и маслянистыми.
- Ну, - нетерпеливо бросила она. - Скажешь наконец или нет?
- О чем говорить-то? Не будет никакой войны. Все это слухи.
- Ага! - фыркнула она. - Значит, князь рассылает гонцов исключительно
ради забавы. Войска разгуливают по дорогам от скуки? Не крути, Ярре! Ты
бываешь в городке и в замке, наверняка что-то знаешь!
- Почему ты не спросишь госпожу Йеннифэр?
- У госпожи Йеннифэр в голове дела посерьезнее, - фыркнула Цири, но тут
же спохватилась, мило улыбнулась и затрепыхала ресницами. - Ох, Ярре, ну
пожалуйста, скажи! Ты такой умный! Ты умеешь говорить так красиво и
по-ученому, я могла бы слушать часами! Ну пожалуйста, Ярре!
Юноша покраснел, а глаза у него посмурнели еще больше. Цири украдкой
вздохнула.
- Хм, - Ярре потоптался на месте, неуверенно пошевелил руками, явно не
зная, что с ними делать. - Что я могу сказать? Верно, люди в городе болтают,
их волнует то, что творится в Доль Ангре... Но войны не будет. Наверняка.
Можешь мне поверить.
- Конечно, могу! - вздохнула она. - Но хотелось бы знать, откуда такая
уверенность? В Совете князя, насколько мне известно, ты не заседаешь. А если
вчера тебя назначили комесом, похвались. Я поздравлю.
- Я изучал исторические трактаты, - покраснел Ярре, - из них можно
узнать больше, чем сидя в Совете. Я читал "Историю войн", написанную
маркизом Пеллиграмом, "Стратегию" дюка де Руйтера, "Преимущества легкой
реданской кавалерии" Бронибора... А в нынешней политической ситуации
разбираюсь достаточно, чтобы сделать выводы по аналогии. Ты знаешь, что
такое аналогия?
- Конечно, - солгала Цири, вытаскивая стебель травы из застежки
ботинка.
- Если историю прежних войн, - мальчик уставился в потолок, - наложить
на теперешнюю политическую географию, то легко понять, что мелкие
пограничные инциденты, из тех, например, что были в Доль Ангре, случайны и
не играют роли. Ты, изучая магию, знаешь, надеюсь, политическую географию?
Цири не ответила, задумчиво перебирая лежащие на столе пергаменты.
Перевернула несколько страниц большой, оправленной в кожу книги.
- Оставь, не трогай, - заволновался Ярре. - Это ужасно ценное,
уникальное произведение.
- Я не съем.
- У тебя грязные руки.
- Не грязнее твоих-то. Слушай, у тебя тут есть какие-нибудь карты?
- Есть, но они в сундуке, - быстро ответил юноша, однако, увидев
гримасу Цири, вздохнул, сбросил с сундука свитки пергамента, поднял крышку,
опустился на колени и начал копаться в содержимом. Цири, крутясь на стуле и
размахивая ногами, продолжала листать книгу.
Между страниц вдруг выскользнул листок с картинкой, на которой была
изображена женщина с завитыми в спиральные локоны волосами, совершенно
нагая, страстно обнимающаяся с абсолютно голым бородатым мужчиной. Высунув
язык, девочка долго крутила гравюру, не в состоянии сообразить, где верх,
где низ. Наконец обнаружила самую существенную деталь картинки и
расхохоталась. Ярре, подойдя с огромным рулоном под мышкой, сильно
покраснел, молча взял у нее гравюру и спрятал под покрывающие стол
материалы.
- Страшно ценное и уникальное произведение, - съехидничала Цири. - Так
вот какие аналогии ты изучаешь! И много там подобных картинок? Интересно,
книга называется "Лечение и оздоровление". Хотела бы я знать, какие же
болезни лечат таким способом?
- Ты умеешь читать Старшие Руны? - удивился мальчик, озабоченно
покашливая. - Не знал.
- Ты еще много чего не знаешь, - задрала она нос. - Ты что думаешь? Я
тебе не какая-то послушница, которая только и умеет что кур щупать... Я -
чародейка. Ну показывай свою карту!
Они опустились на колени, руками и ногами придерживая на полу
непослушный лист, упорно стремящийся снова свернуться в рулон. Наконец Цири
придавила один из углов ножкой стула, а Ярре прижал другой тяжелой книгой,
носящей название "Жизнь и деяния великого короля Радовида".
- Хм... Какая-то нечеткая твоя карта! Никак не могу в ней
разобраться... Где мы? Где Элландер?
- Здесь, - указал он пальцем. - Тут Темерия. Здесь Вызима, столица
нашего короля Фольтеста. Здесь, в долине Понтара, лежит княжество Элландер.
тут... Да, вот тут наш храм.
- А это что за озеро? У нас нет тут никаких озер.
- Это не озеро. Это клякса от чернил.
- Ага... А здесь? Здесь Цинтра, да?
- Да. К югу от Заречья и Соддена. Вот здесь протекает река Яруга,
впадающая в море как раз в Цинтре. Эта страна, не знаю, известно ли тебе,
сейчас захвачена нильфгаардцами...
- Знаю, - обрезала она, сжимая кулаки. - Очень даже хорошо знаю. А где
сам Нильфгаард? Не вижу я тут такой страны. Не уместилась на карте, что ли?
Дай другую побольше!
- Хм, - Ярре почесал бородавку на подбородке. - Таких карт у меня
нет... Но я знаю, что Нильфгаард где-то дальше, в южном направлении...
Примерно вот там... Я думаю...
- Так далеко? - удивилась Цири, рассматривая то место на полу, на
которое он указал. - Вон даже откуда заявились? А по пути завоевали другие
страны?
- Да, верно. Завоевали Метинну, Мехт, Назаир, Эббинг, все королевства к
югу от гор Амелл. Королевства эти, как и Цинтра и Верхний Содден,
нильфгаардцы теперь называют провинциями. Но Нижний Содден, Вердэн и Бругге
им захватить не удалось.
Здесь, у Яруги, войска Четырех Королевств задержали их, победив в
бою...
- Знаю, я учила историю. - Цири хлопнула по карте раскрытой ладонью. -
Ну, Ярре, говори о войне. Мы ползаем по политической географии. Давай
вытягивай выводы из аналогий и из чего только хочешь. Я слушаю.
Мальчик фыркнул, покраснел и принялся толковать, указывая на
соответствующие районы концом гусиного пера.
- Сейчас границу между нами и захваченным Нильфгаардом Югом образует,
как видишь, река Яруга. Это практически непреодолимая преграда. Она почти
никогда не замерзает, а в дождливые поры несет столько воды, что разливается
почти на целую версту вширь. На длинном участке, вот тут, она течет между
обрывистыми, недоступными берегами, среди скал Махакама...
Скачать книгу [0.23 МБ]