Представляешь? Правда, тогда все-таки были пушки. Теперь придется
вытаскивать их из музеев.
-- Подожди, Аделаида,-- прервал я его.-- Почему же в девятнадцатый век?
Тогда уже были неплохо вооруженные армии...
-- Ты прав. Действительно, положение беспрецедентное. Примерно как
после бесшумной атомной войны, в которой в распыл пошла вся инфраструктура.
Промышленная база, связь, банковское дело, автоматизация. Уцелели только
простые механизмы, но ни одному человеку, даже ни одной мухе не нанесено
вреда. Хотя и это не так. Должно быть, произошло множество несчастных
случаев, только из-за отсутствия связи об этом никто ничего толком не знает.
Ведь и газеты давно уже не печатаются по способу Гутенберга. Редакции тоже
хватила кондрашка. Даже не все приборы в автомобилях работают. Мой кадиллак
уже точно -- труп.
-- Но он-то был казенный, так что не стоит печалиться.
-- Да,-- согласился Грамер,-- теперь верх возьмут бедные. Четвертый
мир,-- у них сохранились еще старые "ремингтоны", а может, даже и "лебели"
образца тысяча восемьсот семидесятого года с патронами, наверное, и копья,
бумеранги, дубинки. Нынешнее "оружие массового уничтожения". Можно даже
ожидать вторжения австралийских аборигенов. У себя они давно захватили
власть. Ну, так можешь ты мне рассказать, зачем ты тогда высадился? Тебе
что, жалко?
-- Ты и в самом деле думаешь, что я знаю? -- удивился я, но не слишком,
потому что вдруг ощутил, насколько незначительными стали и моя персона, и
мое положение.-- Я об этом понятия не имею и готов уступить тебе пять
процентов своих гонораров за будущий бестселлер, если ты сумеешь ЭТО
выяснить. С таким образованием ты должен переплюнуть Шерлока Холмса.
Дедуцируй! Все улики известны тебе не хуже, чем мне самому...
Грамер меланхолически покивал головой.
-- Не знает, видите ли,-- сообщил он цветам Ван Гога, до которых
добралось уже солнце. Они отбрасывали желтоватый отсвет на мою измятую
постель. От сидения на корточках у меня заболели ноги, я встал, вынул из
шкафа спрятанную за одеждой бутылку бурбона, из морозильника достал кусочки
льда, налил себе и ему и предложил выпить за упокой разоруженческих
вооружений.
-- У меня повышенное давление и диабет,-- пожаловался Грамер, крутя в
пальцах стаканчик.-- Но один этот раз не считается. Пусть будет так. За наш
умерший мир!
-- Почему "умерший"? -- запротестовал я.
Мы оба отхлебнули виски. Грамер поперхнулся, долго кашлял, потом
отставил недопитый стакан и потер щеку. Я обратил внимание, как неряшливо он
был побрит. Слабым голосом, будто постарев сразу на десять лет, он сказал:
-- И теперь тот, кто выше других забрался в компьютерной технике, упал
ниже всех. Они сожрали все наши программы.-- Он хлопнул себя по карману, в
котором лежало письмо "от дяди Сэма".-- Это тризна. Конец эпохи.
-- Но почему же? Если против обычных вирусов есть лекарства...
-- Не плети ерунды. Какое лекарство воскресит труп? Ведь от всех
программ на земле, в воздухе, под водой и в космосе ничего не осталось. Даже
это письмо им пришлось доставить на старом "белле", потому что в новых
вертолетах все отказало. Чуть позже восьми это началось, а они, идиоты,
думали -- обычная зараза.
-- И везде, одновременно?..
Тщетно я пытался и не мог представить себе весь этот хаос -- в банках,
аэропортах, конторах, министерствах, больницах, вычислительных центрах,
университетах, школах, фабриках...
-- Точно трудно сказать, потому что нет связи, но по тем сведениям, что
до меня дошли, сразу везде.
-- Как это могло получиться?
-- Ты привез, похоже, личиночные формы или споры. То есть зародыши,
которые начали лавинообразно размножаться, пока не достигли определенной
концентрации в воздухе, в воде, повсюду -- и после этого активизировались.
Лучше всего защищены были программы вооружений на Луне, так что с земными у
них все пошло как по маслу. Тотальная битодемия. Паразитарный битоцид. Они
не затронули только живое, потому что на Луне ни с чем живым не имели дела.
Если бы не это, они прикончили бы нас всех вместе с антилопами, муравьями,
сардинами и травой в придачу. И вообще, оставь меня в покое. Мне уже надоело
читать тебе лекции...
-- Если все так, как ты говоришь, придется все начинать сначала --
по-старому.
-- Конечно. Через полгода или через год найдут противоядие против Virus
Lunaris Bitoclasticus* [вирус лунный битопожиратель (лат.)], приставят к
нему соответствующие антивирусы, и мир начнет влезать в очередную кабалу.
-- Так, может быть, ты не потеряешь место?
-- С меня лично хватит,-- возразил он категорически,-- и не важно, хочу
я или нет. Просто я слишком стар. Новая эра требует нового обучения.
Антилунной информатике и тому подобному. Всю Луну, по-видимому, подогреют
термоядерно, простерилизуют, и, хотя это в миллиарды обойдется, расходы
оправдаются, будь спокоен.
-- Для кого? -- спросил я. Грамер вел себя странно, все прощался со
мной, но никак не мог встать и уйти. Я решил, что он просто жалуется мне на
судьбу, ведь я один во всем санатории знаю, кто он такой. Что же ему, к
психиатрам идти со своей сломанной жизнью?
-- Для кого? -- повторил он. -- Как для кого? Для всех производителей
оружия, для всех отраслей военной промышленности. Повытаскивают из библиотек
старые планы и чертежи. Сначала восстановят несколько классических
устройств, ракет, а потом возьмутся за воскрешение компьютерных трупов. Ведь
вся hardware* [аппаратура (англ.)] в сохранности, как хорошо
законсервированная мумия. Только software* [программное обеспечение (англ.)]
черти забрали. Подожди пару лет. Сам увидишь.
-- История никогда не повторяется в точности,-- заметил я и, не
спрашивая, долил ему бурбона. Он выпил до дна и не поперхнулся, только
лысина слегка покраснела. В солнечном луче, падающем через окно, играли
маленькие блестящие мушки.
-- Проклятые мухи, конечно же, не пострадали,-- мрачно произнес Грамер.
Он глядел в сад, где больные в цветных шлафроках и пижамах как ни в чем не
бывало плелись по аллейкам. Небо было голубое, солнце сияло, ветер шевелил
кроны больших каштанов, а поливочные фонтаны мерно вращались, сверкая
радугой в брызгах рассыпающейся воды. А в это время один мир рухнул и
навсегда уходил в прошлое, а следующий еще не народился. Я не стал делиться
с Грамером этой мыслью, посчитав ее слишком банальной. Только разлил по
стаканам остаток спиртного.
Скачать книгу [0.20 МБ]