Она задумчиво смотрела на него:
- Значит с Земли?.. А ты умеешь управлять космическим кораблем?
Байрон едва сдержал улыбку. Она проверяет его. Ей отлично известно,
что космическая навигация является запрещенной наукой в мирах,
контролируемых Тиранией.
- Да, Ваша Светлость, - ответил Байрон.
Раз они позволили ему так долго оставаться в живых, он мог позволить
себе признаться в этом. На Земле космическая навигация запрещена не была,
а за четыре года можно научиться многому.
- Очень хорошо, - сказала она. - Ну, а что ты хочешь рассказать?
Внезапно он решился. Он никогда не пошел бы на такой шаг будь здесь
только охранник. Если эта девушка не лжет, и она действительно дочь
Правителя, то может помочь ему.
- Ваша Светлость! Собственно, никакого покушения нет!
Девушка рассердилась. Она резко повернулась к своему спутнику:
- Теперь ваша очередь, лейтенант. Добейтесь от него правды!
Байрон отступил, ощутив холодное прикосновение бластера охранника, и
торопливо произнес:
- Подождите, Ваша Светлость! Выслушайте меня! Это был для меня
единственный способ увидеться с Правителем! Разве вы не в состоянии это
понять?
Он повысил голос:
- Вы должны сообщить Его Превосходительству, что я - Байрон Фаррилл и
прошу предоставить мне убежище!
Именно такие слова в давние времена произносили попавшие в беду
феодалы. Слова эти были привычными, пока феодалы не утратили своей власти,
но теперь, с приходом тиранийцев, это был всего лишь архаизм, не более
того.
Она удивленно вздернула брови:
- Разве ты происходишь из аристократической семьи? Мне кажется,
минуту назад ты представился как Мэлейн.
И тут в разговор вмешался новый голос.
- Совершенно верно, но это всего лишь псевдоним. Ты - Байрон Фаррилл,
мой дорогой юный сэр! Вне всяких сомнений, ты - Фаррилл. Ошибиться просто
невозможно!..
В дверном проеме стоял маленький улыбающийся человечек. Его сияющие
глаза скользили по фигуре Байрона. Человечек еще раз улыбнулся и обратился
к девушке:
- А ты, Артемида, ты разве не узнала его?!
Артемида поспешила к нему; в ее голосе звучало беспокойство:
- Что ты делаешь здесь, дядя Джил?
- Забочусь о своих интересах, моя дорогая. Вспомнив, что здесь может
произойти убийство, я, как ближайший из Хенриадов, намеревался бы
претендовать на престол. Ладно, шутки в сторону. Отошли лейтенанта!
Опасности нет.
Пропустив его слова мимо ушей, она спросила:
- Ты опять подслушивал у коммутатора?
- А как же! Разве я мог лишить себя подобного удовольствия?
- Когда-нибудь ты попадешься!
- Опасность - неотъемлемая часть любой игры, милочка. Причем самая
восхитительная ее часть. Кроме того, тиранийцы уже давно, как мне кажется,
знают о моем хобби. Мы мало что можем сделать, чтобы это не стало сразу же
известно им. Ладно, ерунда! Ты не хочешь представить меня нашему гостю?
- Нет, не хочу, - резко ответила она. - Это не твое дело.
- Тогда я представлю ему тебя. Когда я услыхал его имя, то перестал
подслушивать и вошел. - Он отвесил Байрону полушутливый поклон.
- Дорогая, это Байрон Фаррилл.
- Я уже говорил это, - все внимание Байрона было приковано к
лейтенанту, все еще сжимающему в руке бластер.
- Но ты забыл добавить, что ты - сын Господина Вайдемоса.
- Я хотел, но вы прервали меня. Как бы там ни было, вам это уже
известно. Я сбежал от тиранийцев, и не назвал им моего настоящего имени.
Он перевел дыхание. Если его сейчас не арестуют, то у него остается
маленький шанс на спасение.
- Понимаю, - кивнула Артемида. - Это, я думаю, сможет убедить
Правителя. Вы уверены, что речь не идет о покушении?
- Вполне, Ваша Светлость.
- Хорошо. Дядя Джил, ты останешься с мистером Фарриллом? Лейтенант,
следуйте за мной.
Ноги Байрона подкосились. Он мечтал об одном - о возможности
присесть, и его не интересовало, какое впечатление это может произвести на
Джилберта, все еще с нескрываемым интересом изучавшего пришельца.
- Сын Господина! Прелестно! Очаровательно!..
Байрон попытался сосредоточиться. Он устал постоянно думать о том,
что можно и чего нельзя говорить. Поэтому он ответил:
- Да, сын Господина. Титул, получаемый при рождении. Чем могу
служить?
Джилберт хранил невозмутимый вид. Только улыбка на его лице стала еще
шире.
- Удовлетвори мое любопытство, юноша. Ты действительно пришел искать
здесь убежища?
- Я предпочел бы обсудить этот вопрос с Правителем, сэр.
- Попытайся, дружок, попытайся! Ты поймешь, что от Правителя здесь не
слишком много толку. Как ты думаешь, почему тебе только что пришлось
общаться не с ним, а с его дочерью? Проникнись этой мыслью, она прелестна!
- Вам кажется прелестным все без исключения?
- А почему бы и нет? Жизнь вообще прелестная штука. Если не видеть в
ней прелести, то скоро захочется сунуть голову в петлю. Задумайся об этом
тоже. Кстати, я забыл представиться. Я - кузен Правителя.
- Поздравляю, - холодно ответил Байрон.
Джилберт усмехнулся:
- Ты прав. Это не впечатляет. Но пока у меня нет ни малейшей надежды
изменить свой статус.
- Думаю, данный факт очень огорчает вас.
- О-о-о, у вас есть чувство юмора! Имейте в виду, что здесь никто не
воспринимает меня всерьез. Для окружающих я всего лишь закоренелый циник.
Ты не задумывался, что на свете нет ничего хуже Директории? Ведь Хенрик
никогда не отличался большим умом, а с каждым годом он становиться все
более беспомощным. Совсем забыл! Ты ведь не знаком с ним! Но скоро тебе
это предстоит. Я слышу его шаги. В разговоре с Правителем помни, что он
Скачать книгу [0.12 МБ]