грудь, поправил наручи с серебряными шипами, сплюнул и сделал шаг вперед.
- Если ты в чем-то сомневаешься, - добавил Нохорн, - то Пятнадцатый
как раз вызывает тебя драться на кулаках. Я же говорил, что тебя вынесут
отсюда. Сделайте место.
Пятнадцатый приблизился, поднимая кулаки. Геральт поднес ладонь к
мечу.
- Осторожно, - сказал он. - Еще шаг, и ты будешь искать свою руку на
полу.
Нохорн и Тавик сорвались с мест, схватившись за мечи. Молчаливые
близнецы одинаковыми движениями достали свои. Пятнадцатый отступил. Не
двинулся лишь Сиврил.
- Что тут происходит, елки-палки? На минуту нельзя вас оставить.
Геральт очень медленно повернулся и глянул в глаза цвета морской
волны.
Она была почти одного с ним роста. Соломенные волосы неровно срезаны
у самых ушей. Она стояла, одной рукой опершись о косяк, в обтягивающем
бархатном кафтанчике, затянутая богатым поясом. Ее юбка была неровной,
асимметричной - слева доходила до щиколоток, справа же открывала мощное
бедро над голенищем высокого сапога из лосиной кожи. На левом боку висел
меч, на правом - стилет с большим рубином на рукояти.
- Языки проглотили?
- Это ведьмак, - буркнул Нохорн.
- Так что?
- Он хотел говорить с тобой.
- Так что?
- Это волшебник, - загудел Пятнадцатый.
- А мы волшебников не любим, - добавил Тавик.
- Спокойно, ребята, - сказала девушка. - То, что он хочет со мной
поговорить, еще не преступление. Забавляйтесь дальше, и без скандалов.
Завтра будет базарный день. Вы же наверняка не хотите, чтобы ваши выходки
помешали ярмарке, такому важному событию в жизни этого милого городка?
В наступившей тишине раздался тихий паскудный смешок. Смеялся все еще
беззаботно развалившийся на лавке Сиврил.
- Да ну тебя, Ренфри, - еле выдавил полукровка. - Важное... событие!
- Заткнись, Сиврил. Немедленно.
Сиврил перестал смеяться. Немедленно. Геральт не удивился. В голосе
Ренфри зазвучало что-то очень странное. Что-то, похожее на багровые
отблески пожара на клинках, вой убиваемых, ржание коней и запах крови. У
остальных, видимо, тоже возникли подобные ассоциации, потому что бледность
покрыла даже загорелое лицо Тавика.
- Ну, беловолосый, - прервала тишину Ренфри. - Давай выйдем в большую
избу, присоединимся к старосте, с которым ты сюда пришел. Он ведь тоже,
наверное, хотел бы со мной поговорить.
Кальдемайн, ожидавший возле стойки, увидев их, прервал тихий разговор
с корчмарем, выпрямился и сложил руки на груди.
- Послушай-ка, госпожа, - твердо, не теряя времени на вступительный
обмен любезностями, начал он. - От этого вот ведьмака из Ривии я узнал,
что привело вас в Блавикен. Кажется, вам не нравится наш волшебник.
- Может. И что с того? - спросила Ренфри, тоже не очень вежливо.
- А то, что для ваших претензий есть городские или каштелянские суды.
Кто обиды свои здесь на Лукоморье захочет оружно мстить, обычным
разбойником считаться будет. И еще, что вы ранехонько вылетите из Блавикен
вместе со своей чудной компанией, либо же я вас посажу в яму, пре...
пре... Как это называется, Геральт?
- Превентивно.
- Вот именно, превентивно. Вы все поняли, дамочка?
Ренфри раскрыла кошель, висящий на поясе, и достала в несколько раз
сложенный пергамент.
- Почитайте, староста, если вы грамотный. И никогда не называйте меня
"дамочкой".
Кальдемайн взял пергамент, долго его читал, затем без слов передал
ведьмаку.
"Моим комесам, вассалам и вольным подданным, - вслух прочитал
Геральт, - всем касающимся сообщаем, что Ренфри, принцесса крейденская,
остается в наших службах и мила нам, тот гнев наш на голову свою притянет,
кто бы памехи ей учинял. Одоэн, король...". "Помехи" пишутся через "о". Но
печать похожа на настоящую.
- Потому что она и есть настоящая, - сказала Ренфри, вырывая у него
пергамент. - Ее поставил Одоэн, ваш милостивый господин. Поэтому я не
советую "помехи мне учинять". Как бы оно там не писалось, результат для
вас может быть очень печальным. Так что, уважаемый староста, не можешь ты
меня посадить в яму. И называть "дамочкой". Никаких законов я не нарушала.
Пока.
- Если ты их нарушишь хотя бы на волос, - Кальдемайн говорил так,
словно хотел сплюнуть, - я всажу тебя в подвал вместе с этим пергаментом.
Клянусь всеми богами, дамочка. Пошли, Геральт.
- А с тобой, ведьмак, - Ренфри прикоснулась к плечу Геральта, - еще
словечко.
- Не опоздай на ужин, - бросил через плечо староста. - А то Либуша
взбесится.
- Не опоздаю.
Геральт оперся на стойку. Поигрывая медальоном с волчьей мордой, он
взглянул в сине-зеленые глаза девушки.
- Я слыхала о тебе. Ты Геральт из Ривии, белоголовый ведьмак. Это
правда, что Стрегобор твой друг?
- Нет.
- Это упрощает дело.
- Не очень. Я не собираюсь спокойно наблюдать.
Глаза Ренфри сузились.
- Стрегобор завтра умрет, - сказала она тихо, отбрасывая со лба
неровно подрезанные волосы. - Было бы меньшим злом, если бы умер только
он.
- Если, а точнее, до того, как Стрегобор умрет, погибнет еще
несколько человек. Другой возможности я не вижу.
- Несколько, ведьмак? Это очень скромно сказано.
- Чтобы напугать меня, нужно нечто большее, чем слова, Колючка.
- Не называй меня Колючкой. Я не люблю этого. Дело в том, что есть и
другие возможности, и я их вижу. Стоило бы их обговорить, но что же,
Либуша ждет. Она хоть красивая, эта Либуша?
- Это все, что ты хотела мне сказать?
Скачать книгу [0.04 МБ]