шапки! Еще раз! Немного сильнее. Смелее!
- Ха! Поплыла! Теперь было хорошо? Правда? Госпожа Йеннифэр?
- Хм... Потом сбегаешь на кухню, стащишь немного сыра к нашему вину...
Было почти хорошо. Почти. Еще сильнее, утенок, не бойся. Подними корзинку с
земли и как следует ударь ею о стену вон того сарайчика, так, чтобы перья
полетели. Не сутулься. Голову выше! Грациозно, но гордо! Смелее, смелее! О
черт!
- Ой-ей! Прости, госпожа Йеннифэр... Кажется... я выдала чуточку
многовато...
- Совсем капельку. Не нервничай. Иди сюда. Ну маленькая...
- А сарайчик?
- Это случается. Не переживай. Дебют в принципе следует оценить
положительно. А сарайчик? Это был не такой уж красивый сарайчик. Так,
сараюшка какая-то. Не думаю, чтобы кому-то его очень уж недоставало в
ландшафте. Но-но, милые дамы! Спокойно, спокойно, к чему такой шум и гам,
ничего же не случилось! Без нервов, Нэннеке! Ничего не случилось, повторяю.
Просто надо собрать доски. Пригодятся для печки.
x x x
В теплые безветренные вечера воздух густел от аромата цветов и трав,
дышал покоем и тишиной, прерываемой бренчанием пчел и жужжанием больших
жуков. В такие часы Йеннифэр выносила в сад ивовое кресло Нэннеке,
усаживалась, вытянув ноги далеко вперед. Она часами изучала книги, часами
читала письма, которые получала через странных посланцев, в основном - птиц.
Иногда просто сидела, уставившись в даль. Одной рукой задумчиво теребила
свои черные блестящие локоны, другой гладила по голове Цири, которая сидела
на траве, пристроившись к теплому упругому бедру чародейки.
- Госпожа Йеннифэр?
- Я здесь, утенок.
- Скажи, с помощью магии можно сделать все-все?
- Нет.
- Но многое, верно?
- Верно. - Чародейка на минуту прикрыла глаза, коснулась пальцами век.
- Очень многое.
- Что-нибудь действительно огромное... Что-то страшное! Очень страшное?
- Порой значительно более страшное, чем хотелось бы.
- Хм... А я... Когда-нибудь я сумею сделать что-нибудь такое?
- Не знаю. Может быть, никогда. Лучше б никогда. Тишина. Молчание.
Жара. Аромат цветов и трав.
- Госпожа Йеннифэр?
- Что еще, утенок?
- Сколько тебе было лет, когда ты стала чародейкой?
- Хм... Когда сдала вступительные экзамены? Тринадцать.
- О! Как и мне! А сколько... сколько тебе было лет, когда... Ну об этом
не спрошу...
- Шестнадцать.
- Ага... - Цири слегка покраснела, изобразила неожиданный интерес к
облаку удивительной формы, висящему высоко над храмовыми башнями. - А
сколько тебе было лет... когда ты познакомилась с Геральтом?
- Больше, утенок, намного больше.
- Ты все время называешь меня утенком! Ведь знаешь же, как я этого не
люблю. Почему ты так делаешь?
- Потому что я ехидная. Чародейки всегда бывают ехидными.
- Но я не хочу быть утенком... гадким, как в той сказке. Хочу стать
красивой. По-настоящему красивой, как ты, госпожа Йеннифэр. Благодаря магии
я когда-нибудь смогу быть такой же красивой?
- Ты... К счастью, тебе этого делать не надо... Тебе для этого магия не
нужна. Ты сама не знаешь, какое это счастье.
- Но я хочу быть действительно красивой!
- Ты действительно красива. Ты действительно красивый... утенок. Мой
красивый утенок. Мой прекрасный лебеденок... Лебеденок...
- О, госпожа Йеннифэр!
- Цири, ты наделаешь мне синяков.
- Госпожа Йеннифэр?
- Слушаю.
- На что ты так смотришь?
- На то вон дерево. Это липа.
- А что в ней такого интересного?
- Ничего. Просто мне приятно ее видеть. Меня радует, что я... я могу ее
видеть.
- Не понимаю.
- Это хорошо.
Тишина. Молчание. Душно.
- Госпожа Йеннифэр?
- Что еще?
- К твоей ноге ползет паук. Смотри, какой противный.
- Паук как паук.
- Убей его!
- Мне не хочется наклоняться.
- Тогда убей заклинанием!
- На территории храма Мелитэле? Чтобы Нэннеке вытурила нас в шею? Нет
уж, благодарю. А теперь сиди смирно. Мне надо подумать.
- А над чем ты так раздумываешь? Ну, ну, все. Молчу.
- Не нахожу слов от радости. А я уже начала было опасаться, что ты
задашь один из своих несравненных вопросов.
- Почему бы и нет? Я люблю твои несравненные ответы!
- Наглеешь, утенок.
- Я - чародейка. А чародейки ехидны и наглы. Молчание. В воздухе
неподвижность. Душно, как перед грозой. И тишина. На этот раз прерываемая
только далеким карканьем воронья.
- Их все больше, - задрала Цири голову. - Летят и летят... Как осенью.
Отвратные птицы... Жрицы говорят, что это плохой знак... Знамя... Нет.
Знамение или как-то так. Что такое знамение, госпожа Йеннифэр?
- Прочитай в Dhu Dwimme more. Там целая глава посвящена этому.
Молчание.
- Госпожа Йеннифэр?
- А, черт! Ну что там еще?
- Почему Геральт так долго... Почему он не приезжает?
Скачать книгу [0.23 МБ]