Бесплатная,  библиотека и галерея непознанного.Пирамида

Бесплатная, библиотека и галерея непознанного!



Добавить в избранное

На этот прямой вопрос сначала не последовало ответа. Но
после некоторого размышления Сайрес Смит проговорил по-обычному
спокойно:
- Вот что мы тогда сделаем, друзья мои: мы вступим в
сношения с этим кораблем и покинем на нем наш остров. Потом мы
вернемся сюда с теми, кто захочет за нами последовать, и
окончательно колонизируем остров Линкольна.
- Ура! - закричал Пенкроф.- Колонизация уже почти
окончена, все части острова имеют названия, на нем есть
естественная гавань, пресноводная бухта, дороги, телеграфная
линия, верфь и завод. Тогда останется только занести остров
Линкольна на карту.
- А вдруг его у нас отнимут в наше отсутствие? - сказал
Гедеон Спилет.
- Тысяча чертей! - вскричал моряк. - Я готов остаться
здесь один, чтобы сторожить остров, и, клянусь честью Пенкрофа,
украсть его у меня будет потруднее, чем выхватить часы из
кармана какого-нибудь зеваки!
В течение следующего часа невозможно было сказать,
направляется корабль к острову Линкольна или нет. Он
приближался к острову, но с какой быстротой? Этого Пенкроф не
мог определить. Так как дул норд-ост, то можно было
предположить, что корабль идет правым галсом. Ветер толкал его
к берегам острова, и при спокойном море капитан корабля мог без
страха приблизиться к нему, хотя глубины в этих местах и не
были отмечены на карте.
Часа в четыре, через час после вызова, Айртон подходил к
Гранитному Дворцу. Он вошел в большой зал и произнес:
- Я к вашим услугам.
Сайрес Смит, как обычно, протянул ему руку и сказал,
подводя его к окну:
- Айртон, мы попросили вас прийти сюда по важным причинам.
В виду острова появился корабль.
Айртон побледнел, и его глаза на мгновение затуманились.
Он высунулся из окна и осмотрел горизонт, но ничего не увидел.
- Возьмите эту подзорную трубу, Айртон, и посмотрите как
следует, - сказал Гедеон Спилет. - Возможно, что это "Дункан" и
что яхта пришла сюда, чтобы отвезти вас на родину.
- "Дункан"... - прошептал Айртон. - Так скоро? Последние
слова как будто невольно слетели с губ Айртона, и он опустил
голову на руки.
Неужели двенадцать лет одиночества на пустынном острове
казались ему недостаточным наказанием? Неужели кающийся
преступник еще не простил себя и не ждал прощения от других?
- Нет, нет,- сказал он,- это не может быть "Дункан"!
- Посмотрите, Айртон,- сказал инженер.- Нам важно заранее
знать, как обстоит дело.
Айртон взял трубу и навел ее на указанное место. Несколько
минут он наблюдал горизонт, не двигаясь, не произнося ни слова.
Наконец он сказал:
- Действительно, это корабль, но я не думаю, чтобы это был
"Дункан".
- А почему нет? - спросил Гедеон Спилет.
- Потому что "Дункан" - паровая яхта, а я не вижу никаких
следов дыма над судном или вблизи его.
- Может быть, "Дункан" плывет под парусами? - заметил
Пенкроф. - Ветер для него, кажется, попутный, а на таком
расстоянии от суши выгодно экономить уголь.
- Возможно, что вы и правы, мистер Пенкроф,- сказал
Айртон,- и на яхте погасили топки. Пусть судно подойдет к
берегу. Мы скоро узнаем, "Дункан" ли это.
Айртон, сказав это, отошел и сел в углу зала. Колонисты
еще долго разговаривали о незнакомом судне, но Айртон не
вмешивался в беседу.
Все были в таком настроении, что не могли продолжать
обычную работу. Гедеон Спилет и Пенкроф особенно нервничали и
беспокойно расхаживали взад и вперед. Харберта разбирало
любопытство. Только Наб сохранял свое обычное спокойствие. Что
касается инженера, то он был погружен в думы и скорее опасался,
чем желал прибытия этого корабля.
Между тем судно несколько приблизилось к острову. При
помощи подзорной трубы удалось разглядеть, что это был корабль
дальнего плавания, а не малайский "прао", на которых ходят
тихоокеанские пираты. Поэтому можно было думать, что дурные
предчувствия инженера не оправдаются и что присутствие этого
судна близ острова не грозит опасностью его обитателям.
Внимательно всмотревшись, Пенкроф заявил, что, судя по
оснастке, это судно действительно бриг и что оно идет наискось
к берегу, правым галсом.
Это подтвердил и Айртон.
Но, продолжая идти в таком направлении, корабль должен был
скоро скрыться за оконечностью мыса Когтя, так как он шел на
юго-запад, и, чтобы наблюдать за ним, пришлось бы подняться на
возвышенность бухты Вашингтона, близ гавани Воздушного Шара.
Это было досадно, так как около пяти часов, с наступлением
сумерек, всякое наблюдение делалось затруднительным.
- Что мы будем делать, когда наступит ночь? - спросил
Гедеон Спилет.- Следует ли нам зажигать огонь, чтобы указать,
что мы находимся на этом берегу?
Это был важный вопрос, и, несмотря на то, что у инженера
оставались некоторые опасения, он был разрешен положительно.
Ночью корабль мог скрыться, исчезнуть навсегда, а появится ли
после его исчезновения другое судно в водах острова Линкольна -
неизвестно. Кто мог предвидеть, что готовит колонистам будущее!
- Каково бы ни было это судно, - сказал журналист,- мы
должны дать знать, что остров обитаем. Если мы упустим такой
случай, то будем всю жизнь жалеть об этом.
Итак, было решено, что Наб с Пенкрофом отправятся в гавань
Воздушного Шара и, когда настанет ночь, разведут там большой
костер, который, несомненно, привлечет внимание экипажа брига.

Скачать книгу [0.40 МБ]