Цири продралась сквозь "Диалоги о природе магии" Стаммельфорда, "Державы
стихий" Джамбаттисты, "Естественную магию" Рихтера и Монка. Посмотрела -
прочесть полностью она была не в состоянии! - такие произведения, как
"Невидимый мир" Иана Беккера или "Тайна тайн" Агнес из Гланвилля.
Заглядывала в древнейший пожелтевший "Codex Mirthe" и в "Ard Aercane" и даже
в знаменитую, страшную "Dhu Dwimmermorc", полную наводящих ужас гравюр.
Бралась и за другие, не относящиеся к магии труды. Почитывала "Историю
мира" и "Трактат о жизни". Не упустила и более легких книжек из храмовой
библиотеки. С румянцем на щеках проглотила "Забавы" маркиза Ла Креахма и
"Королевские дамы" Анны Тиллер. Читала "Невзгоды любви" и "Час Луны" -
сборники поэтических произведений известного трубадура Лютика. Пустила слезу
над нежными, с поволокой тайны балладами Эсси Давен, собранными в небольшой,
изящно переплетенный томик, носящий название "Голубая жемчужина".
Частенько пользовалась предоставленным ей правом и задавала вопросы. И
получала ответы. Однако все чаще ей доводилось отвечать на вопросы самой.
Вначале Йеннифэр, казалось, вообще не интересовала ее судьба: ни детство в
Цинтре, ни события более поздних, военных лет. Но потом вопросы становились
все конкретнее. Цири вынуждена была отвечать - делала она это с большой
неохотой, потому что каждый вопрос чародейки приоткрывал в ее памяти дверцы,
которые она обещала себе никогда не отворять, хотела бы оставить запертыми
раз и навсегда. После встречи с Геральтом в Соддене она считала, что начала
"новую жизнь" и все, что было в Цинтре, перечеркнуто окончательно и
бесповоротно.
Ведьмаки в Каэр Морхене никогда ни о чем не спрашивали, а перед
приездом в храм Геральт даже потребовал, чтобы она ни словечком не
обмолвилась, кем была. Нэннеке, которая, конечно же, все знала, постаралась,
чтобы для других жриц и послушниц Цири была самой обыкновенной внебрачной
дочерью рыцаря и кметки, ребенком, которому не нашлось места ни в замке
отца, ни в халупе матери. Половина послушниц в храме Мелитэле были именно
такими детьми.
Йеннифэр тоже знала тайну. Она была из числа тех, кому можно доверять.
Йеннифэр спрашивала. О том. О Цинтре.
- Как ты выбралась из города, Цири? Каким образом тебе удалось скрыться
от нильфгаардцев?
Этого Цири не помнила. Все обрывалось, терялось во мраке и дыме. Она
помнила осаду, прощание с королевой Калантэ, бабкой, помнила баронов и
рыцарей, силой отрывающих ее от ложа, на котором лежала раненая, умирающая
Львица из Цинтры. Помнила головокружительную скачку по пылающим улочкам,
кровавый бой и падение с коня. Помнила черного наездника в шлеме, украшенном
крыльями хищной птицы.
И ничего больше.
- Не помню. Я действительно не помню, госпожа Йеннифэр.
Йеннифэр не настаивала. Задавала другие вопросы. Делала это деликатно и
тактично, а Цири становилась все раскованнее. Наконец начала говорить сама.
Не ожидая вопросов, рассказывала о своих детских годах в Цинтре и на
Островах Скеллиге. О том, как узнала о Праве Неожиданности и о том, что
приговор судьбы предназначил ее Геральту из Ривии, ведьмаку с белыми
волосами. Рассказывала о войне. О бродяжничестве по лесам Заречья, о
пребывании в деревне. О том, как Геральт нашел ее там и забрал в Каэр
Морхен, в Пристанище ведьмаков, открыв тем самым новую главу в ее короткой
жизни.
Однажды вечером она по собственному почину, без всяких вопросов,
свободно, весело и здорово приукрашивая, рассказала чародейке о своей первой
встрече с ведьмаком в лесу Брокилон, среди дриад, которые похитили ее и
хотели силой задержать, переделать в одну из своих.
- Да! - сказала Йеннифэр, выслушав рассказ. - Много бы дала, чтобы
видеть это. Я говорю о Геральте. Пытаюсь представить себе его мину, тогда, в
Брокилоне, когда он увидел, какую Неожиданность подсунуло ему
Предназначение! Думаю, у него было чудненькое выражение лица, когда он
узнал, кто ты такая!
Цири расхохоталась, в ее изумрудных глазах заплясали дьявольские
огоньки.
- Уж да! - прыснула она. - Мина была та еще! Еще какая! Хочешь
взглянуть? Я тебе покажу. Глянь на меня.
Йеннифэр расхохоталась.
x x x
"Этот смех, - подумала Цири, глядя на летящие на восток тучи черных
птиц, - этот смех по-настоящему сблизил нас. Ее и меня. Мы поняли, и она и
я, что можем вместе смеяться, говорить о нем, о Геральте. Мы вдруг стали
близки друг другу, хотя я прекрасно знаю, что Геральт одновременно связывает
нас и разделяет. И что так будет всегда.
Нас связал этот общий смех.
И то, что случилось двумя днями позже. В лесу, на холме. Тогда она
показала мне, как отыскивать..."
x x x
- Не понимаю, зачем мне искать эти... Опять забыла, как они
называются...
- Интерсекции, - подсказала Йеннифэр, выбирая репьи, вцепившиеся в
рукав, пока они продирались сквозь заросли. - Я тебе покажу, как их
обнаруживать. Это места, из которых можно черпать Силу.
- Но я уже умею черпать Силу. А ты сама учила меня, что Сила - везде.
Так зачем же мы лазаем по кустам? Ведь в храме полно энергии!
- Верно, ее там немало. Именно поэтому храм и построили в том, а не в
каком-то другом месте. И потому же на территории храма тебе кажется, будто
черпать энергию так легко.
- У меня уже ноги болят! Присядем на минутку, ладно?
- Ладно, утенок.
- Госпожа Йеннифэр?
- Да?
- Почему мы всегда черпаем Силу из водных жил? Ведь магическая энергия
- везде. Есть в земле, правда? В воздухе, в огне?
- Правда.
- А земля... О, здесь вокруг полно земли. Под ногами. И всюду есть
воздух! А если нам захочется огня, то ведь достаточно разжечь костер и...
Скачать книгу [0.23 МБ]