10. ВЕЧЕР ПОЛИЦЕЙСКОГО ДЕТЕКТИВА
Служебную машину занесло в сторону, и она резко остановилась перед
слепой бетонной стеной автотуннеля. Урчание мотора прекратилось, наступила
мертвая тишина.
Бейли повернулся к сидящему рядом с ним роботу и неестественной
спокойным голосом сказал:
- Что вы сказали?
Время растянулось, пока Бейли ждал ответа. Нарастал заунывный
вибрирующий звук, который, достигнув своей невысокой вершины, стал
постепенно затихать. Вероятно, в миле от них по свои каким-то делам
пробиралась другая служебная машина. А может, это пожарная команда спешащая
навстречу с огнем.
Где-то в уголке его мозга возникла ответная мысль: "Найдется ли хоть
один человек, который знает все автодороги, извивающиеся в чреве
Нью-Йорка?"
Нет такой минуты ни днем, ни ночью, когда бы они совершенно пустовали.
И все же там можно найти места, где в течение многих лет не ступала нога
человека. Перед Бейли неожиданно с уничтожающей жестокостью возник
кинорассказ, который он видел еще в детстве.
Местом действия были автодороги Лондона, и все начиналось, как и
положено, с убийства. Убийца пытался скрыться в заранее подготовленном
убежище на одной из автодорог, в пыли которой за сотню лет отпечатались
следы только его ботинок. В этом убежище он был бы в полной безопасности,
покуда не закончатся розыски.
Но он свернул не в ту сторону и в безмолвном унынии извилистых
коридоров произнес безмолвную и богохульную клятву, что назло всем богам
найдет свое убежище.
С тех пор он ни разу не свернул в нужном направлении. Он бродил по
нескончаемому лабиринту от Брайтонского сектора на Ла-Манше до Норвича и от
Ковентри до Кентербери. Он пробирался, как крот, из одного конца громадного
лондонского подземелья в другой, по всей юго-восточной оконечности Старой
Англии. Его одежда превратилась в лохмотья, а ботинки истрепались вконец,
силы изменяли ему, но никогда не покидали его совсем. Он устал, очень
устал, но не мог остановиться. Он мог лишь идти вперед и вперед, туда, где
его ожидали неверные повороты.
Иногда до него доносился шум проезжавших машин, но они всегда
оказывались в соседнем коридоре, и, как бы быстро он туда ни бросался (ибо
теперь он бы с радостью сдался властям), коридоры всегда оказывались
пустыми. Иногда он замечал далеко впереди выход, который мог вернуть ему
жизнь и воздух, но, сколько бы он ни приближался к нему, выход мерцал еще
дальше, а после очередного поворота исчезал вовсе.
Некоторым лондонским чиновникам доводилось видеть издали на подземных
дорогах расплывчатый силуэт человека, который бесшумно брел навстречу, с
мольбой протягивая к ним руки и беззвучно шевеля губами. Когда к нему
приближались, он словно растворялся и исчезал.
Это был один из тех рассказов, которые из области дешевой
беллетристики перешли в царство фольклора. "Бродячего лондонца" знал весь
мир.
В глубинах Нью-Йорка Бейли вспомнил этот рассказ, и ему стало не себе.
Р.Дэниел заговорил, и его голос повторяло слабое эхо.
- Нас здесь могут подслушать, - насторожился он.
- Здесь? Никогда в жизни. Так что вы сказали о комиссаре?
- Он был на месте преступления, Илайдж. Он житель города. Естественно,
что мы подозревали его.
- Подозревали? А сейчас?
- А сейчас - нет. Его невиновность была быстро доказана. Прежде всего,
у него не было бластера. И не могло быть. Он проник в Космотаун обычным
путем; это установлено точно. Как вам известно, все оставляют свое оружие
при входе в Космотаун.
- Кстати, удалось вам обнаружить орудие убийства?
- Нет, Илайдж. Мы осмотрели все бластеры в Космотауне, и оказалось,
что в течение нескольких недель они не были в употреблении. Проверка
радиационных камер не оставляет никакого сомнения в этом.
- Следовательно, убийца либо так хорошо спрятал оружие, что...
- На территории Космотауна оно не обнаружено. Мы тщательно все
осмотрели...
- Я пытаюсь представить себе все возможности, - нетерпеливо прервал
его Бейли. - Значит, убийца спрятал оружие или унес его с собой.
- Совершенно верно.
- И если вы признаете только вторую возможность, значит, комиссар вне
подозрений.
- Да. Для общей уверенности мы подвергли его цереброанализу.
- Какому анализу?
- Под цереброанализом я подразумевая расшивку электромагнитных полей
живых мозговых клеток.
- Ага... - протянул неуверенно Бейли. - А что это вам дает?
- Мы получаем данные о типе нервной деятельности данного человека. В
отношении комиссара Эндерби мы узнали, что он не способен на убийство
доктора Сартона. Совершенно неспособен.
- Верно, - согласился Бейли. - Не такой он человек. Я бы вам сразу
сказал.
- Лучше иметь объективные данные. Естественно, все жители Космотауна
согласились пройти цереброанализ.
- И конечно, все вне подозрений.
- Несомненно. Поэтому мы убеждены, что убийца живет в городе.
- Что ж, давайте пропустим всех жителей через эту вашу штучку.
- Это было бы не очень практично, Илайдж. Возможно, лиц, способных по
темпераменту на такой поступок, оказалось бы миллионы.
- Так уж и миллионы... - промолчал Бейли и подумал о том далеком дне,
когда толпы людей всячески поносили "грязных космонитов", и о недавней
осаде обувного магазине не менее грозной толпой.
Бедный Джулиус. Подозреваемый!
Бейли вспомнил, как комиссар рассказывал ему об убийстве. "Это было
жестоко, жестоко", - как сейчас слышал он его голос. Не удивительно, что он
такого потрясения он уронил свои очки, а потом не хотел ехать с ним в
Космотаун. "Я ненавижу их", - процедил он тогда сквозь зубы.
Скачать книгу [0.16 МБ]