чтоб тебя, Геральт, сейчас же вечерять будем. Тьфу на тебя!
Пожирает, обгладывает, оставляет - по-разному, в зависимости, видать, от
настроения. У одного только голову отгрызла, нескольких выпотрошила, а
других обгрызла начисто, можно сказать, наголо. Мать ее...
- Осторожнее, Велерад, - прошипел Острит. - Об упырице - что хочешь,
но Адду не оскорбляй, потому как при короле-то и сам не отважишься.
- А выжил кто-нибудь из тех, на кого она напала? - спросил ведьмак,
казалось, не обратив внимания на вспышку вельможи.
Сегелин и Острит переглянулись.
- Да, - сказал бородач. - В самом начале, лет шесть назад, она
набросилась на двух солдат, стоявших на страже у склепа. Одному удалось
сбежать.
- И позже, - вставил Велерад, - мельник, на которого она напала за
городом. Помните?
4
В комнатку над кордегардией, где поместили ведьмака, мельника привели
на другой день поздним вечером. Привел его солдат в плаще с капюшоном.
Особых результатов беседа не дала. Мельник был напуган, бормотал и
заикался. Гораздо больше ведьмаку сказали его шрамы: у упырицы были
внушающие уважение челюсти и действительно очень острые зубы, в том числе
непомерно длинные верхние клыки - четыре, по два с каждой стороны. Когти,
пожалуй, острее рысиных, хоть и не такие крючковатые. Впрочем, только
поэтому мельнику и удалось вырваться.
Покончив с осмотром, Геральт кивком отпустил мельника и солдата.
Солдат вытолкал парня за дверь и скинул капюшон. Это был Фольтест
собственной персоной.
- Не вставай, - сказал король. - Визит неофициальный. Ты доволен
допросом? Я слышал, ты с утра побывал во дворце?
- Да, государь.
- Когда приступишь к делу?
- До полнолуния четыре дня. После него.
- Хочешь сначала взглянуть на нее?
- Нет нужды. Но насытившаяся... принцесса... будет не так подвижна.
- Упырица, мэтр, упырица. Брось дипломатничать. Принцессой-то она
только еще будет. Впрочем, именно об этом я хотел с тобой поговорить.
Отвечай неофициально, кратко и толково - будет или не будет? Только не
прикрывайся своими кодексами.
Геральт потер лоб.
- Я подтверждаю, государь, что чары можно снять. И если не ошибаюсь,
действительно проведя ночь во дворце. Если третьи петухи застанут упырицу
вне гробницы, то снимут колдовство. Обычно именно так поступают с упырями.
- Так просто?
- И вовсе не так просто, государь. Во-первых, эту ночь надо пережить.
Во-вторых, возможны отклонения от нормы. Например, не одну ночь, а три.
Одну за другой. Бывают также случаи... ну... безнадежные.
- Так. - Фольтеста передернуло. - Только и слышу: убить чудище,
потому что это случай неизлечимый! Я уверен, мэтр, что с тобой уже
потолковали. А? Дескать, заруби людоедку без церемоний, сразу же, а королю
скажи, мол, иначе не получалось. Не заплатит король, заплатим мы. Очень
удобно. И дешево. Король велит отрубить голову или повесить ведьмака, а
золото останется в кармане.
- А что, король обязательно прикажет обезглавить ведьмака? -
поморщился Геральт.
Фольтест долго глядел в глаза ривянину. Наконец сказал:
- Король не знает. Но учитывать такую возможность ведьмак все-таки
должен.
Теперь замолчал Геральт.
- Я намерен сделать все, что в моих силах, - сказал он наконец. - Но
если дело пойдет скверно, я буду защищаться. Вы, государь, тоже должны
учитывать такую возможность.
Фольтест встал.
Скачать книгу [0.22 МБ]