Бесплатная,  библиотека и галерея непознанного.Пирамида

Бесплатная, библиотека и галерея непознанного!



Добавить в избранное

Глубокое молчание было ответом на эти слова капитана Немо.
- Выслушайте меня внимательно, господа, - продолжал он. -
"Наутилус" в плену в этой пещере, выход из которой заперт. Но
если он не может покинуть тюрьму, то он может погрузиться в
пучину и хранить в себе мои останки.
Колонисты благоговейно слушали слова умирающего.
- Завтра, когда я умру, - продолжал капитан, - вы, мистер
Смит, и ваши товарищи покинете "Наутилус". Все богатства,
которые здесь хранятся, должны исчезнуть вместе со мной. Один
лишь подарок оставит вам на память о себе принц Даккар, историю
которого вы теперь знаете. В этом ларце лежит на несколько
миллионов бриллиантов - большинство их сохранилось от того
времени, когда я был мужем и отцом и почти верил в возможность
счастья, - и коллекция жемчуга, которую я собрал вместе с моими
друзьями на дне морей. Это сокровище поможет вам в нужную
минуту сделать доброе дело. В руках таких людей, как вы и ваши
товарищи, мистер Смит, деньги не могут быть орудием зла.
Слабость заставила капитана Немо немного передохнуть.
Через несколько минут он продолжал:
- Завтра вы возьмете этот ларец, выйдете из зала и
закроете дверь. Затем вы подниметесь на верхнюю площадку
"Наутилуса", закроете люк и завинтите крышку.
- Мы так и сделаем, капитан,- ответил Сайрес Смит.
- Хорошо. Потом вы сядете в лодку, которая вас доставила
сюда. Но прежде чем покинуть "Наутилус", откройте два больших
крана, которые находятся на ватерлинии. Вода проникнет в
резервуары, и "Наутилус" понемногу начнет опускаться и ляжет на
дно.
Сайрес Смит сделал движение рукой, но капитан Немо
успокоил его:
- Не бойтесь, вы похороните мертвеца. Ни Сайрес Смит, ни
его товарищи не считали возможным возражать капитану Немо. Это
были его последние распоряжения, и оставалось только исполнить
их.
- Обещаете ли вы мне это, господа? - спросил капитан Немо.
- Обещаем, капитан,- ответил инженер. Капитан Немо знаком
поблагодарил колонистов и попросил их на несколько часов
оставить его одного. Гедеон Спилет предложил побыть возле
больного, на случай, если наступит кризис, но капитан Немо
отказался.
- До завтра я, во всяком случае, проживу, сударь, - сказал
он.
Все вышли из зала, прошли через библиотеку и столовую и
оказались на носу, в машинном отделении, где стояли
электрические машины. Согревая и освещая "Наутилус", они в то'
же время были источником его двигательной силы.
"Наутилус" был чудом техники, в котором заключалось много
других чудес. Они восхищали инженера.
Колонисты вышли на площадку, которая возвышалась над водой
на семь-восемь футов, и остановились возле большого стекла в
форме чечевицы, из-за которого сверкал пучок света. За стеклом
видна была каютка со штурвалом, в которой сидел рулевой, когда
ему приходилось вести "Наутилус" сквозь пласты воды, освещаемые
электричеством на значительное расстояние.
Сайрес Смит и его друзья сначала ничего не говорили: все,
что они только что видели и слышали, произвело на них сильное
впечатление, и сердца их сжимались в груди при мысли, что
покровитель, столько раз их спасавший, с которым они
познакомились всего несколько часов назад, должен умереть так
скоро.
- Вот это человек! - сказал Пенкроф. - Подумать только,
что он так жил, на дне океана! А ведь, может быть, там было так
же беспокойно, как и на земле.
- Быть может, "Наутилус" помог бы нам покинуть остров
Линкольна и добраться до обитаемой земли,- сказал Айртон.
- Тысяча чертей! - воскликнул Пенкроф. - Что до меня, то я
никогда бы не отважился вести такой корабль! На поверхности
воды я согласен, но под водой - нет!
- Я думаю, Пенкроф, что управлять таким подводным
кораблем, как "Наутилус", совсем не трудно и что мы бы скоро
привыкли к этому, - сказал журналист. - Под водой не страшны ни
бури, ни нападения пиратов. В нескольких футах от поверхности
океан так же спокоен, как озеро.
- Возможно,- возразил моряк,- но я предпочитаю славную
бурю на хорошо оснащенном судне. Корабли делаются для того,
чтобы плавать на воде, а не под водой.
- Не стоит спорить о подводных кораблях, по крайней мере,
поскольку это касается "Наутилуса",- вмешался инженер.-
"Наутилус" не принадлежит нам, и мы не. имеем права им
распоряжаться. Впрочем, он не мог бы нам служить ни при каких
обстоятельствах: возвышение базальтовых скал мешает ему выйти
из этой пещеры. Кроме того, капитан Немо желает, чтобы после
его смерти корабль погрузился вместе с ним на дно. Воля его
выражена совершенно определенно, и мы ее исполним.
Побеседовав еще некоторое время, Сайрес Смит и его
товарищи спустились внутрь "Наутилуса". Слегка подкрепившись
пищей, они вернулись в зал. Капитан Немо вышел из оцепенения;
глаза его блестели по-прежнему. На губах старца играла слабая
улыбка.
Колонисты подошли к нему.
- Господа, - сказал им капитан, - вы храбрые, благородные,
добрые люди. Вы все посвятили себя общему делу. Я часто
наблюдал за вами, я вас любил и люблю. Вашу руку, мистер Смит.
Сайрес Смит протянул капитану руку, и тот дружески пожал
ее.
- Хорошо...- прошептал он. - Довольно говорить обо мне,-
продолжал капитан Немо, - поговорим о вас самих и об острове
Линкольна, на котором вы нашли убежище. Рассчитываете ли вы
покинуть его?
- Только с тем, чтобы вернуться, капитан, - с живостью

Скачать книгу [0.40 МБ]